Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Relation d'affaires avec une organisation criminelle
Relation d'affaires avec une organisation terroriste

Übersetzung für "Relation d'affaires avec une organisation criminelle " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
relation d'affaires avec une organisation criminelle

Geschäftsbeziehung mit einer kriminellen Organisation


relation d'affaires avec une organisation terroriste

Geschäftsbeziehung mit einer terroristischen Organisation
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ce point examine notamment le nombre et la nature des enquêtes, des poursuites judiciaires et des condamnations dans les affaires de criminalité organisée, y compris en ce qui concerne le taux de ciblage des organisations criminelles (par opposition aux individus) et le degré de confiscation des avoirs, les systèmes de communication, les bases de données, les effectifs et le matériel, le secret des enquêtes, et les activités de lutte contre le blanchiment de capitaux.

Bewertet werden u. a. Zahl und Art der Ermittlungen, Strafverfolgungen und rechtskräftigen Verurteilungen in Fällen organisierter Kriminalität, einschließlich der gezielten Verfolgung krimineller Vereinigungen (im Gegensatz zu Einzelpersonen) und der Umfang, in dem Vermögenswerte eingezogen werden, Kommunikationssysteme, Datenbanken, Personal und Ausrüstung, Wahrung des Untersuchungsgeheimnisses und Maßnahmen zur Bekämpfung der Geldwäsche.


Enfin, il est intéressant de noter que sur 151 affaires de trafic de drogue associées à un ou plusieurs autres crimes, 65 d'entre elles sont associées à la participation à une organisation criminelle.

Schließlich ist die Feststellung interessant, dass von den 151 Drogenhandelsfällen in Verbindung mit einem oder mehreren sonstigen Verbrechen 65 mit einer kriminellen Vereinigung in Verbindung gebracht wurden.


Le législateur a voulu que l'on puisse poursuivre aussi les membres d'une organisation criminelle, par exemple le chauffeur, les membres du personnel de maison et de sécurité du dirigeant d'une organisation criminelle, et les personnes qui sont rémunérées sous une forme ou une autre par l'organisation criminelle pour constituer un cercle de relations sociales au profit de l'organisation, en vue de lui assurer une apparence et une i ...[+++]

Der Gesetzgeber wollte, dass auch die Mitglieder einer kriminellen Organisation verfolgt werden können, beispielsweise die Fahrer, das Hauspersonal und das Sicherheitspersonal des Anführers einer kriminellen Organisation, und die Personen, die in der einen oder anderen Form durch die kriminelle Organisation vergütet werden, um ein Netzwerk von sozialen Beziehungen zugunsten der Organisation auszubauen im Hinblick auf die scheinbar legitime Einfügung und gesellschaftliche E ...[+++]


Le législateur a voulu que l'on puisse poursuivre aussi les membres d'une organisation criminelle, par exemple le chauffeur, les membres du personnel de maison et de sécurité du dirigeant d'une organisation criminelle, et les personnes qui sont rémunérées sous une forme ou une autre par l'organisation criminelle pour constituer un cercle de relations sociales au profit de l'organisation, en vue de lui assurer une apparence et une i ...[+++]

Der Gesetzgeber wollte, dass auch die Mitglieder einer kriminellen Organisation verfolgt werden können, beispielsweise die Fahrer, das Hauspersonal und das Sicherheitspersonal des Anführers einer kriminellen Organisation, und die Personen, die in der einen oder anderen Form durch die kriminelle Organisation vergütet werden, um ein Netzwerk von sozialen Beziehungen zugunsten der Organisation auszubauen im Hinblick auf die scheinbar legitime Einfügung und gesellschaftliche E ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Enfin, il est requis que l'indicateur entretienne « des relations étroites avec une ou plusieurs personnes à propos desquelles il existe des indices sérieux qu'elles commettent ou commettraient des faits punissables qui constituent ou constitueraient une infraction au sens des articles 137 à 141, au sens des articles 324bis et 324ter ou au sens des articles 136bis, 136ter, 136quater, 136sexies, 136septies du Code pénal ou une infraction visée à l'article 90ter, § 2, 4°, 7°, 7°bis, 7°ter, 8°, 1 ...[+++]

