Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Détention des animaux en environnement zoologique
Protection des animaux dans l'environnement zoologique

Übersetzung für "Protection des animaux dans l'environnement zoologique " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
détention des animaux en environnement zoologique

Haltung von Tieren in Zoos


protection des animaux dans l'environnement zoologique

Schutz von Tieren in Tierparks
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cette interdiction répond également aux objectifs de protection de l'environnement poursuivis par le législateur décrétal en ce qu'elle permet d'éviter la production de déchets d'animaux à fourrure et aux considérations éthiques qui fondent cette interdiction.

Es entspricht ebenfalls den Zielen des Umweltschutzes, die der Dekretgeber anstrebt, indem es dadurch möglich ist, die Produktion von Abfällen von Pelztieren zu vermeiden, und den ethischen Erwägungen, auf denen dieses Verbot beruht.


Article 1. Dans l'article R.87 de la partie réglementaire du Livre I du Code de l'Environnement, inséré par l'arrêté du Gouvernement wallon du 5 décembre 2008 et modifié par les arrêtés du Gouvernement wallon du 9 février 2012, du 24 octobre 2013 et du 5 février 2015, les modifications suivantes sont apportées : a) le 9° est abrogé; b) au 13°, les mots "d'environnement, pour ce qui concerne les dispositions visées par ou en vertu de l'article D.155bis, et en matière" sont insérés entre les mots "en matière" et les ...[+++]

Artikel 1 - In Artikel R.87 des verordnungsrechtlichen Teils von Buch I des Umweltgesetzbuches, eingefügt durch den Erlass der Wallonischen Regierung vom 5. Dezember 2008 und abgeändert durch die Erlasse der Wallonischen Regierung vom 9. Februar 2012, 24. Oktober 2013 und 5. Februar 2015, werden folgende Änderungen vorgenommen: a) Ziffer 9 wird aufgehoben; b) Ziffer 13 wird durch Folgendes ersetzt: "13° die europäischen Verordnungen und Entscheidungen im Bereich der Umwelt, was die Bestimmungen nach oder kraft Artikel D.155bis betrifft, und im Bereich des Schutzes und des Wohlbefindens der Tiere und im Bereich der Landwirtschaft; "; ...[+++]


I. - Définitions Article 1. Pour l'application du présent arrêté, on entend par : 1° l'agent : tout agent de la Direction générale opérationnelle Agriculture, Ressources naturelles et Environnement compétent pour effectuer une saisie administrative sur la base de l'article 42 de la loi du 14 août 1986 ; 2° la loi : la loi du 14 août 1986 relative à la protection et au bien-être des animaux ; 3° le lieu d'accueil : le lieu d'accueil approprié visé à l'article 42, § 1, d ...[+++]

I - Begriffsbestimmungen Artikel 1 - Für die Anwendung des vorliegenden Erlasses gelten folgende Definitionen: 1° der Bedienstete: jeder Bedienstete der operativen Generaldirektion Landwirtschaft, Naturschätze und Umwelt, der zuständig ist, um eine administrative Beschlagnahme auf der Grundlage von Artikel 42 des Gesetzes vom 14. August 1986 durchzuführen; 2° das Gesetz: das Gesetz vom 14. August 1986 über den Schutz und das Wohlbefinden der Tiere; 3° Aufnahmestelle: die in Artikel 42 § 1 des Gesetzes erwähnte geeignete Aufnahmestelle; 4° der Minister: der Minister für Tierschutz; 5° die Direktion der Bekämpfung der Wilddieberei un ...[+++]


Namur, le 14 avril 2016. Le Ministre-Président, P. MAGNETTE Le Ministre de l'Environnement, de l'Aménagement du Territoire, de la Mobilité et des Transports, des Aéroports et du Bien-être animal, C. DI ANTONIO Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement wallon du 14 avril 2016 déterminant les modalités liées à la saisie administrative mentionnée à l'article 42 de la loi du 14 août 1986 relative à la protection et au bien-être des animaux.

