Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agent d'entretien de parc d'attractions
Agent d’entretien de la voie ferrée
Agente d'entretien de parc d'attractions
Agente d'entretien de parc de loisirs
Agente d’entretien de la voie ferrée
Analogie
Argument a pari ratione
Entretien
Entretien avec le collaborateur
Entretien et réparation
Entretien individuel
Entretien personnel
Maintenance
Opérateur entretien et surveillance du réseau routier
Opératrice entretien et surveillance du réseau routier
Raisonnement a pari ratione
Raisonnement par analogie
Ration d'entretien
Ration de base
Ration journalière
Ration quotidienne
Réparation
Technicienne entretien infrastructure ferroviaire

Übersetzung für "Ration d'entretien " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
ration d'entretien

Erhaltungsumsatz | Grundumsatz | GU [Abbr.]




ration de base | ration d'entretien

Erhaltungsfutter | Erhaltungsration


agente d'entretien de parc d'attractions | agente d'entretien de parc de loisirs | agent d'entretien de parc d'attractions | agent d'entretien de parc d'attractions/agente d'entretien de parc d'attractions

Hausmeisterin Freizeitpark | Reinigungskraft Freizeitpark | Hausmeister Freizeitpark | Reinigungs- und Wartungskraft Freizeitpark


agent d’entretien de la voie ferrée | agente d’entretien de la voie ferrée | technicien entretien infrastructure ferroviaire/technicienne entretien infrastructure ferroviaire | technicienne entretien infrastructure ferroviaire

Schieneninstandhaltungstechniker | Schieneninstandhaltungstechnikerin | Gleiserhaltungstechnikerin | Schieneninstandhaltungstechniker/Schieneninstandhaltungstechnikerin


opérateur entretien et surveillance du réseau routier | opérateur entretien et surveillance du réseau routier/opératrice entretien et surveillance du réseau routier | opératrice entretien et surveillance du réseau routier

Straßenmeister | Straßenwärter/Straßenwärterin | Straßenerhaltungstechniker | Straßeninstandhaltungstechniker/Straßeninstandhaltungstechnikerin


analogie | raisonnement par analogie | argument a pari ratione (3) | raisonnement a pari ratione (4)

Analogie | Analogieschluss


ration journalière (1) | ration quotidienne (2)

Tagesration (1) | Tagesportion (2)


entretien [ entretien et réparation | maintenance | réparation ]

Instandhaltung [ Instandsetzung | Wartung und Instandsetzung ]


entretien avec le collaborateur | entretien personnel | entretien individuel

Mitarbeitergespräch | Mitarbeitendengespräch | Personalgespräch [ MAG | PEG ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 30. § 1 . Les conditions à respecter sont les suivantes : 1° établir avant l'introduction de la demande d'aide un plan d'action agro-environnemental, avec l'avis d'expert visé à l'article 12 de l'arrêté du Gouvernement du 3 septembre 2015; 2° exécuter ce plan d'action durant la durée de l'engagement en intégrant les mises à jour prévues au point 3° ; 3° chaque année, à partir de la deuxième année de l'engagement, mettre à jour le plan d'action avec l'expert en évaluant l'exécution du plan d'action et en identifiant explicitement les freins éventuels à la mise en oeuvre; 4° au terme de l'engagement, un rapport réalisé avec l'aide d'un agent d'encadrement présentera les résultats, conclusions et perspectives du plan d'action eu égard ...[+++]

Art. 30 - § 1 - Die zu beachtenden Bedingungen sind die Folgenden: 1° vor der Einreichung des Beihilfeantrags mit dem Gutachten des Experten nach Artikel 12 des Erlasses der Regierung vom 3. September 2015 einen agrarökologischen Aktionsplan festsetzen; 2° diesen Aktionsplan, dem die unter Ziffer 3 vorgesehenen Aktualisierungen zugefügt werden, während der Dauer der Verpflichtung durchführen; 3° jedes Jahr ab dem zweiten Jahr der Verpflichtung den Aktionsplan mit Hilfe des Experten aktualisieren, wobei die Durchführung des Aktionsplans bewertet wird und die eventuellen Hindernisse bei dessen Durchführung ausdrücklich identifiziert wer ...[+++]


Considérant que l'expérience accumulée sur le terrain par l'A.S.B.L. Nitrawal lors de l'analyse de cas concrets de mise aux normes des infrastructures de stockage montre bien que les conditions d'élevage (logement, race, ration, paillage, entretien des bâtiments,.) influencent fortement le type et le volume des déjections produites; considérant que pour répondre à cette hétérogénéité, l'arrêté « nitrate » prévoit la possibilité de déroger aux valeurs moyennes de l'annexe I en justifiant des volumes réellement produits dans l'exploitation (articles 12 § 7, 13 § 8 et 14 § 2, de l'arrêté « nitrate »);

In der Erwägung, dass die von der VoE Nitrawal vor Ort bei der Analyse von konkreten Fällen im Hinblick auf die Anpassung der Lagerungsinfrastrukturen an die Normen angesammelte Erfahrung gut zeigt, dass die Haltungsbedingungen (Unterbringung, Rasse, Ernährung, Stroheinstreu, Unterhalt der Gebäude,..) die Art und das Volumen der entstehenden Ausscheidungen beeinflussen; in der Erwägung, dass die Möglichkeit, von den Durchschnittswerten abzuweichen, indem die im Betrieb tatsächlich entstandenen Volumen begründet werden, in dem « Nitrat »-Erlass vorgesehen ist, um auf diese Heterogenität einzugehen (Artikel 12 § 7 13 § 8 und 14 § 2 des « ...[+++]


w