Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Programme d'affectation de trafic
Programme d'affectation entre itinéraires concurrents

Übersetzung für "Programme d'affectation entre itinéraires concurrents " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
programme d'affectation de trafic | programme d'affectation entre itinéraires concurrents

Verkehrseinteilungsprogramm | Verkehrsumlegungsprogramm | Zuweisungsprogramm
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Article 1. Des crédits d'engagement à concurrence de 136 milliers d'EUR et des crédits de liquidation à concurrence de 149 milliers d'EUR sont transférés entre les programmes 02 et 03 de la division organique 16.

Artikel 1 - Es werden Verpflichtungsermächtigungen in Höhe von 136.000 EUR und Ausgabeermächtigungen in Höhe von 149.000 EUR zwischen den Programmen 02 und 03 des Organisationsbereichs 16 übertragen.


Article 1. Des crédits d'engagement à concurrence de 59 milliers d'EUR et des crédits de liquidation à concurrence de 1.330 milliers d'EUR sont transférés entre les programmes 06, 25 et 32 de la division organique 18.

Artikel 1 - Es werden Verpflichtungsermächtigungen in Höhe von 59.000 EUR und Ausgabeermächtigungen in Höhe von 1.330.000 EUR zwischen den Programmen 06, 25 und 32 des Organisationsbereichs 18 übertragen.


102. En ce qui concerne les conditions relatives à l'incidence du régime de garantie des parts de sociétés coopératives agréées actives dans le secteur financier en cause au principal sur les échanges entre Etats membres et à la distorsion de la concurrence que ce régime est susceptible d'entrainer, il importe de rappeler que, aux fins de la qualification d'une mesure nationale d'aide d'Etat, il y a lieu non pas d'établir une incid ...[+++]

102. Was die Voraussetzungen einer Auswirkung der im Ausgangsverfahren in Rede stehenden Garantieregelung für Anteile an im Finanzsektor tätigen zugelassenen Genossenschaften auf den Handel zwischen Mitgliedstaaten und einer Verzerrung des Wettbewerbs betrifft, zu der diese Regelung führen kann, ist darauf hinzuweisen, dass es für die Einstufung einer nationalen Maßnahme als staatliche Beihilfe keines Nachweises einer tatsächlichen Auswirkung der betreffenden Beihilfe auf den Handel zwischen den Mitgliedstaaten und einer tatsächlichen Wettbewerbsverzerrung bedarf, sondern nur zu prüfen ist, ob die Beihilfe geeignet ist, diesen Handel zu ...[+++]


b) des mesures visant à encourager la coopération dans le domaine de l’élaboration des politiques et de l’échange de bonnes pratiques entre les États membres, d’autres pays participant au programme et les principaux concurrents de l’Union, et également à aborder les aspects internationaux des politiques en matière de compétitivité.

(b) Maßnahmen zur Förderung der Zusammenarbeit in der Politikgestaltung und zum Austausch bewährter Verfahren zwischen den Mitgliedstaaten, anderen am Programm teilnehmenden Ländern und den wichtigsten Wettbewerbern der Union sowie zum Umgang mit internationalen Aspekten der Wettbewerbspolitik.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(b) des mesures visant à encourager la coopération dans le domaine de l'élaboration des politiques et de l'échange de bonnes pratiques entre les États membres, d'autres pays participant au programme et les principaux concurrents de l'Union, et également à aborder les aspects internationaux des politiques en matière de compétitivité.

(b) Maßnahmen zur Förderung der Zusammenarbeit in der Politikgestaltung und zum Austausch bewährter Verfahren zwischen den Mitgliedstaaten, anderen am Programm teilnehmenden Ländern und den wichtigsten Wettbewerbern der Union sowie zum Umgang mit internationalen Aspekten der Wettbewerbspolitik;


Actuellement, 85 % du financement public européen affecté à la recherche est dépensé à l’échelle nationale sans qu’il n’y ait de collaboration transnationale entre les programmes, ni mises en concurrence des chercheurs des différents États membres.

