Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Professeur de danse
Professeur de danse classique
Professeur de danse d'expression
Professeur de danse d'expression corporelle
Professeur de danse historique
Professeur de danses modernes
Professeure de danse
Professeure de danse classique
Professeure de danse d'expression
Professeure de danse d'expression corporelle
Professeure de danse historique
Professeure de danses modernes

Übersetzung für "Professeure de danse d'expression " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
professeur de danse d'expression | professeure de danse d'expression

Ausdruckstanzlehrer | Ausdruckstanzlehrerin


professeur de danse | professeur de danse/professeure de danse | professeure de danse

AusbilderIn für Bühnentanz | DozentIn für Tanztheorie | Lehrkraft für Tanz an einer Hochschule für Darstellende Kunst | Tanzlehrer/in an einer Schule für Darstellende Kunst


professeur de danse d'expression corporelle | professeure de danse d'expression corporelle

Tanzlehrer, Körperausdruckstanz | Tanzlehrerin, Körperausdruckstanz


professeur de danse d'expression | professeure de danse d'expression

Ausdruckstanzlehrer | Ausdruckstanzlehrerin


professeur de danses modernes | professeure de danses modernes

Tanzlehrer,moderne Tänze | Tanzlehrerin,moderne Tänze


professeur de danse historique | professeure de danse historique

Tanzlehrer,historischer Tanz | Tanzlehrerin,historischer Tanz


professeur de danse classique | professeure de danse classique

Tanzlehrer, klassischer Tanz | Tanzlehrerin, klassischer Tanz


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'objectif n'est pas d'atteindre la même fluidité qu'un locuteur natif, mais d'acquérir un niveau adéquat de compréhension à la lecture et à l'audition et d'expression écrite et orale dans deux langues étrangères, ainsi que des compétences interculturelles et la capacité d'apprendre des langues seul ou avec l'aide d'un professeur.

Das Ziel ist nicht die Gewandtheit eines Muttersprachlers, sondern ein angemessenes Niveau beim Lesen, Verstehen, Schreiben und Sprechen zweier Fremdsprachen, ebenso interkulturelle Kompetenzen und die Fähigkeit, Sprachen zu erlernen - mit Hilfe eines Lehrers oder selbständig.


Elena Luptak (professeur de danse contemporaine et coordonnatrice Erasmus à la Konservatorium Wien Privatuniversität)

Elena Luptak (Lehrerin für modernen Tanz und Erasmus-Koordinatorin, Konservatorium Wien, Privatuniversität der Stadt)


De nos jours, la plupart des professeurs de langues préfèrent mettre l’accent, en classe, sur l'expression orale plutôt que sur la traduction.

Heutzutage setzen die meisten Lehrer den Schwerpunkt beim Sprachenlernen auf das Sprechen und nicht so sehr auf das Übersetzen.


J’invite dès lors les États membres à accepter leurs responsabilités, et je demande à la Commission de soutenir la procédure liée aux déclarations nationales, en se montrant bon conducteur ou, disons, bon professeur de danse.

Daher appelliere ich an die Mitgliedstaaten, ihrer Verantwortung gerecht zu werden, und die Kommission fordere ich auf, diesen Prozess in Verbindung mit den nationalen Erklärungen zu unterstützen, und zwar wie ein, sagen wir, guter Dirigent oder ein Tanzlehrer – das sollten Sie selbst wissen, Herr Kommissar.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tuer, assassiner des enfants, tuer des mères et des pères, tuer des professeurs est l’expression la plus extrême du plus misérable comportement humain.

Das Töten, das Morden von Kindern, das Morden von Müttern und Vätern der Kinder, das Töten der Lehrer der Kinder, das ist wohl der extremste Ausdruck des schändlichen Verhaltens, zu dem Menschen fähig sind.


