Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Champ d'action limité
Chef de rayon
Cheffe de rayon
Consultant-formateur en action sociale
Consultante-formatrice en action sociale
Employé de rayon
Employée de rayon
Portée
Rayon d'action
Rayon d'action
Rayon d'action limité
Rayon d'action par charge
Rayon d'autonomie par charge
Rayon d'influence
Rayon de portée

Übersetzung für "Rayon d'action " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
rayon d'action par charge | rayon d'autonomie par charge

Fahrweite je Ladezyklus


rayon d'action | rayon d'influence

Absenkungsreichweite


champ d'action limité | rayon d'action limité

beschränkter Aktionsradius




rayon d'influence | rayon d'action

Absenkungsreichweite


rayon de portée (1) | portée (2) | rayon d'action (3)

Reichweite


employée de rayon | employé de rayon | employé de rayon/employée de rayon

Mitarbeiterin in der Warenverräumung | Regalbetreuer | Regalauffüller/Regalauffüllerin | Regalbetreuerin




chef de rayon | cheffe de rayon

Leiterin einer Warenhausabteilung | Leiter einer Warenhausabteilung | Leiter einer Warenhausabteilung/Leiterin einer Warenhausabteilung


consultant-formateur en action sociale | consultant-formateur en action sociale/consultante-formatrice en action sociale | consultant en action sociale/consultante en action sociale | consultante-formatrice en action sociale

Berater im Bereich Sozialarbeit | Berater im Bereich Sozialarbeit/Beraterin im Bereich Sozialarbeit | Beraterin im Bereich Sozialarbeit
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Son rayon d'action a récemment été étendu à la Turquie.

Ihr Tätigkeitsbereich wurde kürzlich auf die Türkei ausgedehnt.


On sait que les technologies de l’information et des communications (TIC) ont un rayon d’action étendu leur permettant de réduire la consommation d’énergie à l’échelle de toute une économie et d’engendrer des mutations rapides et profondes touchant toutes les facettes de la société, des services publics et du secteur privé.

Die Informations- und Kommunikationstechnologien (IKT) haben bekanntermaßen das Zeug, große Energieeinsparungen zu ermöglichen und in allen Bereichen der Gesellschaft, Regierung und Wirtschaft schnell tiefgreifende Veränderungen herbeizuführen.


Le Gouvernement flamand fixe la façon dont, et les critères sur la base desquels, les zones de recherche, visées à l'article 50septies, § 4, premier alinéa, sont délimitées et les rayons d'action, visés à l'article 50septies, § 4, deuxième alinéa, sont établis.

Die Flämische Regierung legt die Weise fest, auf die, und die Kriterien, auf deren Grundlage die Untersuchungsgebiete im Sinne von Artikel 50septies § 4 Absatz 1 abgegrenzt und die Aktionsgebiete im Sinne von Artikel 50septies § 4 Absatz 2 festgelegt werden.


En raison de leur complémentarité, du point de vue tant des produits qu'elles proposent que de leur rayon d'action géographique, les banques nationales de développement jouent un rôle non négligeable dans la mise en œuvre du plan d'investissement pour l’Europe.

Aufgrund ihrer komplementären Produktpalette und ihrer geografischen Reichweite spielen NFB eine wichtige Rolle bei der Umsetzung der Investitionsoffensive für Europa.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
70 % d'entre elles ont une composition et un rayon d'action géographiquement hétérogènes. Leurs membres, qui viennent de différents pays, s'adonnent en toute tranquillité à leurs activités délictueuses au-delà des frontières nationales, en exploitant les possibilités que leur offrent la mondialisation économique et les nouvelles technologies et en nouant des alliances avec des groupements criminels d'autres pays.

Davon haben 70 % eine heterogene Zusammensetzung und einen heterogenen geografischen Wirkungsbereich, da ihre Mitglieder aus mehreren Ländern stammen, die ungestört und über alle nationalen Grenzen hinweg Verbrechen begehen, die Möglichkeiten der wirtschaftlichen Globalisierung und der neuen Technologien nutzen und sich mit kriminellen Vereinigungen anderer Länder verbünden.


