Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ajustement structurel
FAS
Facilité d'ajustement structurel
Facilité d'ajustement structurel
Mécanisme d'ajustement structurel
Prêt d'ajustement structurel
Prêt à l'ajustement structurel
Prêts incluant l'ajustement structurel et sectoriel
Réforme structurelle
SAL

Übersetzung für "Prêt d'ajustement structurel " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
prêt à l'ajustement structurel | prêt d'ajustement structurel

Strukturanpassungsdarlehen


facilité d'ajustement structurel | Facilité d'ajustement structurel (FAS) du FMI | mécanisme d'ajustement structurel | FAS [Abbr.]

Strukturanpassungsfazilität | SAF [Abbr.]


prêt à l'ajustement structurel | SAL [Abbr.]

Strukturanpassungsdarlehen | SAL [Abbr.]


ajustement structurel (ex.: Les pays en développement doivent poursuivre leurs efforts de stabilisation macro-économique et d'ajustement structurel. Les pays industrialisés doivent mettre en oeuvre des politiques conséquentes destinées à assurer une croissance constante et durable de leurs économies nationales. [Waehrend die Entwicklungslaender ihre Bemuehungen um eine gesamtwirtschaftliche Stabilisierung und strukturelle Anpassung fortsetzen muessen, haben die Industrielaender eine Wirtschaftspolitik mit d em Ziel zu verfolgen, in ihren eigenen Wolkswirtschaften stabiles und ...[+++]

Anpassung (-> strukturelle Anpassung)


prêts incluant l'ajustement structurel et sectoriel

Struktur- und Sektoranpassungs-Darlehen


prêts incluant l'ajustement structurel et sectoriel

Struktur-und Sektoranpassungs-Darlehen


ajustement structurel [ réforme structurelle ]

Strukturanpassung [ Strukturreform ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il ressort de cette évaluation que des modifications devraient être effectuées dans les domaines de la réforme du secteur financier, de la politique budgétaire et des réformes structurelles, afin de tenir compte des mesures prises par les autorités chypriotes jusqu'à la fin du premier trimestre de 2015, en particulier au regard des éléments suivants: i) continuer à suivre de près la situation de la liquidité du secteur bancaire; ii) rationaliser la réglementation et la surveillance des sociétés d'assurance et des fonds de pension; iii) adopter des mesures supplémentaires pour renforcer la gestion des ...[+++]

Infolge dieser Überprüfung sollten bei der Reform des Finanzsektors, bei der Haushaltspolitik und bei den Strukturreformen unter Berücksichtigung der von den zyprischen Behörden bis zum ersten Quartal 2015 getroffenen Maßnahmen Änderungen vorgenommen werden, und zwar insbesondere im Hinblick auf: i) Fortsetzung der sorgfältigen Überwachung der Liquiditätslage im Bankensektor; ii) Straffung der Regulierung und Aufsicht für Versicherungsgesellschaften und Pensionsfonds; iii) weitere Maßnahmen zur Stärkung der Verwaltung notleidender Kredite durch Banken und zur Gewährleistung langfristig tragfähiger Umstrukturierungen; u. a. Ziele für die Sanierung notleidender Kredite und Untersuchung der auf Strategien von Kreditnehmern zurückgehenden Au ...[+++]


Parmi ces réalisations figurait la mise en place de cadres de finances publiques en vue de l'obtention de prêts pour la reprise économique et les ajustements structurels nécessaires à la transition économique.

Dies beinhaltete die Schaffung von Rahmenbedingungen im Bereich der öffentlichen Finanzen zur Aufnahme von Krediten für die wirtschaftliche Erholung und die Durchführung von für die wirtschaftliche Umgestaltung jener Länder notwendigen Strukturanpassungen.


J'ai commencé à acquérir mon expérience professionnelle dans le domaine de la surveillance financière au sein de la Banque mondiale où, dans le cadre de projets spécifiques, j'ai établi les conditions d'une utilisation transparente des fonds au titre de prêts individuels pour la reprise économique et les ajustements structurels.

Im Rahmen meiner Tätigkeit bei der Weltbank begann ich berufliche Erfahrung auf dem Gebiet der Finanzaufsicht zu sammeln, wo ich bei einzelnen Projekten die Rahmenbedingungen für eine transparente Ausschöpfung von Kreditmitteln, die für die wirtschaftliche Erholung und Strukturanpassungen bestimmt waren, schuf.