Derzeit werden 85 % der europäischen staatlichen Forschungsgelder auf nationaler Ebene ausgegeben, ohne jede grenzüberschreitende Zusammenarbeit zwischen Programmen und ohne jeden Wettbewerb zwischen den Forschern aus den verschiedenen Mitgliedstaaten.


Actuellement, 85% du financement public européen affecté à la recherche est dépensé à l'échelle nationale sans qu'il n'y ait de collaboration transnationale entre les programmes, ni mises en concurrence des chercheurs des différents États membres.

Derzeit werden 85% der europäischen staatlichen Forschungsgelder auf nationaler Ebene ausgegeben, ohne jede grenzüberschreitende Zusammenarbeit zwischen Programmen und ohne jeden Wettbewerb zwischen den Forschern aus den verschiedenen Mitgliedstaaten.


62. estime qu'une affectation plus précise des fonctions est souhaitable entre le Conseil, la Commission et les comités de niveau 3; considère également qu'une supervision forte (notamment dans les cas où la relation avec les questions de concurrence est évidente) passe par un niveau élevé d'indépendance et de neutralité, qui ne saurait s'accommoder d'un profil excessivement politique; souligne que les États membres devraient êtr ...[+++]

62. vertritt die Ansicht, dass eine genauere Rollenverteilung zwischen Rat, Kommission und den Stufe-3-Ausschüssen wünschenswert ist; vertritt ferner die Ansicht, dass für eine strenge Aufsicht (insbesondere wo eine klare Verbindung zu Wettbewerbsfragen besteht) ein hohes Maß an Unabhängigkeit und Neutralität erforderlich ist, das mit einem allzu politischen Profil nicht gut zu vereinbaren ist; unterstreicht, dass die Mitgliedstaaten zu einer Harmonisierung der Befugnisse der nationalen Aufsichtsbehörden ermutigt werden sollten, insbesondere wenn Sanktionen verhängt werden sollen; vertritt die Ansicht, dass durch eine größere Harmonis ...[+++]


Il faut également rappeler que le Parlement européen s'est déjà plaint que les règles de concurrence communautaires attribuent à la Commission des responsabilités différentes sur le plan des alliances en établissant une distinction entre itinéraires communautaires et itinéraires tiers.

Außerdem sei daran erinnert, dass das Europäische Parlament bereits seinen Unmut darüber zum Ausdruck gebracht hat, dass die gemeinschaftlichen Wettbewerbsbestimmungen unterschiedliche Zuständigkeiten für die Kommission in Bezug auf Zusammenschlüsse von Luftfahrtunternehmen vorsehen und zwischen EU-Flugrouten und Flugrouten mit Drittländern unterscheiden.


Le choix du régime de financement est de la compétence de l'État membre concerné, et il n'y a aucune objection de principe à ce qu'il opte pour un régime double (c'est-à-dire associant des ressources publiques et des recettes publicitaires) plutôt que pour un régime unique (c'est-à-dire comprenant uniquement des ressources publiques), tant que cela n'affecte pas la concurrence sur les marchés en cause (par exemple ceux de la publicité et de l'acquisition et/ou de la vente de ...[+++]programmes) dans une mesure contraire à l'intérêt commun.

Die Wahl des Finanzierungssystems ist jedoch Sache eines jeden einzelnen Mitgliedstaates und im Prinzip spricht nichts gegen die Wahl einer Mischfinanzierung (d. h. Kombination von öffentlichen Mitteln und Werbeeinnahmen) an Stelle einer Finanzierung ausschließlich mit öffentlichen Geldern, solange der Wettbewerb auf den sachlich relevanten Märkten (z. B. Werbung, Kauf und/oder Verkauf von Programmen) nicht in einem Ausmaß beeinträchtigt wird, dass dem Gemeinschaftsinteresse zuwiderläuft.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Programme d'affectation entre itinéraires concurrents ->

Date index: 2022-04-30
w