Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chef du Département de l'économie
Chef du Département de l'économie
Chef du Département de l'économie publique
Chef du Département de l'économie publique
Chef du Département de l'éducation
Chef du Département de l'éducation
Chef du Département de la formation et de la jeunesse
Chef du Département de la santé
Chef du Département de la santé
Directeur de l'instruction publique
Directeur de l'instruction publique
Directeur de l'économie
Directeur de l'économie
Directeur de l'économie publique
Directeur de l'économie publique
Directeur de la santé publique
Directeur de la santé publique
Président du Département de l'instruction publique
Président du Département de l'instruction publique
Président du Département de l'économie et de l'emploi
Président du Département de la santé
Président du Département de la santé

Übersetzung für "Président du Département de l'instruction publique " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
président du Département de l'instruction publique (1) | chef du Département de l'éducation (2) | chef du Département de l'instruction publique et des affaires culturelles (3) | chef du Département de la formation et de la jeunesse (4) | chef du Département de l'éducation, de la culture et du sport (5) | directeur de l'instruction publique (6) | directeur de l'instruction publique et des affaires culturelles (7 ...[+++]

Vorsteher des Erziehungsdepartements (1) | Vorsteher des Erziehungs-Departements (2) | Vorsteher des Kulturdepartements (3) | Vorsteher des Erziehungs- und Kulturdepartements (4) | Vorsteher des Departements für Erziehung und Kultur (5) | Vorsteher des Bildungs- und Kulturdepartements (6) | Vorsteher des Departements für Erziehung, Kultur und Sport (7) | Erziehungsdirektor (8) | Vorsteher der Erziehungsdirektion (9) | Erziehungs- und Kulturdirektor (10) | Vorsteher der Erziehungs- und Kulturdirektion (11) | Direktor für Erziehung und kulturelle Angelegenheiten (12) | Bildungsdirektor (13) | Vorsteher der Bildungsdirektion (14) | Vorstehe ...[+++]


chef du Département de la formation et de la jeunesse | chef du Département de l'éducation | chef du Département de l'éducation,de la culture et du sport | chef du Département de l'instruction publique et des affaires culturelles | directeur de l'instruction publique | directeur de l'instruction publique et des affaires culturelles | président du Département de l'instruction publique ...[+++]

Bildungsdirektor | Direktor für Erziehung und kulturelle Angelegenheiten | Erziehungsdirektor | Erziehungs-und Kulturdirektor | Vorsteher der Bildungsdirektion | Vorsteher der Direktion für Bildung und Kultur | Vorsteher der Erziehungsdirektion | Vorsteher der Erziehungs-und Kulturdirektion | Vorsteher des Bildungs-und Kulturdepartements | Vorsteher des Departements für Erziehung und Kultur | Vorsteher des Departements für Erziehung,Kultur und Sport | Vorsteher des Erziehungs-,Kultur-und Umweltschutzdepartements | Vorsteher des Erziehungsdepartements | Vorsteher des Erziehungs-Departements | Vorsteher des Erziehungs-und Kulturdepartement ...[+++]


chef du Département de l'économie | chef du Département de l'économie et de la coopération | chef du Département de l'économie publique | directeur de l'économie | directeur de l'économie publique | président du Département de l'économie et de l'emploi

Volkswirtschaftsdirektor | Vorsteher der Volkswirtschaftsdirektion | Vorsteher des Departements der Volkswirtschaft | Vorsteher des Departements für Volkswirtschaft | Vorsteher des Volkswirtschaftsdepartements | Vorsteher des Volkswirtschafts-Departements | Vorsteher des Wirtschaftsdepartements


chef du Département de la santé | directeur de la santé publique | président du Département de la santé

Gesundheitsdirektor | Sanitätsdirektor | Statthalter | Vorsteher der Gesundheitsdirektion | Vorsteher der Sanitätsdirektion | Vorsteher des Departements für Gesundheit | Vorsteher des Gesundheitsdepartements | Vorsteher des Sanitätsdepartements


président du Département de l'économie et de l'emploi (1) | chef du Département de l'économie (2) | chef du Département de l'économie et de la coopération (3) | chef du Département de l'économie publique (4) | directeur de l'économie publique (5) | directeur de l'économie (6)

Vorsteher des Volkswirtschaftsdepartements (1) | Vorsteher des Wirtschaftsdepartements (2) | Vorsteher des Departements der Volkswirtschaft (3) | Vorsteher des Volkswirtschafts-Departements (4) | Vorsteher des Departements für Volkswirtschaft (5) | Volkswirtschaftsdirektor (6) | Vorsteher der Volkswirtschaftsdirektion (7)


président du Département de la santé (1) | chef du Département de la santé (2) | directeur de la santé publique (3)

Vorsteher des Gesundheitsdepartements (1) | Statthalter (2) | Vorsteher des Sanitätsdepartements (3) | Vorsteher des Departements für Gesundheit (4) | Gesundheitsdirektor (5) | Vorsteher der Gesundheitsdirektion (6) | Sanitätsdirektor (7) | Vorsteher der Sanitätsdirektion (8)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les autorités irlandaises étaient représentées par le département des finances, qui préside et assure le secrétariat du comité, par des représentants des départements du gouvernement irlandais compétents pour les secteurs subventionnés et par des représentants des agences publiques chargées de la mise en oeuvre des projets (telles que Irish Rail, la société nationales des chemins de fer, les autorités portuaires).

