Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Centrale de cogénération
Centrale électrocalogène
Cogénérateur
Cogénération
Installation de cogénération
Production combinée chaleur et électricité
Production combinée chaleur-force
Production combinée de chaleur et d'électricité
Production combinée électricité-chaleur
Production rationnelle d'électricité et de chaleur

Übersetzung für "Production rationnelle d'électricité et de chaleur " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
Production rationnelle d'électricité et de chaleur

Rationelle Strom- und Wärmeerzeugung


production combinée chaleur et électricité | système mixte chaleur/énergie

kombinierte Wärme-und Stromerzeugung


centrale de cogénération | centrale de production combinée de chaleur et d'électricité | centrale électrocalogène | cogénérateur | installation de cogénération | installation de production combinée de chaleur et d'électricité

Anlage zur Kraft-Wärme-Kopplung | Blockheizkraftwerk | KWK-Anlage | BHKW [Abbr.]


cogénération | production combinée chaleur-force | production combinée de chaleur et d'électricité

kombinierte Wärme-/Krafterzeugung | Kraft-Wärme-Kopplung | KWK [Abbr.]


production combinée électricité-chaleur

Kraft-Wärme-Kopplung
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les modules de production d'électricité ou de chaleur qui alimentent directement ces constructions, installations ou bâtiments, situés sur le même bien immobilier et dont la source d'énergie est exclusivement d'origine solaire, peuvent être autorisés, en ce compris lorsqu'ils sont implantés de manière isolée.

Die Module zur Erzeugung von Strom oder Hitze, deren ausschließlichen Energiequelle die Sonne ist, und die diese Bauten, Anlagen oder Gebäude, die sich auf demselben Immobiliengut befinden, direkt versorgen, können zugelassen werden, einschließlich wenn sie getrennt angebracht sind.


Aux fins de production d'électricité ou de chaleur, peuvent être autorisés dans une zone contiguë les modules qui alimentent directement toute construction, installation ou tout bâtiment situé sur le même bien immobilier, conformes au plan de secteur et dont la source d'énergie est exclusivement d'origine solaire.

Zwecks der Erzeugung von Strom oder Hitze können in einem angrenzenden Gebiet die Module zugelassen werden, deren ausschließlichen Energiequelle die Sonne ist, die einen Bau, eine Anlage oder ein Gebäude, der/die/das sich auf demselben Immobiliengut befindet, direkt versorgen und dem Sektorenplan genügen.


La construction, l'installation ou le bâtiment tel que transformé, agrandi ou reconstruit ainsi que le module de production d'électricité ou de chaleur doivent soit respecter, soit structurer, soit recomposer les lignes de force du paysage.

Nach Umbau, Vergrößerung oder Wiederaufbau [müssen] die Konstruktion, die Einrichtung oder das Gebäude sowie das Modul zur Erzeugung von Strom oder Hitze [...] das prägende Landschaftsbild entweder beachten, oder strukturieren, oder aber neugestalten.


TAURON Polska Energia SA est la société de portefeuille d'un groupe dont les activités portent sur l'exploitation minière du charbon et sur la production, la distribution et la fourniture d'électricité et de chaleur.

TAURON Polska Energia SA ist die Holdinggesellschaft einer Gruppe, die sowohl im Kohlebergbau als auch im Bereich der Strom- und Wärmeerzeugung, -verteilung und -versorgung tätig ist.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le prêt – le tout premier à être accordé par la BEI en roubles russes – servira à financer l’installation de trois nouvelles turbines à gaz ultramodernes de production combinée de chaleur et d’électricité, l’objectif étant d’accroître la production d’électricité et de chaleur et d’assurer la conformité des performances en matière d’environnement et d’efficacité énergétique avec les meilleures pratiques.

