Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comptage général d'appels au niveau du PO
Comptage général d'appels longue distance
Comptage général des appels interurbains
Détournement de prise de lignes interurbaines
Interdiction de prise directe de ligne interurbaine
Renvoi d'appels longue distance

Übersetzung für "Renvoi d'appels longue distance " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
détournement de prise de lignes interurbaines | renvoi d'appels longue distance

Verhinderung des automatischen Fernverkehrs


comptage général d'appels au niveau du PO | comptage général d'appels au niveau du poste d'opératrice | comptage général d'appels longue distance | comptage général des appels interurbains

Sammelruferfassung


interdiction d'appels longue distance sans l'assistance de l'opératrice | interdiction de prise directe de ligne interurbaine

Fernsperre
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans le domaine de la téléphonie fixe, par exemple, la part de marché de l'opérateur historique était de 81 % pour les appels locaux, de 70 % pour les appels longue distance et de 62 % pour les appels internationaux en 2002.

Auf dem Festnetz-Telefonmarkt betrug ihr Anteil im Jahr 2002 beispielsweise 81 % der Ortsgespräche, 70 % der Ferngespräche und 62 % der Auslandsgespräche.


Depuis la libéralisation des services de télécommunications au 1er janvier 1998, les tarifs pour les appels à longue distance et internationaux ont fortement diminué.

Seit der Liberalisierung der Telekommunikationsdienste am 1. Januar 1998 sind die Kosten der Fern- und Auslandsgespräche erheblich gesunken.


8. reconnaît le statut et les besoins spécifiques de certaines régions de par leur situation géographique, le changement démographique ou des contraintes spécifiques, comme leur environnement naturel, mais accorde également une attention toute particulière à leurs potentiels; demande, comme par le passé, de conserver les subventions préférentielles, la flexibilité et une dotation budgétaire spéciale pour les types de régions qualifiées de particulièrement défavorisées indiquées aux articles 349 et 174 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne (régions ultrapériphériques, y compris rurales, régions nordiques très peu peuplées affectées par les longues distances ...[+++] et les conditions climatiques nordiques, et régions insulaires, montagneuses ou frontalières) en appliquant des conditions plus favorables aux investissements réalisés dans ces régions, au moyen d'aides directes ou d'exonérations fiscales; appelle également de ses vœux le maintien ou l'institution de certaines préférences en faveur de ces types de régions, afin que l'utilisation des instruments de la politique de cohésion soit adaptée à leurs économies, vu l'importance de leurs petites et moyennes entreprises et leur besoin de compétitivité et d'égalité des chances pour insérer leurs économies dans le marché intérieur de l'UE;

8. erkennt den besonderen Status und die Bedürfnisse von bestimmten Regionen auf Grund ihrer geographischen Lage, ihres demographischen Wandels oder spezifischer Umstände, wie deren natürlichen Bedingungen an, berücksichtigt aber auch ihre Potenziale; bekräftigt seine Forderung für diese Regionstypen und insbesondere für die in Artikel 349 und 174 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union genannten besonders benachteiligten Regionstypen (wie Regionen in äußerster Randlage, die weit abgelegenen ländlichen Gebiete, unter anderem unter großen Entfernungen und den nördlichen Bedingungen leidende sehr dünn besiedelte nördlich ...[+++]


− (BG) Le rapport sur les péages routiers renferme des suggestions qui rendront le transport au sein de l’Union européenne considérablement plus onéreux, en particulier pour les longues distances et lorsqu’il sera fait appel à des transporteurs de pays périphériques comme la Bulgarie.

– (BG) Der Bericht über Mautgebühren enthält Vorschläge, durch die der Transport in der Europäischen Union wesentlich teurer werden würde. Dies gilt besonders bei Langstrecken und wenn Speditionen verwendet werden, die in der Peripherie der EU wie zum Beispiel in Bulgarien ansässig sind.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ainsi, l’année dernière, un tiers des abonnés de l’UE avaient recours à un fournisseur alternatif (c’est-à-dire, autre que l’opérateur attitré) pour les appels longue distance et internationaux.