Auf irischer Seite waren das Finanzministerium, das den Vorsitzenden und das Sekretariat des Ausschusses stellt, sowie weitere Staatsministerien vertreten, die für die aus dem Kohäsionsfonds geförderten Sektoren zuständig sind. Vertreter der für die Projektabwicklung zuständigen öffentlichen Stellen (z.B. Irish Rail (staatliche Eisenbahngesellschaft) und Hafenbehörden) waren ebenfalls zugegen.


modifier la loi sur la Cour suprême, afin de ne pas réduire l'âge de départ à la retraite des juges actuellement en fonction, de supprimer le pouvoir discrétionnaire dont dispose le président pour prolonger le mandat des juges de la Cour suprême et de supprimer la procédure de recours extraordinaire qui prévoit la possibilité de remettre en cause des jugements définitifs rendus plusieurs années auparavant; modifier la loi sur le Conseil national de la magistrature, de manière à ce qu'il ne soit pas mis fin au mandat des juges membres et à ce que le nouveau système de nomination continue de garantir l'élection des juges membres par leurs ...[+++]

das Gesetz über das Oberste Gericht dahin gehend zu ändern, dass das Pensionsalter amtierender Richter nicht gesenkt wird und die Ermessensbefugnis des Präsidenten zur Verlängerung der Amtszeit von Richtern am Obersten Gericht sowie das außerordentliche Rechtsmittelverfahren, mit dem vor Jahren abgeschlossene Verfahren wieder aufgenommen werden können, aufgehoben werden; das Gesetz über den Landesrat für das Justizwesen dahin gehend zu ändern, dass die Amtszeit der Mitglieder aus der Richterschaft nicht beendet wird und das neue Ernennungsverfahren weiterhin die Wahl von Richtern aus den eigenen Reihen garantiert; das Gesetz über die o ...[+++]


modifier la loi sur la Cour suprême, afin de ne pas réduire l'âge de départ à la retraite des juges actuellement en fonction, de supprimer le pouvoir discrétionnaire dont dispose le président quant à la prolongation du mandat des juges de la Cour suprême et de supprimer la procédure de recours extraordinaire, qui prévoit la possibilité de remettre en cause des jugements définitifs rendus plusieurs années auparavant; modifier la loi sur le Conseil national de la magistrature, de manière à ne pas mettre fin au mandat des juges membres et à veiller à ce que le nouveau système de nomination continue de garantir l'élection des juges membres ...[+++]

das Gesetz über das Oberste Gericht dahin gehend zu ändern, dass das Pensionsalter amtierender Richter nicht gesenkt wird und die Ermessensbefugnis des Präsidenten zur Verlängerung der Amtszeit von Richtern am Obersten Gericht sowie das außerordentliche Rechtsmittelverfahren, mit dem vor Jahren abgeschlossene Verfahren wieder aufgenommen werden können, aufgehoben werden; das Gesetz über den nationalen Justizrat dahin gehend zu ändern, dass die Amtszeit der Mitglieder aus der Richterschaft nicht beendet wird und das neue Ernennungsverfahren weiterhin die Wahl von Richtern aus den eigenen Reihen garantiert; das Gesetz über die ordentlich ...[+++]


Namur, le 21 juillet 2016. Le Ministre-Président, P. MAGNETTE Le Ministre des Travaux publics, de la Santé, de l'Action sociale et du Patrimoine, M. PREVOT Le Ministre du Budget, de la Fonction publique et de la Simplification administrative, C. LACROIX 1. Agents définitifs Niveau A Niveau B Niveau C Niveau D 2. Stagiaires Niveau C 3. Membres du personnel contractuel Niveau A Niveau B Niveau D Namur, le 21 juillet 2016. Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement wallon du 21 juillet 2016 portant le transfert nominatif des membres du personnel du Service public de Wallonie, à l'exclusion des membres du personnel af ...[+++]

Namur, den 21. Juli 2016 Der Minister-Präsident, P. MAGNETTE Der Minister für öffentliche Arbeiten, Gesundheit, soziale Maßnahmen und Kulturerbe, M. PREVOT Der Minister für Haushalt, den öffentlichen Dienst und die administrative Vereinfachung, C. LACROIX Anhang 1. Endgültig ernannte Bedienstete Dienststufe A Dienststufe B Dienststufe C Dienststufe D 2. Bedienstete auf Probe Dienststufe C 3. Mitglieder des Vertragspersonals Dienststufe A Dienststufe B Dienststufe D Namur, den 21. Juli 2016 Gesehen, um dem Erlass der Wallonischen Regierung vom 21. Juli 2016 zur namentlichen Übertragung an die Wallonische Agentur für Gesundheit, Sozialschutz, Behindertenwesen und Familie ("Agence wallonne de la santé, de la ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Namur, le 30 juin 2016. Le Ministre-Président, P. MAGNETTE Le Ministre des Travaux publics, de la Santé, de l'Action sociale et du Patrimoine, M. PREVOT Le Ministre du Budget, de la Fonction publique et de la Simplification administrative, C. LACROIX Membres du personnel affectés au Département des Aînés et de la Famille et au Département de la Santé et des Infrastructures médicosociales de la Direction générale opérationnelle Pouv ...[+++]