G. considérant que, d'après le rapport SOCTA publié par Europol en 2013, les organisations criminelles internationales actives dans l'Union européenne seraient au nombre de 3 600 et que 70 % d'entre elles ont une composition et un rayon d'action géographiquement hétérogènes, tandis que plus de 30 % ont une vocation polycriminelle;

G. in der Erwägung, dass die Zahl der in der Europäischen Union tätigen internationalen kriminellen Organisationen im SOCTA-Bericht 2013 von Europol auf 3 600 geschätzt wird und dass 70 % von ihnen eine heterogene Zusammensetzung und einen heterogenen geografischen Wirkungsbereich haben und 30 % in verschiedenen Verbrechensbereichen tätig sind;


6. invite la Commission et le SEAE, dans le cadre de la mise en œuvre de la stratégie de l'Union européenne pour la sécurité et le développement dans la région du Sahel (centrée sur quatre rayons d'action: développement, bonne gouvernance et résolution des conflits internes; action politique et diplomatique; sécurité et État de droit; mesures de lutte contre l'extrémisme violent et la radicalisation), à adopter, comme principe prioritaire, l'établissement d'un lien entre la sécurité et les besoins de développement, en particulier la sécurité alimentaire;

6. fordert die Kommission und den EAD auf, bei der Umsetzung der EU-Strategie für Sicherheit und Entwicklung in der Sahelzone (unter Konzentration auf vier Handlungskomplexe: Entwicklung, verantwortungsvolle Staatsführung und interne Konfliktlösung; Politik und Diplomatie; Sicherheit und Rechtsstaatlichkeit; Maßnahmen gegen gewalttätigen Extremismus und Radikalisierung) das vorrangige Prinzip der Verbindung der Sicherheit mit den Entwicklungsbedürfnissen, insbesondere mit der Ernährungssicherheit, zu Grunde zu legen;


- en prenant des participations dans des fonds de capital-risque spécialisés, adaptés aux objectifs recherchés, en particulier des fonds d'amorçage, des fonds de taille réduite, des fonds à rayon d'action régional ou ciblés sur des secteurs ou des technologies spécifiques, ou des fonds de capitaux à risques finançant l'exploitation des résultats de recherche et développement, par exemple des fonds liés à des centres de recherche et à des parcs scientifiques, qui procureront à leur tour du capital-risque aux PME.

- durch Beteiligungen an einschlägigen spezialisierten Wagniskapitalfonds, insbesondere Startkapitalfonds, kleineren Fonds, regional tätigen oder auf bestimmte Wirtschaftszweige bzw. Technologien spezialisierten Fonds oder Wagniskapitalfonds, die die Nutzung von Forschungs- und Entwicklungsergebnissen finanzieren, beispielsweise Fonds, die mit Forschungszentren oder Technologieparks verbunden sind; diese wiederum stellen Risikokapital für KMU bereit.


Des établissements de crédit à rayon d'action locale affiliés, postérieurement au 15 décembre 1977, à un organisme central au sens du premier alinéa, peuvent bénéficier des conditions fixées audit alinéa s'ils constituent une extension normale du réseau dépendant de l'organisme central.

Auf Kreditinstitute mit örtlichem Tätigkeitsfeld, die sich nach dem 15. Dezember 1977 gemäß Unterabsatz 1 einer Zentralorganisation anschließen, können die unter Unterabsatz 1 festgelegten Bedingungen angewandt werden, wenn es sich um eine normale Erweiterung des von dieser Zentralorganisation abhängigen Netzes handelt.


Le problème tient moins à la notion de "criminalité" qu'à celle de "organisation", car le niveau d'organisation des liens entre malfaiteurs peut être faible, moyen ou élevé. D'où, justement parce que l'on n'a pas défini précisément ce type de criminalité et que l'on ne l'a pas délimité par rapport aux autres formes de criminalité, la difficulté d'arriver à des indications fiables concernant l'existence de la criminalité organisée, son ampleur, son rayon d'action, son chiffre d'affaires et ses possibilités de déploiement.

Das Problem der Definition liegt weniger beim Begriff der Kriminalität, als in dem Begriff der Organisation, weil sowohl gering-, halb- und hochorganisierte Täterverbindungen existieren; damit geht das Problem einher, zuverlässige Angaben über die Existenz von organisierter Kriminalität, ihr Ausmaß, ihren Aktionsradius, ihren Umsatz und ihre Entfal tungsmöglichkeiten zu machen, eben weil man den Kriminalitätstypus selbst nicht begrifflich genau erfaßt und gegen andere Kriminalitätsformen abgegrenzt hat.


w