Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Former des groupes d'intérêts
Groupe d'influence
Groupe d'intérêt
Groupe d'intérêts
Groupe de pression
Lobby
Représentant de groupe de pression
Représentante de groupe d'intérêt
Représentante de groupe de pression
Représenter des membres de groupes d'intérêt spéciaux

Übersetzung für "Représentante de groupe d'intérêt " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
représentant de groupe de pression | représentante de groupe d'intérêt | représentant de groupe d'intérêt/représentante de groupe d'intérêt | représentante de groupe de pression

Vertreterin von Interessengruppen | Vertreter von Interessengruppen | Vertreter von Interessengruppen/Vertreterin von Interessengruppen


groupe d'étude permanent «Services d'intérêt général» | groupe d'étude permanent sur les services d'intérêt général

Ständige Studiengruppe Dienstleistungen von allgemeinem Interesse


groupe d'intérêt [ groupe de pression | lobby ]

Interessengruppe [ Lobby ]


groupe de pression | groupe d'intérêts

Interessengruppe


groupe de pression | groupe d'intérêt | groupe d'influence | lobby

Lobby | Interessengruppe


représenter des membres de groupes d'intérêt spéciaux

Mitglieder von Interessengruppen vertreten






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Afin de jouer pleinement son rôle de gardienne des traités européens et de représentante de l'intérêt général, la Commission s'est vue conférer un droit d'initiative qui lui donne mandat et obligation de faire des propositions sur les questions contenues dans les traités, soit parce que ceux-ci le prévoient explicitement, soit parce qu'elle l'estime nécessaire.

Damit die Europäische Kommission ihrer Rolle als Hüterin der EU-Verträge und des Allgemeininteresses in vollem Umfang gerecht werden kann, wurde ihr ein Initiativrecht verliehen, d. h., sie hat die Aufgabe und Pflicht, neue Gesetze zu den unter den Vertrag fallenden Fragen vorzuschlagen, wenn dies im Vertrag ausdrücklich vorgesehen ist oder wenn die Kommission es für erforderlich hält.


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 52018M8843 - EN - Notification préalable d’une concentration (Affaire M.8843 — Macquarie Group/TDC) — Cas susceptible d’être traité selon la procédure simplifiée (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE. ) // (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE)

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 52018M8843 - EN - Vorherige Anmeldung eines Zusammenschlusses (Sache M.8843 — Macquarie Group/TDC) — Für das vereinfachte Verfahren infrage kommender Fall (Text von Bedeutung für den EWR. ) // (Text von Bedeutung für den EWR)


Article 1. Sont désignés membres du groupe d'experts prévu à l'article 15, § 1quater, de l'arrêté du Gouvernement wallon du 30 novembre 2006 relatif à la promotion de l'électricité produite au moyen de sources d'énergie renouvelables ou de cogénération : 1° comme représentant les pouvoirs publics : a) Mme Emilie Dumont, RESA; b) M. Jean-Pol Genin, Intermixt; c) M. Frédéric Lefevre, ORES; d) Mme Marianne Duquesne, Union des Villes et Communes de Wallonie; e) Mme Sophie Vandermeeren, Le Médiateur; 2° comme représe ...[+++]

Artikel 1 - Folgende Personen werden zu Mitgliedern der in Artikel 15 § 1quater des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 30. November 2006 über die Förderung des mittels erneuerbarer Energiequellen oder Kraft/Wärme-Kopplung erzeugten Stroms vorgesehenen Sachverständigengruppe ernannt: 1° Mitglieder, die die öffentlichen Behörden vertreten: Frau Emilie Dumont, RESA; Herr Jean-Pol Genin, Intermixt; Herr Frédéric Lefevre, ORES; Frau Marianne Duquesne, "Union des Villes et Communes de Wallonie"; Frau Sophie Vandermeeren, Le Médiateur; 2° Mitglieder, die die privaten Interessen vertreten: Herr Philippe Delaisse, Energie Facteur 4; H ...[+++]


En outre, le public concerné a la possibilité d'introduire un recours en dernière instance administrative (article 53, 2° du décret sur le permis d'environnement), le « public concerné » étant « toute personne physique ou morale, ainsi que toute association, toute organisation et tout groupe doté de la personnalité morale qui est touché ou qui risque d'être touché par une décision concernant la délivrance ou l'actualisation d'une autorisation ou des conditions dont elle est assortie ou qui a un intérêt à faire valoir à cet égard; aux f ...[+++]

Außerdem hat die betroffene Öffentlichkeit die Möglichkeit, eine Beschwerde in der letzten Verwaltungsinstanz einzureichen (Artikel 53 Nr. 2 des Dekrets über die Umgebungsgenehmigung), wobei unter « betroffene Öffentlichkeit » zu verstehen ist: « jede natürliche oder juristische Person sowie jede Vereinigung, Organisation oder Gruppe mit Rechtspersönlichkeit, die Folgen erfährt oder wahrscheinlich erfährt von oder Interessehabende ist bei der Beschlussfassung über die Erteilung oder Anpassung einer Umgebungsgenehmigung oder von Genehmigungsbedingungen, wobei davon ausgegangen wird, dass Nichtregierungsorganisationen, die sich für Umwelts ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La disposition attaquée vise à atteindre un équilibre entre deux objectifs de la politique des soins de santé qui sont dignes d'intérêt : améliorer l'accessibilité financière des soins de santé en instaurant, pour les médecins généralistes, l'obligation d'appliquer le régime du tiers payant à l'égard de groupes de personnes vulnérables bien déterminés, d'une part, et garantir une rétribution équitable des dispensateurs de soins, par le maintien du principe de la liberté d'honoraires, d'autre part.

