Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bâtiment de sécurité aérienne
REMORQUE DE SAUVETAGE D'AVIONS
REMORQUE POUR LE TRANSPORT D'AVION
REMORQUE POUR MODELE REDUIT D'AVION-CIBLE
Rem av cible réd
Rem trsp av
Vaisseau de sauvetage d'avions

Übersetzung für "REMORQUE DE SAUVETAGE D'AVIONS " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
REMORQUE DE SAUVETAGE D'AVIONS [ rem sauv av. A l'OFAEM, on parle de remorque de relevage d'épave (d'avion) ]

FLUGZEUGBERGUNGSANHAENGER [ Flz Berg Anh ]


bâtiment de sécurité aérienne | vaisseau de sauvetage d'avions

Flugsicherungsschiff


REMORQUE POUR MODELE REDUIT D'AVION-CIBLE [ rem av cible réd ]

KLEINZIELDROHNENANHAENGER [ Kleinzieldrohnenanh ]


REMORQUE POUR LE TRANSPORT D'AVION [ rem trsp av ]

FLUGZEUGTRANSPORTANHAENGER [ Flz Trsp Anh ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Actuellement, les navires et avions affectés à l’opération Triton participent déjà à des opérations de recherche et de sauvetage en dehors de la zone d'intervention lorsqu’ils sont mobilisés par le centre de coordination de sauvetage maritime compétent.

Derzeit beteiligen sich im Rahmen der gemeinsamen Operation Triton eingesetzte Schiffe und Flugzeuge bereits an Such- und Rettungseinsätzen außerhalb des festgelegten Einsatzgebiets, wenn sie von der zuständigen Rettungsleitstelle dazu aufgefordert werden.


Dans la pratique, les équipements techniques (navires, hélicoptères, avions) déployés dans le cadre de l’opération Triton coordonnée par Frontex interviennent déjà dans des opérations de recherche et de sauvetage, lorsqu’ils sont appelés à le faire par le centre de coordination de sauvetage maritime compétent ou lorsqu’ils repèrent un bateau en détresse.

In der Praxis beteiligen sich im Rahmen der von Frontex koordinierten Operation Triton eingesetzten Schiffe, Hubschrauber und Flugzeuge bereits an Such- und Rettungseinsätzen, wenn sie von der zuständigen Rettungsleitstelle dazu aufgefordert werden oder ein Schiff in Seenot entdecken.


Ces navires, hélicoptères ou avions doivent transmettre toutes les informations disponibles au centre de coordination compétent, se mettre à sa disposition et suivre ses instructions pour contribuer à l’opération de sauvetage et au débarquement des personnes secourues dans un lieu sûr.

Sie müssen der zuständigen Seenotleitstelle alle verfügbaren Informationen übermitteln, sich der Seenotleitstelle zur Verfügung stellen, ihre Anweisungen betreffend die Mitwirkung am Rettungseinsatz befolgen und die geretteten Personen an einem sicheren Ort ausschiffen.


Les États membres peuvent accorder des exceptions à l’obligation de visa à certaines catégories de personnes, par exemple les titulaires de passeports diplomatiques, de passeports de service ou officiels ou de passeports spéciaux, les membres de l’équipage civil des avions et des navires ou l’équipage et les membres des missions d’assistance ou de sauvetage.

Ein Mitgliedstaat kann bei bestimmten Personengruppen Ausnahmen von der Visumpflicht oder von der Befreiung von der Visumpflicht vorsehen, z. B. bei Inhabern von Diplomatenpässen, Dienstpässen oder Sonderpässen, ziviles Flug- und Schiffspersonal oder Flug- und Begleitpersonal eines Hilfs- oder Rettungsflugs.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Service de recherche et de sauvetage – il contribuera à la localisation des personnes, navires et avions en détresse.

Der Such- und Rettungsdienst leistet Unterstützung bei der Lokalisierung von Personen, Schiffen und Flugzeugen in Not.


Cette aide s'ajoute à la première tranche d'aide humanitaire de 3 millions € annoncée précédemment et à l'envoi par avion de matériel de secours et d'équipes de sauvetage au départ d'États membres de l'UE.

Die neue Unterstützung wird zusätzlich zu der bereits angekündigten ersten Tranche von 3 Mio. EUR an humanitärer Hilfe bereitgestellt. Zudem sind auch von den Mitgliedstaaten Flugzeuge mit Hilfsgütern und Rettungsmannschaften in das Katastrophengebiet entsandt worden.


Dans le cas d'un navire remorqué en vertu d'un accord de remorquage ou de sauvetage, les mesures prises par l'autorité compétente d'un État membre sous les points a) et d) peuvent également avoir pour destinataires les sociétés d'assistance, de sauvetage et de remorquage concernées».

Wird ein Schiff im Rahmen eines Schlepp- oder Bergungsvertrags geschleppt, können die von der zuständigen Behörde eines Mitgliedstaats nach den Buchstaben a und d ergriffenen Maßnahmen auch für die beteiligten Hilfs-, Bergungs- und Schleppdienste gelten.“


Les États membres peuvent exiger que les véhicules routiers à moteur (y compris leurs remorques), les caravanes, les habitations transportables, les bateaux de plaisance et les avions de tourisme soient affectés à l’usage de l’intéressé depuis au moins six mois avant le transfert de résidence.

Die Mitgliedstaaten können verlangen, dass Straßenkraftfahrzeuge (einschließlich ihrer Anhänger), Wohnwagen, Mobile-homes, Wassersportfahrzeuge und Sportflugzeuge von dem Beteiligten mindestens sechs Monate vor der Wohnsitzverlegung in Gebrauch genommen wurden.


Les États membres peuvent accorder des exceptions à l’obligation de visa à certaines catégories de personnes, par exemple les titulaires de passeports diplomatiques, de passeports de service ou officiels ou de passeports spéciaux, les membres de l’équipage civil des avions et des navires ou l’équipage et les membres des missions d’assistance ou de sauvetage.

Ein Mitgliedstaat kann bei bestimmten Personengruppen Ausnahmen von der Visumpflicht oder von der Befreiung von der Visumpflicht vorsehen, z. B. bei Inhabern von Diplomatenpässen, Dienstpässen oder Sonderpässen, ziviles Flug- und Schiffspersonal oder Flug- und Begleitpersonal eines Hilfs- oder Rettungsflugs.


Cette disposition s'applique notamment à l'équipage civil des avions et des navires, l'équipage et les accompagnateurs d'un vol d'assistance ou de sauvetage et à d'autres personnes assurant les secours en cas de catastrophes et d'accidents, ainsi qu'aux titulaires de passeports diplomatiques, de passeports de service et autres passeports officiels.

Dies gilt insbesondere für ziviles Flug- und Schiffspersonal, Flug- und Begleitpersonal eines Hilfs- oder Rettungsflugs und sonstige Helfer bei Katastrophen- und Unglücksfällen sowie für Inhaber von Diplomatenpässen, Dienstpässen und sonstigen amtlichen Pässen.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

REMORQUE DE SAUVETAGE D'AVIONS ->

Date index: 2022-01-18
w