Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Achat de quotas sans redistribution
Prix minimum d'achat
Quota minimum d'achat

Übersetzung für "Quota minimum d'achat " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE


achat de quotas sans redistribution

Ankauf von Quoten ohne Neuverteilung


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- l'établissement d'obligations et de recommandations à l'intention des pouvoirs publics afin que ces derniers appliquent, dans le cadre des marchés publics, des quotas minimums annuels pour l'achat de véhicules neufs moins polluants et économes en énergie.

- Verpflichtungen und Empfehlungen für die staatlichen Behörden, jährliche Mindestquoten für die Beschaffung neuer umweltfreundlicher und energieeffizienter Fahrzeuge anzuwenden


Celui-ci devrait décider, premièrement, de la création d’un fonds exceptionnel d’aide à la production laitière non industrielle, deuxièmement, de la fixation immédiate d’un prix minimum intraeuropéen que les centrales d’achat seraient obligées de respecter sans augmentation des prix à la consommation, et troisièmement, du blocage des quotas de production nationaux et de l’arrêt des importations extracommunautaires abusives.

Der Rat sollte erstens beschließen, einen außerordentlichen Fonds zur Unterstützung nichtindustrieller Milchproduktion einzurichten, zweitens, unverzüglich einen innereuropäischen Mindestpreis festzulegen, den die Einkaufszentralen einhalten müssen, ohne die Verbraucherpreise anzuheben, und drittens, nationale Erzeugerquoten einzustellen und missbräuchlichen Importen von Ländern außerhalb der Gemeinschaft einen Riegel vorzuschieben.


La directive prévoit que les organismes publics (l’Etat, collectivités territoriales, organismes de droit public, entreprises publiques et les opérateurs engagés contractuellement par des organismes publics pour fournir des services de transport) seront soumis à l’obligation d’attribuer un quota minimum de 25% de leurs acquisitions annuelles (achats ou leasing) de véhicules lourds (de plus de 3,5 tonnes) à des « véhicules plus respectueux de l’environnement », tels que définis dans la norme de ...[+++]

Die Richtlinie sieht vor, dass öffentliche Stellen (Staat, Gebietskörperschaften, öffentlich-rechtliche Einrichtungen, öffentliche Unternehmen und im Auftrag öffentlicher Stellen tätige Verkehrsbetriebe) mindestens 25 % der Mittel, die ihnen für die Anschaffung – Kauf oder Leasing – schwerer Nutzfahrzeuge (über 3,5 t) zur Verfügung stehen, für „besonders umweltfreundliche Fahrzeuge“ (EEV) gemäß der einschlägigen europäischen Rechtsnorm aufwenden müssen.


- l'établissement d'obligations et de recommandations à l'intention des pouvoirs publics afin que ces derniers appliquent, dans le cadre des marchés publics, des quotas minimums annuels pour l'achat de véhicules neufs moins polluants et économes en énergie;

- Verpflichtungen und Empfehlungen für die staatlichen Behörden, jährliche Mindestquoten für die Beschaffung neuer umweltfreundlicher und energieeffizienter Fahrzeuge anzuwenden


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
considérant qu'il est nécessaire pour le bon fonctionnement du marché du sucre et surtout du (1) JO nº 308 du 18.12.1967, p. 1. système des quotas prévu, que les contrats soient conclus par écrit et qu'une quantité déterminée y soit indiquée ; que, pour les mêmes raisons, en cas d'application du système des contrats différenciés conformément à l'article 30 paragraphe 1 dudit règlement, il est indispensable d'indiquer dans ces contrats les prix minima d'achat, la teneur en sucre prise comme base et, pour tenir compte d'autres teneurs ...[+++]

Für ein reibungsloses Funktionieren des Zuckermarktes und vor allem der Quotenregelung ist es erforderlich, daß die Verträge schriftlich und für eine bestimmte, darin angegebene Menge abgeschlossen werden ; aus denselben Gründen ist es bei Anwendung des Systems der differenzierten Lieferverträge nach Artikel 30 Absatz 1 der genannten Verordnung unerläßlich, in diesen Verträgen die Mindestankaufspreise, den zugrunde gelegten Zuckergehalt und für die Berücksichtigung anderer Zuckergehalte die Umrechnungsköffizienten anzugeben, mit denen die gelieferten Rübenmengen auf die dem zugrunde gelegten Zuckergehalt entsprechenden Mengen umgerechne ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Quota minimum d'achat ->

Date index: 2023-07-06
w