Namur, den 14. April 2016. Der Minister-Präsident, P. MAGNETTE Der Minister für Umwelt, Raumordnung, Mobilität und Transportwesen, Flughäfen und Tierschutz, C. DI ANTONIO Nachschlagen tabelle : siehe Bild Gesehen, um dem Erlass der Wallonischen Regierung vom 14. April 2016 zur Bestimmung der Modalitäten für die in Artikel 42 des Gesetzes vom 14. August 1986 über den Schutz und das Wohlbefinden der Tiere erwähnte administrative Beschlagnahme beigefügt zu werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
31. déplore que, sept ans après sa pleine mise en œuvre, la directive 1999/22/CE du Conseil relative à la détention d’animaux sauvages dans un environnement zoologique ne soit toujours pas pleinement appliquée dans tous les États membres; répète que cette directive pose très clairement les conditions qui s'appliquent à la détention et au bien-être des animaux dans un environnement zoologique, conditions qui de ...[+++]

31. bedauert es, dass auch sieben Jahre nach der umfassenden Umsetzung der Richtlinie 1999/22/EG des Rates über die Haltung von Wildtieren in Zoos diese noch immer nicht vollständig in allen Mitgliedstaaten umgesetzt worden ist; betont erneut, dass die Haltungsbedingungen und das Wohlbefinden von Tieren in Zoos in dieser Richtlinie speziell dargelegt worden sind und zur Anwendung gebracht werden sollten;


31. déplore que, sept ans après sa pleine mise en œuvre, la directive 1999/22/CE du Conseil relative à la détention d’animaux sauvages dans un environnement zoologique ne soit toujours pas pleinement appliquée dans tous les États membres; répète que cette directive pose très clairement les conditions qui s'appliquent à la détention et au bien-être des animaux dans un environnement zoologique, conditions qui de ...[+++]

31. bedauert es, dass auch sieben Jahre nach der umfassenden Umsetzung der Richtlinie 1999/22/EG des Rates über die Haltung von Wildtieren in Zoos diese noch immer nicht vollständig in allen Mitgliedstaaten umgesetzt worden ist; betont erneut, dass die Haltungsbedingungen und das Wohlbefinden von Tieren in Zoos in dieser Richtlinie speziell dargelegt worden sind und zur Anwendung gebracht werden sollten;


11. est d'avis que les jardins zoologiques jouent un rôle important dans l'information de la population sur la préservation de la faune et le bien-être des animaux sauvages; est préoccupé par l'absence de contrôle strict du respect de la directive 1999/22/CE du Conseil relative à la détention d'animaux sauvages dans un environnement ...[+++]

11. ist der Auffassung, dass zoologische Gärten wichtige Beiträge zur Aufklärung der Allgemeinheit über die Erhaltung von Wildtieren und ihr Wohlergehen leisten; erklärt sich besorgt darüber, dass es an einer strengen Überwachung der Einhaltung der Richtlinie 1999/22/EG des Rates über die Haltung von Wildtieren in Zoos mangelt, und fordert die Kommission auf, eine Studie über die Wirksamkeit und die Durchführung der Richtlinie in allen Mitgliedstaaten der Europäischen Union in die Wege zu leiten;


11. est d'avis que les jardins zoologiques jouent un rôle important dans l'information de la population sur la préservation de la faune et le bien-être des animaux sauvages; est préoccupé par l'absence de contrôle strict du respect de la directive 1999/22/CE du Conseil relative à la détention d'animaux sauvages dans un environnement ...[+++]

11. ist der Auffassung, dass zoologische Gärten wichtige Beiträge zur Aufklärung der Allgemeinheit über die Erhaltung von Wildtieren und ihr Wohlergehen leisten; erklärt sich besorgt darüber, dass es an einer strengen Überwachung der Einhaltung der Richtlinie 1999/22/EG des Rates im Zusammenhang mit der Haltung von Wildtieren in zoologischen Gärten mangelt, und fordert die Kommission auf, eine Studie über die Wirksamkeit und die Durchführung der Richtlinie in allen Mitgliedstaaten der Europäi ...[+++]


Directive 1999/22/CE relative à la détention d’animaux sauvages dans un environnement zoologique

Richtlinie 1999/22/EG des Rates über die Haltung von Wildtieren in Zoos


La Commission convient-elle que la protection prévue par la directive relative à la détention d'animaux sauvages dans un environnement zoologique devrait être étendue aux animaux possédés par les cirques, notamment dans la mesure où ceux-ci peuvent se déplacer plus facilement d'un État membre à un autre pour se soustraire aux inspections nationales?

Teilt die Kommission die Ansicht, daß der von der Zoo-Richtlinie gewährte Schutz auf Zirkustiere ausgeweitet werden sollte, vor allem weil Zirkusse leichter von einem in einen anderen Mitgliedstaat ziehen können, um sich nationalen Inspektionen zu entziehen?




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Protection des animaux dans l'environnement zoologique ->

Date index: 2023-12-31
w