Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Concession d'utilisation de la force hydraulique
Concession de droits de force hydraulique
Concession de force hydraulique
Exploitation de la force hydraulique
LFH
OCFH
Redevance d'utilisation de la force hydraulique
Utilisation de l'énergie hydraulique
Utilisation de la force hydraulique

Übersetzung für "Redevance d'utilisation de la force hydraulique " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
redevance de concession due pour l'utilisation de la force hydraulique | redevance d'utilisation de la force hydraulique

Wasserkraftabgabe | Konzessionsabgabe für die Nutzung der Wasserkraft


concession de droits de force hydraulique | concession de force hydraulique | concession d'utilisation de la force hydraulique

Konzession für die Wasserkraftnutzung | Konzession für Wasserkraftrechte | Konzession zur Nutzung der Wasserkraft | Wasserkraftkonzession


utilisation de la force hydraulique (1) | utilisation de l'énergie hydraulique (2) | exploitation de la force hydraulique (3)

Wasserkraftnutzung


concession de droits de force hydraulique | concession d'utilisation de la force hydraulique | concession de force hydraulique

Wasserkraftkonzession | Konzession von Wasserkraftrechten | Konzession für Wasserkraftrechte | Konzession zur Nutzung der Wasserkraft | Konzession für die Wasserkraftnutzung


Ordonnance du 25 octobre 1995 sur la compensation des pertes subies dans l'utilisation de la force hydraulique | OCFH [Abbr.]

Verordnung vom 25.Oktober 1995 über die Abgeltung von Einbussen bei der Wasserkraftnutzung | VAEW [Abbr.]


Loi fédérale du 22 décembre 1916 sur l'utilisation des forces hydrauliques | LFH [Abbr.]

Bundesgesetz vom 22.Dezember 1916 über die Nutzbarmachung der Wasserkräfte; Wasserrechtsgesetz | WRG [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
§ 2. Sont affectées au Fonds visé au paragraphe 1 , les recettes résultant : 1° des remboursements effectués par les tiers responsables de dommages causés aux biens meubles et immeubles du domaine de la Région wallonne gérés par la Direction générale opérationnelle Routes et Bâtiments, ainsi que des récupérations des sommes indûment avancées dans le cadre du règlement de litiges en matière de responsabilité du fait des biens précités; 2° de tous paiements résultant de dispositions législatives et réglementaires relatives à l'utilisation du réseau routier et autoroutier, en ce compris l'Eurovignette et la ...[+++]

§ 2 - Dem in § 1 erwähnten Fonds werden die Einnahmen aus folgenden Quellen zugeteilt: 1° aus den Rückzahlungen von Drittpersonen, die für die Schäden haften, die den beweglichen und unbeweglichen Gütern der Domäne der Wallonischen Region zugefügt werden, welche von der Operativen Generaldirektion Straßen und Gebäude verwaltet werden, und aus der Beitreibung von irrigerweise gezahlten Vorschüssen im Rahmen der Schlichtung von Streitfällen bezüglich der Haftung in Zusammenhang mit den vorgenannten Gütern; 2° aus allen Zahlungen, die sich aus Rechts- und verordnungsmäßigen Vorschriften in Zusammenhang mit der Benutzung des Straßen- und Autobahnnetzes ergeben, einschließlich der Eurovignette und der Gas-Straßengebühr und mit Ausnahme der Zahl ...[+++]


par «transmission», on entend l'ensemble des éléments compris entre le dispositif de commande et le frein, à l'exclusion des conduites de commande entre tracteurs et véhicules tractés et des conduites d'alimentation entre tracteurs et véhicules tractés, et les reliant de façon fonctionnelle par des moyens mécaniques, hydrauliques, pneumatiques ou électriques, ou en utilisant une combinaison de ces moyens. Lorsque la force de freinage est obtenue à partir d'une source d'éne ...[+++]

„Übertragungseinrichtung“ bezeichnet die Gesamtheit der Bauteile, die zwischen der Betätigungseinrichtung und der eigentlichen Bremse angeordnet sind und zwischen ihnen auf mechanischem, hydraulischem, pneumatischem oder elektrischem Wege oder durch eine Kombination dieser Mittel eine funktionale Verbindung herstellen; ausgenommen sind die Steuerungs- und Versorgungsleitungen zwischen Zugmaschinen und Anhängefahrzeugen; wird die Bremskraft von einer Energiequelle erzeugt oder von ihr unterstützt, die unabhängig vom Fahrzeugführer is ...[+++]


Décisions n° 231/00 et n° 232/00 de l’AEEG, du 20 décembre 2000, relatives à la définition de la majoration de la redevance pour l’accès au réseau national de transport et pour son utilisation par l’électricité produite par des installations hydrauliques et géothermiques pour les années 2000 à 2006, supplément ordinaire à la Gazzetta ufficiale della Repubblica italiana n° 4, du 5 janvier 2001, p. 13.

Beschlüsse Nrn. 231/00 und 232/00 der AEEG vom 20. Dezember 2000 über die Festlegung der Erhöhung der Gebühren für den Zugang zum nationalen Übertragungsnetz und seine Benutzung mit durch Wasser- und Erdwärmekraftwerke erzeugter Elektrizität für die Jahre 2000 bis 2006, Gazzetta ufficiale della Repubblica italiana, Supplemento ordinario Nr. 4 vom 5. Januar 2001, S. 13.


La majoration de la redevance pour l'accès au réseau de transport d'électricité et pour son utilisation, imposée en Italie, à titre transitoire, aux entreprises d'électricité hydraulique ou géothermique, ne constitue pas en soi une aide d'Etat en faveur des entreprises qui n'y sont pas soumises

Die Erhöhung der Gebühr für den Zugang zum Elektrizitätsübertragungsnetz und seine Benutzung, die in Italien übergangsweise von Unternehmen für Elektrizität aus Wasserkraft und Erdwärme verlangt wird, ist als solche keine Staatliche Beihilfe zugunsten der ihr nicht unterliegenden Unternehmen


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3.3. Les dispositifs de freinage à inertie équipés de transmission hydraulique doivent être agencés de telle sorte que, même lors de l'utilisation de la totalité de la course, il soit possible d'éviter des dégâts résultant de forces excessives dans la transmission et le freinage.

3.3. Auflaufbremsanlagen mit hydraulischer Übertragungseinrichtung müssen so eingerichtet sein, daß auch bei Ausnutzung des gesamten Auflaufwegs Beschädigungen durch übermässige Kräfte in der Übertragungseinrichtung und in den Bremsen vermieden werden.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Redevance d'utilisation de la force hydraulique ->

Date index: 2023-07-30
w