G. considérant que les progrès accomplis en matière de liberté d'expression restent loin d'être satisfaisants, avec un tableau contrasté présentant, d'un côté, certains développements positifs, comme les acquittements récents du professeur İbrahim Kaboğlu et du professeur Baskin Oran, poursuivis en vertu des articles 216 et 301 du Code pénal turc, du journaliste Murat Belge, de la romancière Elif Shafak, de l'écrivain Perihan Mağden et de l'auteur Orhan Pamuk, alors, que d'un autre côté, un certain nombre de défenseurs des droits de ...[+++]

G. in der Erwägung, dass die Fortschritte im Bereich der Meinungsfreiheit immer noch alles andere als zufriedenstellend sind und ein gemischtes Bild bieten, bei dem einige positive Entwicklungen im Vordergrund stehen, wie zum Beispiel die jüngsten Freisprüche der Professoren Ibrahim Kaboğlu und Baskin Oran, die aufgrund der Artikel 216 und 301 des türkischen Strafgesetzbuches gerichtlich verfolgt wurden, des Journalisten Murat Belge, der Romanschriftstellerin Elif Shafak, der Schriftstellerin Perihan Mağden und des Autors Orhan Pamuk ...[+++]


G. considérant que les progrès accomplis en matière de liberté d'expression restent loin d'être satisfaisants, avec un tableau mélangé présentant certains développements positifs comme les acquittements récents du professeur Ibrahim Kaboglu et du professeur Baskin Oran, poursuivis en vertu des articles 216 et 301 du Code pénal turc, et de l'auteur Orhan Pamuk, alors qu'un certain nombre de défenseurs des droits de l'homme continuent d'être poursuivis, de même que des journalistes et des éditeurs, par exemple le journaliste Hrant Dink, ...[+++]

G. in der Erwägung, dass die Fortschritte im Bereich der Meinungsfreiheit immer noch alles andere als zufriedenstellend sind und ein gemischtes Bild bieten, bei dem einige positive Entwicklungen im Vordergrund stehen, wie zum Beispiel die jüngsten Freisprüche von Professor Ibrahim Kaboglu und Professor Baskin Oran, die gemäß Artikel 216 und 301 des türkischen Strafgesetzbuches vor Gericht standen, und von Autor Orhan Pamuk, während eine Reihe von Menschenrechtlern immer noch gerichtlich belangt wird und Journalisten und Verleger sich ...[+++]


professeur dans le domaine de la danse dans les écoles d'enseignement artistique de base ("učiteľ v tanečnom odbore na základných umeleckých školách"), qui représente une formation d'une durée totale d'au moins quatorze ans et demi, dont huit ans d'enseignement de base, quatre ans d'études dans un établissement d'enseignement secondaire spécialisé et une formation de cinq semestres en pédagogie de la danse,

Erforderlich ist eine Schul- und Ausbildungszeit von insgesamt 14 1/2 Jahren, einschließlich einer achtjährigen allgemeinen Schulbildung, einer vierjährigen Ausbildung an einer weiterbildenden Fachschule und einer Ausbildung von fünf Semestern in Tanzpädagogik. Erzieher(in) in besonderen Erziehungseinrichtungen und in Sozialdiensteinrichtungen ("vychovávatel" v špeciálnych výchovných zariadeniach a v zariadeniach sociálnych služieb")


5.1. Expression et mouvement dans le jeu représentatif : musique et danse

5.1. Ausdruck und Bewegung im darstellenden Spiel: Musik und Tanz


Marché intérieur : reconnaissance des diplômes L'arrêt rendu dans l'affaire C-147/86 (Commission contre Grèce) a condamné la Grèce pour violation des articles 48, 52 et 59 du traité CEE pour avoir interdit aux ressortissants des autres Etats membres la création de "Frontistiria" et d'écoles privées de musique et de danse et de dispenser un enseignement à domicile ainsi que l'exercice des fonctions de directeur ou de professeur dans ces écoles.

Binnenmarkt: Anerkennung der Diplome Griechenland wurde in der Rs. C-147/86 (Kommission gegen Griechenland) wegen Verstoßes gegen die Artikel 48, 52 und 59 EWG-Vertrag verurteilt: Griechenland untersagt den Angehörigen der anderen Mitgliedstaaten, "frontistiria" und private Musik- und Tanzschulen zu gründen sowie als Hauslehrer zu unterrrichten.


w