Namur, den 30. Juni 2016 Der Minister-Präsident P. MAGNETTE Der Minister für öffentliche Arbeiten, Gesundheit, soziale Maßnahmen und Kulturerbe M. PREVOT Der Minister für Haushalt, den öffentlichen Dienst und die administrative Vereinfachung C. LACROIX ANHANG Personalmitglieder der Abteilung Senioren und Familie und der Abteilung Gesundheit und sozialmedizinische Infrastrukturen der operativen Generaldirektion Lokale Behörden, soziale Maßnahmen und Gesundheit des Öffentlichen Dienstes der Wallonie, die Wallonischen Agentur für Gesundheit, Sozialschutz, Behindertenwesen und Familie ("Agence wallonne de la santé, de la protection sociale, du handica ...[+++]


1. Agents définitifs Niveau A Niveau B Niveau C Niveau D Néant 2. Stagiaires Néant 3. Membres du personnel contractuel Niveau A Niveau B Niveau C Niveau D Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement wallon du 30 juin 2016 portant le transfert nominatif de membres du personnel affectés au Département des Aînés et de la Famille et au Département de la Santé et des Infrastructures médicosociales de la Direction générale opérationnelle Pouvoirs locaux, Action sociale et Santé du Service public de Wallonie à l'Agence wallonne de la sant ...[+++]

1. Endgültig ernannte Bedienstete Dienststufe A Dienststufe B Dienststufe C Dienststufe D Entfällt 2. Bedienstete auf Probe Entfällt 3. Vertragspersonalmitglieder Dienststufe A Dienststufe B Dienststufe C Dienststufe D Gesehen, um dem Erlass der Wallonischen Regierung vom 30. Juni 2016 zur namentlichen Übertragung an die Wallonische Agentur für Gesundheit, Sozialschutz, Behindertenwesen und Familie ("Agence wallonne de la santé, de la protection sociale, du handicap et des familles") von Personalmitgliedern der Abteilung Senioren und Familie und der Abteilung Gesundheit und sozialmedizinische Infrastrukturen der operativen Generaldirekt ...[+++]


Sans préjudice du rôle du conseil des régulateurs en ce qui concerne les tâches du président, ce dernier ne sollicite ni n’accepte aucune instruction d’un gouvernement, d’une ARN, de la Commission, ou de toute autre entité publique ou privée.

Unbeschadet der Rolle des Regulierungsrats in Bezug auf die Aufgaben des Vorsitzenden darf der Vorsitzende weder von Regierungen oder nationalen Regulierungsbehörden oder von der Kommission noch von anderen öffentlichen oder privaten Stellen Weisungen einholen oder entgegennehmen.


5. Sans préjudice du rôle du conseil des régulateurs en ce qui concerne les tâches du président, ce dernier ne sollicite ni n’accepte aucune instruction d’un gouvernement, d’une ARN, de la Commission, ou de toute autre entité publique ou privée.

(5) Unbeschadet der Rolle des Regulierungsrats in Bezug auf die Aufgaben des Vorsitzes darf der Vorsitz weder von Regierungen oder nationalen Regulierungsbehörden, von der Kommission noch von anderen öffentlichen oder privaten Stellen Weisungen einholen oder entgegennehmen.


2. se félicite du concours apporté par la communauté internationale en faveur du secours des victimes du tremblement de terre et de la décision prise par le département américain du Trésor, sur instruction du président des États-Unis, d'alléger les restrictions afin de participer aux activités humanitaires de secours aux victimes du séisme en Iran;

2. begrüßt die Unterstützung der Völkergemeinschaft bei der Hilfe für die Erdbebenopfer sowie die auf Anweisung des Präsidenten der Vereinigten Staaten getroffene Entscheidung des US-Finanzministeriums, zur Unterstützung humanitärer Hilfsaktionen für die Erdbebenopfer im Iran bestimmte Beschränkungen aufzuheben;


H. considérant que, sur instruction du président des États-Unis, le département américain du Trésor a allégé les restrictions afin de participer aux activités humanitaires de secours aux victimes du séisme en Iran; au 7 janvier 2004, le montant total de l'aide accordée par le gouvernement des États-Unis s'élevait à 4 797 600 USD,

H. in der Erwägung, dass das US-Finanzministerium auf Anweisung des Präsidenten der Vereinigten Staaten die bestehenden Beschränkungen aufgehoben hat, um humanitäre Hilfsaktionen für die Erdbebenopfer im Iran unterstützen zu können, und dass sich die Gesamtsumme der von der US-Regierung geleisteten Hilfe am 7. Januar 2004 auf 4 797 600 US-Dollar belief,




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Président du Département de l'instruction publique ->

Date index: 2021-12-15
w