Schliesslich ist erforderlich, dass der Informant « enge Beziehungen zu einer oder mehreren Personen unterhält, für die schwerwiegende Indizien darauf vorliegen, dass sie strafbare Handlungen begehen oder begehen würden, die eine Straftat im Sinne der Artikel 137 bis 141, im Sinne der Artikel 324bis und 324ter oder im Sinne der Artikel 136bis, 136ter, 136quater, 136sexies, 136septies des Strafgesetzbuches oder im Sinne von Artikel 90ter § 2 Nrn. 4, 7, 7bis, 7ter, 8, 11, 14, 16 und 17 darstellen oder darstellen würden, unter der Bedingung, dass diese letztgenannten Straftaten im Sinne von Artikel 90ter § 2 im Rahmen einer kr ...[+++]


Le législateur a voulu que l'on puisse poursuivre aussi les membres d'une organisation criminelle, par exemple le chauffeur, les membres du personnel de maison et de sécurité du dirigeant d'une organisation criminelle, les personnes qui sont rémunérées sous une forme ou une autre par l'organisation criminelle pour constituer un cercle de relations sociales au profit de l'organisation, en vue de lui assurer une apparence et une impl ...[+++]

Der Gesetzgeber hat gewollt, dass auch die Mitglieder einer kriminellen Organisation verfolgt werden können, beispielsweise der Fahrer sowie die Mitglieder des Haus- und Sicherheitspersonals des Leiters einer kriminellen Organisation, die in irgendeiner Form durch die kriminelle Organisation entlohnten Personen, um ein Netzwerk von Beziehungen zum Vorteil der Organisation zu schaffen mit dem Ziel, ihr einen rec ...[+++]


Le législateur a voulu que l'on puisse poursuivre aussi les membres d'une organisation criminelle, par exemple le chauffeur, les membres du personnel de maison et de sécurité du dirigeant d'une organisation criminelle, les personnes qui sont rémunérées sous une forme ou une autre par l'organisation criminelle pour constituer un cercle de relations sociales au profit de l'organisation, en vue de lui assurer une apparence et une impl ...[+++]

Der Gesetzgeber hat gewollt, dass auch die Mitglieder einer kriminellen Organisation verfolgt werden können, beispielsweise der Fahrer sowie die Mitglieder des Haus- und Sicherheitspersonals des Leiters einer kriminellen Organisation, die in irgendeiner Form durch die kriminelle Organisation entlohnten Personen, um ein Netzwerk von Beziehungen zum Vorteil der Organisation zu schaffen mit dem Ziel, ihr einen rec ...[+++]


5. Il n’est pas simple d’élaborer une stratégie pour lutter contre la criminalité organisée, car la notion même de criminalité organisée demeure complexe, en dépit de différentes tentatives faites par le passé pour définir le terme d’«organisation criminelle»[5]. En outre, les thèmes prioritaires recensés par le Conseil le 2 décembre 2004 concernent plusieurs domaines, parmi lesquels l’amélioration de la base de connaissances afin de réduire la criminalité organisée, ainsi que la prévention, la répression, la coopération judiciaire et les ...[+++]

5. Die Entwicklung eines Strategiekonzepts für die Bekämpfung der organisierten Kriminalität ist eine schwierige Aufgabe, weil die Bestimmung des Begriffs „organisierte Kriminalität“ trotz der bisherigen Versuche, den Begriff „kriminelle Vereinigung” zu definieren[5], noch immer überaus komplex ist. Zudem reichen die Prioritäten, die der Rat auf seiner Tagung vom 2. Dezember 2004 festgelegt hat, von der Schaffung der zur Bekämpfun ...[+++]


Affaires liées à une participation à une organisation criminelle | 5 | Pays-Bas | 21 % |

Fälle betreffend die Beteiligung an einer kriminellen Vereinigung | 5 | Niederlande | 21 % |


- La coopération avec les ONG est organisée par secteur de politique (environnement, affaires sociales, aide humanitaire et aide au développement, commerce, etc.) ce qui explique les différences considérables dans leurs relations avec la Commission d'un secteur à l'autre en ce qui concerne l'accès à l'information, l'organisation du dialogue et de l ...[+++]

- In den einzelnen Bereichen (Umwelt, Soziale Angelegenheiten, Humanitäre- und Entwicklungshilfe, Handel u.s.w.) gelten unterschiedliche Regeln für die Zusammenarbeit der Kommission mit NRO. Hieraus erklärt sich auch, daß es je nach Bereich erhebliche Unterschiede beim Zugang zu Informationen, bei der Art des Dialogs und der Konsultation und bei der Gewährung von Zuschüssen zu Betriebskosten gibt.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Relation d'affaires avec une organisation criminelle ->

Date index: 2022-12-19
w