Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chef infirmier en anesthésie
Cheffe infirmière en anesthésie
Remplaçant de l'infirmier chef en anesthésie
Remplaçante de l'infirmière-cheffe en anesthésie

Übersetzung für "Remplaçant de l'infirmier chef en anesthésie " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
remplaçant de l'infirmier chef en anesthésie | remplaçante de l'infirmière-cheffe en anesthésie

Anästhesieoberpfleger-Stellvertreter | Anästhesieoberschwester-Stellvertreterin


remplaçant de l'infirmier chef en anesthésie | remplaçante de l'infirmière-cheffe en anesthésie

Anästhesieoberpfleger-Stellvertreter | Anästhesieoberschwester-Stellvertreterin


chef infirmier en anesthésie | cheffe infirmière en anesthésie

Asthesie-Oberpfleger | Anästhesie-Oberschwester


chef infirmier en anesthésie | cheffe infirmière en anesthésie

Asthesie-Oberpfleger | Anästhesie-Oberschwester
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Article 1. Dans l'article 1 de l'arrêté ministériel du 22 mai 2006 portant nomination des membres du jury de la Communauté germanophone chargé d'organiser l'examen préalable à l'admission dans l'enseignement professionnel secondaire complémentaire, section soins infirmiers, remplacé par l'arrêté ministériel du 2 février 2009 et modifié par l'arrêté ministériel du 26 juin 2009, les mots "adjoint" et "Mme Dr. Verena Greten" sont respectivement remplacés par les mots "chef de département" et "Mme Catherine Reinertz".

Artikel 1 - In Artikel 1 des Ministererlasses vom 22. Mai 2006 zur Ernennung der Mitglieder des Prüfungsausschusses der Deutschsprachigen Gemeinschaft zur Durchführung der Vorprüfung zwecks Zulassung zum ergänzenden berufsbildenden Sekundarunterricht: Abteilung Krankenpflege, ersetzt durch den Ministeriellen Erlass vom 2. Februar 2009 und abgeändert durch den Ministeriellen Erlass vom 26. Juni 2009, wird das Wort "Referent" durch das Wort "Fachbereichsleiter" und die Wortfolge "Frau Dr. Verena Greten" durch die Wortfolge "Frau Catherine Reinertz" ersetzt.


Le Luxembourg a demandé de remplacer les dénominations d'infirmier puériculteur par infirmier en pédiatrie, d'infirmier anesthésiste par infirmier en anesthésie et réanimation et de masseur diplômé par masseur, à la suite de la loi modifiée du 26 mars 1992 sur l'exercice et la revalorisation de certaines professions de santé.

Luxemburg hat beantragt, aufgrund des neu gefassten Gesetzes vom 26. März 1992 über die Ausübung und Aufwertung bestimmter medizinischer Berufe die Bezeichnung „Kinderkrankenpfleger (‚infirmier puériculteur‘)“ durch „pädiatrischer Krankenpfleger (‚infirmier en pédiatrie‘)“, die Bezeichnung „Anästhesie-Krankenpfleger (‚infirmier anesthésiste‘)“ durch „Anästhesie- und Reanimations-Krankenpfleger (‚infirmier en anesthésie et réanimation‘)“ und die Bezeichnung „Geprüfter Masseur (‚masseur diplômé‘)“ durch „Masseur (‚masseur‘)“ zu ersetze ...[+++]


Le Luxembourg a demandé de remplacer les dénominations d'infirmier puériculteur par infirmier en pédiatrie, d'infirmier anesthésiste par infirmier en anesthésie et réanimation et de masseur diplômé par masseur, à la suite de la loi modifiée du 26 mars 1992 sur l'exercice et la revalorisation de certaines professions de santé.

Luxemburg hat beantragt, aufgrund des neu gefassten Gesetzes vom 26. März 1992 über die Ausübung und Aufwertung bestimmter medizinischer Berufe die Bezeichnung „Kinderkrankenpfleger (‚infirmier puériculteur‘)“ durch „pädiatrischer Krankenpfleger (‚infirmier en pédiatrie‘)“, die Bezeichnung „Anästhesie-Krankenpfleger (‚infirmier anesthésiste‘)“ durch „Anästhesie- und Reanimations-Krankenpfleger (‚infirmier en anesthésie et réanimation‘)“ und die Bezeichnung „Geprüfter Masseur (‚masseur diplômé‘)“ durch „Masseur (‚masseur‘)“ zu ersetze ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Remplaçant de l'infirmier chef en anesthésie ->

Date index: 2022-05-16
w