26. se félicite aussi du rapport de la commission des affaires sociales et de l'environnement sur les conséquences sociales et environnementales des programmes d'ajustement structurel, adopté à Ljubljana, qui défend l'idée que la pratique de la conditionnalité des prêts de la Banque mondiale et du FMI en fonction des conditions de politiques économiques a eu des conséquences sociales et environnementales désastreuses sur les pays ACP et devrait être remplacée par une politique de prêt adaptée à chaque pays qui se centrerait sur la dim ...[+++]

26. begrüßt ferner den – in Ljubljana angenommenen – Bericht des Ausschusses für soziale Angelegenheiten und Umweltfragen über die Folgen der Strukturanpassungsprogramme für Gesellschaft und Umwelt, in dem es heißt, dass die Praxis, die Kreditvergabe durch die Weltbank und den IWF wirtschaftspolitischen Bedingungen zu unterwerfen, verheerende soziale und ökologische Folgen für die AKP-Staaten hat und durch eine länderbezogene Kreditpolitik ersetzt werden soll, die auf die Minderung der Armut ausgerichtet ist;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
26. se félicite aussi du rapport de la commission des affaires sociales et de l'environnement sur les conséquences sociales et environnementales des programmes d'ajustement structurel, adopté à Ljubljana, qui défend l'idée que la pratique de la conditionnalité des prêts de la Banque mondiale et du FMI en fonction des conditions de politiques économiques a eu des conséquences sociales et environnementales désastreuses sur les pays ACP et devrait être remplacée par une politique de prêt adaptée à chaque pays qui se centrerait sur la dim ...[+++]

26. begrüßt ferner den – in Ljubljana angenommenen – Bericht des Ausschusses für soziale Angelegenheiten und Umweltfragen über die Folgen der Strukturanpassungsprogramme für Gesellschaft und Umwelt, in dem es heißt, dass die Praxis, die Kreditvergabe durch die Weltbank und den IWF wirtschaftspolitischen Bedingungen zu unterwerfen, verheerende soziale und ökologische Folgen für die AKP-Staaten hat und durch eine länderbezogene Kreditpolitik ersetzt werden soll, die auf die Minderung der Armut ausgerichtet ist;


La première concerne la nature et la portée de plus en plus large des recommandations et des politiques d’ajustement structurelles qu’elle met en œuvre à travers la conditionnalité des prêts qu’elle octroie.

Die Erste betrifft die Art und die ständig größere Tragweite der Empfehlungen und der Strukturanpassungspolitiken, die er durch die Konditionalität der von ihm gewährten Darlehen durchführt.


Note: selon une décision adoptée en février 2001, la facilité d'ajustement structurel de la Commission européenne consiste en une subvention de 150 millions d'euros accordée à la Turquie, dont le versement a été subordonné à la réalisation de certaines conditions liées tant à l'accord de confirmation du FMI qu'au prêt octroyé à la Turquie par la Banque mondiale au titre de la réforme économique.

Anmerkung: Bei der Strukturanpassungsfazilität der Europäischen Kommission handelt es sich um einen im Februar 2001 vereinbarten Zuschuss für die Türkei in Höhe von 150 Mio. €, dessen Auszahlung an die Erfüllung bestimmter Bedingungen geknüpft ist, die mit der Bereitschaftskreditvereinbarung des IWF mit der Türkei und dem Weltbankkredit für Wirtschaftsreformen in Zusammenhang stehen.


c) les engagements à l'égard du FMI matérialisés par des prêts dans le cadre de la facilité d'ajustement structurel (FAS), de la facilité d'ajustement structurel renforcée (FASR) et du fonds fiduciaire.

Verbindlichkeiten gegenüber dem IWF, denen Kredite im Rahmen der Strukturanpassungsfazilität, der Erweiterten Strukturanpassungsfazilität oder des Treuhandfonds zugrunde liegen.


Pour favoriser l'ajustement structurel en Hongrie, le Japon envisage concrètement d'allouer à ce pays un prêt non lié exécuté en cofinancement avec le prêt d'ajustement structurel de la Banque mondiale ; - que la Communauté a invité les 24 à participer à Tempus (programme de mobilité transeuropéenne pour l'enseignement supérieur) et à la fondation européenne pour la formation. 3. Le G-24 a examiné un certain nombre de projets entr ...[+++]

Japan ist dabei, ernsthaft zu erwaegen, Ungarn fuer den strukturellen Umbau ein ungebundenes Darlehen zu gewaehren, das in Form einer Kofinanzierung mit dem Strukturanpassungsdarlehen der Weltbank bereitgestellt werden koennte; - die Gemeinschaft hat die Gruppe der 24 aufgerufen, sich an TEMPUS (Programm ueber europaweite Mobilitaet im Hochschulbereich) und an der Europaeischen Stiftung fuer Berufsbildung zu beteiligen. 3. Die Gruppe der 24 hat Einzelprojekte der Teilnehmer in den Bereichen Umwelt, Entwicklung im laendlichen Bereich, Unternehmensumstrukturierung, Banken- und Finanzwesen, Berufsbildung und technische Hilfe ueberprueft.


La Banque mondiale devrait décaisser à bref délai la deuxième tranche, de 125 millions d'USD, du prêt 1992 à l'ajustement structurel et progresser vers la conclusion d'un nouveau prêt à l'ajustement du secteur financier et de celui des entreprises pour un montant maximal de 250 millions d'USD.

Die Weltbank wird voraussichtlich in Kürze die noch ausstehende zweite Tranche von 150 Mio. US-Dollar des Strukturanpassungsdarlehens von 1992 auszahlen und als nächstes ein Darlehen für Strukturanpassungen im Finanz- und Unternehmenssektor von maximal 250 Mio. US-Dollar beschließen.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Prêt d'ajustement structurel ->

Date index: 2022-03-30
w