Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AAM
Acquis screening
Examen analytique de l'acquis
PARP
Processus d'examen analytique
Processus de planification et d'examen

Übersetzung für "Processus d'examen analytique " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
examen analytique de l'acquis | processus d'examen analytique

Screening | Screening des Besitzstands | Screening-Prozess | Screening-Verfahren


examen analytique de l'acquis | acquis screening

analytische Auswertung des Besitzstandes (1) | Acquis-Screening (2)


Processus de planification et d'examen | PARP [Abbr.]

Planungs- und Überprüfungsprozess | PARP [Abbr.]


processus de détermination de l'Etat responsable de l'examen de la demande d'asile

Verfahren zur Bestimmung des für die Prüfung des Asylantrags zuständigen Mitgliedstaats


Processus de planification et d'examen [ PARP ]

Planning and Review Process [ PARP ]


Association pour les examens professionnels d'agent/e de processus de l'industrie des machines et des équipements électriques ainsi que des industries similaires [ AAM ]

Verein für Berufsprüfungen für den Prozessfachmann/fachfrau der Maschinen- und Elektroindustrie sowie verwandter Industrien [ VBM ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le processus d'examen analytique s'est achevé en mai 2014.

Das Screening-Verfahren wurde im Mai 2014 abgeschlossen.


Le processus d'examen analytique de l'acquis («screening») est en cours et devrait s'achever en mars.

Die analytische Durchsicht des Besitzstands (Screening) ist bereits im Gange und wird voraussichtlich bis März abgeschlossen werden.


8. invite le Conseil européen à approuver le lancement du processus d'examen analytique, en particulier pour ce qui concerne les chapitres 23 et 24; estime que l'examen contribuera à renforcer la dynamique de réforme et aidera le pays à mieux faire face aux défis imminents auxquels tout pays candidat se trouve confronté, comme le renforcement de l'état de droit et les réformes du système judiciaire et de l'administration publique ou encore le renforcement de la cohésion interethnique;

8. fordert den Europäischen Rat auf, sich für die Einleitung des Screening-Verfahrens, insbesondere in den Kapiteln 23 und 24, auszusprechen; ist der Ansicht, dass das Screening dazu beitragen wird, das Land aufbauend auf der Reformdynamik dabei zu unterstützen, die für jedes Kandidatenland bestehenden Herausforderungen, darunter weitere Verbesserungen bei der Funktionsweise des Rechtsstaats sowie Reformen von Justiz und öffentlicher Verwaltung, besser zu bewältigen, und zudem den Zusammenhalt zwischen den Volksgruppen stärken wird;


À l’issue du processus d’examen analytique, la Commission a estimé que, pour vingt chapitres, le Monténégro était suffisamment avancé pour que les négociations sur ces chapitres soient ouvertes sans qu’il soit nécessaire de fixer des critères d’ouverture.

Im Screening-Verfahren kam die Kommission zu dem Schluss, dass Montenegro in zwanzig Bereichen ausreichend weit vorangekommen war, um die entsprechenden Verhandlungskapitel ohne die Erfüllung besonderer Kriterien (Benchmarks) eröffnen zu können.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
16. souligne l'importance de maintenir l'élan du processus d'adhésion; salue, à cet égard, la proposition du gouvernement du pays de fixer une date limite pour régler le différend sur le nom, au plus tard avant la fin du processus d'examen analytique qui devrait être engagé par la Commission dès le début des négociations; estime que d'authentiques efforts de la part du gouvernement et la mise en œuvre de réformes de l'Union en ce qui concerne toute la série de questions pertinentes pourraient créer un environnement politique propice ...[+++]

16. hält es für wichtig, die Dynamik des Beitrittsprozesses aufrechtzuerhalten; begrüßt in diesem Zusammenhang den Vorschlag der Regierung des Landes, die Frist für die erfolgreiche Beilegung des Namensstreits auf einen Zeitpunkt zu legen, der vor dem Abschluss der Vorabprüfung liegt, die die Kommission zu Beginn der Verhandlungen durchführen wird; ist der Ansicht, dass echte Fortschritte der Regierung und die Umsetzung von EU‑Reformen zu allen maßgeblichen Angelegenheiten dazu beitragen können, ein politisches Umfeld zu schaffen, das die Lösung bilateraler Fragen begünstigt, wie bei anderen Erweiterungsprozessen deutlich wurde; weist ...[+++]