Es handelt sich um das erste auf russische Rubel lautende Darlehen, das die EIB vergibt. Aus den Mitteln wird die Errichtung von drei modernen Kraft-Wärme-Kopplungs-Anlagen finanziert. Dadurch wird die Strom- und Wärmeerzeugung gesteigert und gleichzeitig die Umweltverträglichkeit und die Energieeffizienz an allgemein anerkannte Standards angepasst.


L'article 15, paragraphe 5, de la directive « efficacité énergétique » dispose : « Sans préjudice de l'article 16, paragraphe 2, de la directive 2009/28/CE et compte tenu de l'article 15 de la directive 2009/72/CE ainsi que de la nécessité d'assurer la continuité de l'approvisionnement en chaleur, les Etats membres veillent à ce que, sous réserve des exigences relatives au maintien de la fiabilité et de la sécurité du réseau, fondées sur des critères transparents et non discriminatoires fixés par les autorités nationales compétentes, les ge ...[+++]

Artikel 15 Absatz 5 der Energieeffizienz-Richtlinie bestimmt: « Unbeschadet des Artikels 16 Absatz 2 der Richtlinie 2009/28/EG und unter Berücksichtigung des Artikels 15 der Richtlinie 2009/72/EG sowie der Erforderlichkeit, die Kontinuität der Wärmeversorgung sicherzustellen, gewährleisten die Mitgliedstaaten, dass unter dem Vorbehalt von Anforderungen an die Wahrung der Netzzuverlässigkeit und der Netzsicherheit, die auf von den zuständigen nationalen Behörden festgelegten transparenten und nichtdiskriminierenden Kriterien beruhen, d ...[+++]


La Banque européenne d’investissement (BEI) prête 100 millions d'EUR (4 milliards de RUB) pour la modernisation des technologies de production d'électricité et de chaleur à Vladivostok.

Die Europäische Investitionsbank (EIB) vergibt ein Darlehen in Höhe von 100 Mio EUR (4 Mrd RUB) für die Unterstützung moderner Kraftwerkstechnik in Wladiwostok.


L'article 6, § 1, VII, de la loi spéciale du 8 août 1980 disposait : « Les matières visées à l'article 107quater [actuellement l'article 39] de la Constitution sont : [...] VII. En ce qui concerne la politique de l'énergie : Les aspects régionaux de l'énergie, et en tout cas : a) La distribution et le transport local d'électricité au moyen de réseaux dont la tension nominale est inférieure ou égale à 70 000 volts; b) La distribution publique du gaz; c) L'utilisation du grisou et du gaz de hauts fourneaux; d) Les réseaux de distribution de chaleur à distanc ...[+++]

Artikel 6 § 1 VII des Sondergesetzes vom 8. August 1980 bestimmte: « Die Angelegenheiten, auf die sich Artikel 107quater [nunmehr Artikel 39] der Verfassung bezieht, sind: [...] VII. was die Energiepolitik betrifft: die regionalen Aspekte der Energie und auf jeden Fall: a) die Elektrizitätsversorgung und die lokale Beförderung von Elektrizität durch Netze mit einer Nennspannung von bis zu 70.000 Volt, b) die öffentliche Gasversorgung, c) die Nutzung von Grubengas und von Gas aus Hochöfen, d) die Fernwärmeversorgungsnetze, e) die Verwertung von Halden, f) die neuen Energiequellen mit Ausnahme derjenigen, die mit der Kernenergie verbunde ...[+++]


Il exerce également des activités liées à la production d'électricité éolienne et à la fourniture d'électricité et de chaleur.

Außerdem ist DONG im Bereich der Windenergieerzeugung sowie der Lieferung von Elektrizität und Wärme tätig.


Ils constituent un système cohérent allant des plantations énergétiques et des installations de gazéification à la production et à la vente d'électricité et de chaleur.

Es handelt sich um ein kohärentes System von der Energiepflanzenkultur über die Vergasung bis zur Gewinnung und dem Verkauf von Elektrizität und Wärme.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Production rationnelle d'électricité et de chaleur ->

Date index: 2022-06-29
w