Die angefochtene Bestimmung bezweckt, ein Gleichgewicht zwischen zwei interessewürdigen Zielen in der Gesundheitspolitik zu schaffen: einerseits die Förderung der finanziellen Zugänglichkeit der Gesundheitspflege durch die Einführung der Verpflichtung zur Anwendung der Drittzahlerregelung für die Allgemeinmediziner hinsichtlich bestimmter schutzbedürftiger Personengruppen, und andererseits die Gewährleitung einer angemessenen Vergütung für die Pflegeerbringer durch die grundsätzliche Beibehaltung der freien Honorare.


Par contre, lorsqu'un sportif d'élite fait partie du groupe cible de la Communauté germanophone et d'une autre ONAD belge, l'ONAD-CG se référera au Conseil de coordination institué conformément à l'article 5 de l'accord de coopération du 9 décembre 2011 conclu entre la Communauté flamande, la Communauté française, la Communauté germanophone et la Commission communautaire commune sur la pratique du sport dans le respect des impératifs de santé, pour que ce dernier confie la gestion des informations sur la localisation du sportif concerné à une seule ONAD, et ce, dans l'intérêt du sporti ...[+++]

Wenn ein Spitzensportler hingegen der Zielgruppe der Deutschsprachigen Gemeinschaft und einer weiteren belgischen NADO angehört, verweist die NADO-DG auf den Koordinationsrat, der gemäß Artikel 5 des am 9. Dezember 2011 zwischen der Flämischen Gemeinschaft, der Französischen Gemeinschaft, der Deutschsprachigen Gemeinschaft und der Gemeinschaftlichen Gemeinschaftskommission zur Vorbeugung und zur Bekämpfung des Dopings im Sport abgeschlossenen Zusammenarbeitsabkommens eingesetzt wurde, damit dieser eine einzige NADO mit der Verwaltung der Informationen über den Aufenthaltsort des betreffenden Sportlers in dessen Interesse beauftragt, der ...[+++]


Le recours visé au § 1 peut être introduit par les intéressés suivants : 1° le requérant de l'autorisation; 2° chaque personne physique ou morale à qui la décision contestée pourrait causer, directement ou indirectement, des désagréments ou des inconvénients; 3° les associations dotées d'une compétence procédurale qui agissent au nom d'un groupe dont les intérêts collectifs sont menacés ou lésés par la décision contestée, pour autant qu'elles disposent d'un fonctionnement durable et effectif conformément aux statuts; [...] ».

Die Beschwerde im Sinne von § 1 kann durch folgende Interessehabende eingereicht werden: 1. den Beantrager der Genehmigung; 2. jede natürliche oder juristische Person, die direkt oder indirekt eine Belästigung oder Nachteile infolge der angefochtenen Entscheidung erleiden kann; 3. prozessfähige Vereinigungen, die im Namen einer Gruppe auftreten, deren kollektive Interessen durch die angefochtene Entscheidung bedroht oder geschädigt werden, insofern sie eine dauerhafte und tatsächliche Tätigkeit gemäß der Satzung aufweisen; [...] ».


Ce nouveau statut, tenant compte des changements sociaux, politiques et institutionnels qui se sont produits depuis la création du comité consultatif pour la formation professionnelle, fixe le nombre de membres à trois par État membre : un représentant du groupe d'intérêt des gouvernements centraux, un représentant du groupe d'intérêt des organisations syndicales et un représentant du groupe d'intérêt des organisations patronales.

Die neue Satzung trägt den zwischenzeitlichen sozialen, politischen und institutionellen Änderungen Rechnung und legt die Anzahl der Mitglieder mit drei pro Mitgliedstaat fest: je ein/e Vertreter/in der nationalen Regierungen, der Arbeitnehmer- und der Arbeitgeberorganisationen.


1. Le comité consultatif pour la formation professionnelle (dénommé ci-après "comité") se compose de trois membres par État membre, à savoir un représentant du groupe d'intérêt des gouvernements centraux, un représentant du groupe d'intérêt des organisations syndicales et un représentant du groupe d'intérêt des organisations patronales.

(1) Der Beratende Ausschuss für Berufsbildung (nachstehend "Ausschuss" genannt) besteht aus drei Mitgliedern je Mitgliedstaat, nämlich je einem Vertreter jeder Interessengruppe, d. h. der einzelstaatlichen Regierungen, der Arbeitnehmerorganisationen und der Arbeitgeberverbände.


Ce nouveau statut, tenant compte des changements sociaux, politiques et institutionnels qui se sont produits depuis la création du comité consultatif pour la formation professionnelle, fixe le nombre de membres à trois par État membre : un représentant du groupe d'intérêt des gouvernements centraux, un représentant du groupe d'intérêt des organisations syndicales et un représentant du groupe d'intérêt des organisations patronales.

Die neue Satzung trägt den zwischenzeitlichen sozialen, politischen und institutionellen Änderungen Rechnung und legt die Anzahl der Mitglieder mit drei pro Mitgliedstaat fest: je ein/e Vertreter/in der nationalen Regierungen, der Arbeitnehmer- und der Arbeitgeberorganisationen.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Représentante de groupe d'intérêt ->

Date index: 2020-12-30
w