16. souligne l'importance de maintenir l'élan du processus d'adhésion; salue, à cet égard, la proposition du gouvernement du pays de fixer une date limite pour régler le différend sur le nom, au plus tard avant la fin du processus d'examen analytique qui devrait être engagé par la Commission dès le début des négociations; estime que d'authentiques efforts de la part du gouvernement et la mise en œuvre de réformes de l'Union en ce qui concerne toute la série de questions pertinentes pourraient créer un environnement politique propice ...[+++]

16. hält es für wichtig, die Dynamik des Beitrittsprozesses aufrechtzuerhalten; begrüßt in diesem Zusammenhang den Vorschlag der Regierung des Landes, die Frist für die erfolgreiche Beilegung des Namensstreits auf einen Zeitpunkt zu legen, der vor dem Abschluss der Vorabprüfung liegt, die die Kommission zu Beginn der Verhandlungen durchführen wird; ist der Ansicht, dass echte Fortschritte der Regierung und die Umsetzung von EU-Reformen zu allen maßgeblichen Angelegenheiten dazu beitragen können, ein politisches Umfeld zu schaffen, das die Lösung bilateraler Fragen begünstigt, wie bei anderen Erweiterungsprozessen deutlich wurde; weist ...[+++]


F. considérant que près de 34 000 exigences ont été notifiées à la Commission européenne dans le cadre du processus d'examen analytique;

F. in der Erwägung, dass der Kommission im Rahmen des Überprüfungsverfahrens fast 34 000 Anforderungen mitgeteilt wurden;


2. souligne que les processus d'intégration à l'Union européenne de tous les pays de la région revêtent une importance primordiale pour la stabilisation de la région; fait valoir que la perspective d'adhésion à l'Union européenne constitue un puissant stimulant pour entreprendre les réformes nécessaires au Kosovo et appelle des mesures concrètes afin de rendre cette perspective plus visible, tant pour le gouvernement que pour les citoyens; invite donc la Commission à inclure le Kosovo dans le processus d'examen analytique («screenin ...[+++]

2. betont, wie überaus wichtig die Prozesse der Integration aller Staaten der Region in die EU für die regionale Stabilisierung ist; betont, dass die Aussicht auf einen Beitritt zur EU einen starken Anreiz für die notwendigen Reformen im Kosovo darstellt, und fordert praktische Schritte, um diese Aussicht für die Regierung und für die Bürger greifbarer zu machen; fordert die Kommission auf, zu diesem Zweck Kosovo in den Screening-Prozess einzubeziehen, der Anfang 2011 beginnen soll, im Hinblick darauf, das Land auf die Aufnahme der ...[+++]


“Examen analytique”: ce processus formel d’examen de la législation et des normes de l’UE permettra d’expliquer ces dernières aux autorités croates, d’évaluer l’état de préparation de la Croatie dans la perspective de l’ouverture de négociations dans des domaines spécifiques et d’obtenir une première indication des questions qui se présenteront très probablement au cours des négociations.

Screening: Förmliches Verfahren der Prüfung der EU-Normen und –Rechtsvorschriften, um sie den kroatischen Behörden zu erläutern, den Stand der Vorbereitungen Kroatiens für die Eröffnung der Verhandlungen in spezifischen Bereichen zu bewerten und um erste hinweise darauf zu erhalten, welche Fragen bei den Verhandlungen voraussichtlich angesprochen werden.


Il importe aussi qu'elle respecte les engagements relatifs au rapprochement de la législation et à la mise en oeuvre de l'acquis, contractés en vertu de l'accord européen, de l'examen analytique et du processus de négociation.

Wichtig ist ferner, daß Rumänien seinen Verpflichtungen nachkommt, die es mit dem Europa-Abkommen, anläßlich des Screenings bzw. in den Verhandlungen mit Blick auf die Rechtsangleichung und die Umsetzung des gemeinschaftlichen Besitzstandes in innerstaatliches Recht eingegangen ist.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Processus d'examen analytique ->

Date index: 2022-01-20
w