So hat beispielsweise im letzten Jahr ein Drittel der Fernsprechteilnehmer in der EU einen alternativen Anbieter (d. h. nicht den etablierten Betreiber) bei Fern- und internationalen Gesprächen gewählt.


En effet, mieux vaut recourir aux recettes qu'aux minutes d'appel, par exemple, car ces dernières renvoient à des réalités différentes (appel local, appel longue distance et appel international) tandis que les premières mesurent la place sur le marché reflétant à la fois le nombre de clients et la couverture du réseau(83).

Im Gegensatz etwa zur reinen Sprechzeit berücksichtigen die Einnahmen auch den Umstand, dass die Sprechzeiten unterschiedliche Preise haben können (z. B. für Orts- oder Ferngespräche und Auslandsgespräche), und sind Ausdruck einer Marktpräsenz, die sowohl die Zahl der Kunden als auch den Abdeckungsgrad des Netzes widerspiegelt [83].


En effet, mieux vaut recourir aux recettes qu'aux minutes d'appel, par exemple, car ces dernières renvoient à des réalités différentes (appel local, appel longue distance et appel international) tandis que les premières mesurent la place sur le marché reflétant à la fois le nombre de clients et la couverture du réseau(83).

Im Gegensatz etwa zur reinen Sprechzeit berücksichtigen die Einnahmen auch den Umstand, dass die Sprechzeiten unterschiedliche Preise haben können (z. B. für Orts- oder Ferngespräche und Auslandsgespräche), und sind Ausdruck einer Marktpräsenz, die sowohl die Zahl der Kunden als auch den Abdeckungsgrad des Netzes widerspiegelt [83].


En novembre 2001, le Parlement européen a adopté une résolution sur ce rapport, reposant sur le rapport établi par M. Maat, au nom de la commission de l'agriculture et du développement rural, dans laquelle il appelle à un renforcement des règles et une amélioration des contrôles des transports d'animaux et invite la Commission à prendre des mesures dans ce domaine (c'est-à-dire réglementer les transports longue distance et mieux contrôler la mise en œuvre des règles pertinentes de la CE).

Das Europäische Parlament nahm im November 2001 eine Entschließung zu diesem Bericht auf der Grundlage eines Berichts des Ausschusses für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung (Berichterstatter: Herr Maat) an, darin fordert das Parlament strengere Vorschriften und bessere Kontrollen für Tiertransporte; die Kommission wird aufgefordert, in diesem Bereich tätig zu werden (z.B. im Bereich der Abwicklung von Langstreckentransporten oder der besseren Überwachung der Durchführung der einschlägigen EG-Vorschriften).


5. appelle de ses vœux la définition, au sein du schéma d'orientation de développement de l'espace communautaire, d'un schéma directeur européen d'équipement intermodal permettant à la fois de mobiliser et d'orienter les investissements publics et privés sur des sites stratégiques de manière à limiter la croissance du trafic poids-lourd longue distance et les atteintes à l'environnement qui en découlent, en particulier dans les pays de transit;

5. wünscht die Definition eines europäischen Leitschemas für intermodale Ausrüstung innerhalb des Leitschemas für die Entwicklung des Gemeinschaftsraumes, das es ermöglicht, die öffentlichen und privaten Investitionen zu mobilisieren und auf strategische Bereiche zu lenken, die geeignet sind, das Wachstum des Langstreckengüterverkehrs und die daraus folgenden Umweltschäden insbesondere in den Transitländern einzudämmen;


Depuis le début de l'année 1998, tous les consommateurs ont bénéficié d'importantes réductions de prix: rien que la première année, les prix ont en effet diminué de 40 % à l'international, de 30 % sur le trafic longue distance et de 30 % sur les appels régionaux.

Seit Anfang 1998 sind alle Verbraucher in den Genuss beträchtlicher Preissenkungen gelangt: Bereits im ersten Jahr sanken die Gebühren für Auslandsgespräche um 40 %, für Ferngespräche im Inland um 30 % und für Gespräche im Nahbereich um 30 %; die Gebühren für Ortsgespräche sind dagegen kaum merklich gesunken.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Renvoi d'appels longue distance ->

Date index: 2021-09-07
w