Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agence de location de meublés
Agence de location ou de vente de supports visuels
Agent de comptoir en location de matériel BTP
Agent de comptoir en location de matériel de chantier
Directrice d’agence de voyage
Loueur de voitures
Loueuse de voitures
Responsable d'agence de location
Responsable de comptoir en location de voitures
Responsable de la location de stands
Responsable de voyagiste
Responsable d’agence de voyage

Übersetzung für "Responsable d'agence de location " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
loueur de voitures | responsable d'agence de location | loueuse de voitures | responsable de comptoir en location de voitures

Vermietungsdienstleiter | Vermietungsdienstmanager | Vermietungsdienstleiterin | Vermietungsdienstmanager/Vermietungsdienstmanagerin




agence de location de meublés

Agentur für die Vermietung möblierter Zimmer oder Wohnungen


agence de location ou de vente de supports visuels

Agentur für den Verleih oder den Verkauf von Bildträgern


directrice dagence de voyage | responsable d’agence de voyage | directeur d'agence de voyage/directrice d’agence de voyage | responsable de voyagiste

Reiseagenturleiterin | Reisebüroleiterin | Reiseagenturleiter | Reisebüroleiter/Reisebüroleiterin


agent de comptoir en location de matériel de chantier | agente de comptoir en location de matériel de chantier | agent de comptoir en location de matériel BTP | responsable de comptoir en location de matériel de génie civil

Vermietassistent Bau- und Arbeitsmaschinen | Vermietassistent Bau- und Arbeitsmaschinen/Vermietassistentin Bau- und Arbeitsmaschinen | Vermietassistentin Bau- und Arbeitsmaschinen


Prescriptions C 7 de la DG PTT du 1er avril 1993 (Rapports de service du personnel privé au service des buralistes postaux, des responsables d'offices de poste à libre service et de titulaires d'agences)

Personalvorschriften C 7 vom 1. April 1993 (Dienstverhältnis des Privatpersonals der Posthalter, der Leiter von Selbstbedienungspoststellen und der Agenturinhaber) der GD PTT
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Organisation responsable: Agence pour l’investissement et le commerce extérieur du Portugal, entreprise publique («AICEP») en partenariat avec AMS-BR STAR PAPER, S.A («AMS»).

Verantwortliche Organisation: Portugiesische Agentur für Investitionen und Außenhandel (AICEP/öffentliches Unternehmen) zusammen mit AMS-BR STAR PAPER, S.A.


Lors de mon séjour, j’ai eu des problèmes avec une compagnie aérienne, une agence de location de voitures ou un voyagiste.

Während meines Urlaubs hatte ich Probleme mit einer Fluggesellschaft, einer Autovermietung oder einem Reiseveranstalter.


25 FEVRIER 2016. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 23 décembre 2010 déterminant les conditions et modalités d'octroi d'une aide aux agences immobilières sociales et aux associations de promotion du logement en vue d'effectuer des travaux de réhabilitation et de restructuration dans les biens immobiliers qu'elles prennent en gestion ou en location Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon du Logement et de l'Habitat durable, l'article 33bis, inséré par le décret du 27 octobre 2011 et modifié ...[+++]

25. FEBRUAR 2016 - Erlaß der Wallonischen Regierung zur Abänderung des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 23. Dezember 2010 zur Festlegung der Bedingungen und Modalitäten für die Gewährung einer Beihilfe an die Agenturen für soziale Wohnungen oder Vereinigungen zur Förderung des Wohnungswesens zwecks der Durchführung von Sanierungs- und Umgestaltungsarbeiten in den Immobiliengütern, deren Verwaltung oder Miete sie übernehmen Die Wallonische Regierung Aufgrund des Wallonischen Gesetzbuches über das Wohnungswesen und die Nachhaltigkeit der Wohnverhältnisse, Artikel 33bis, eingefügt durch das Dekret vom 27. Oktober 2011 und abgeändert durch das Dekret vom 16. Mai 2013; Aufgrund des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 23. Dezembe ...[+++]


Article 1. L'article 6 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 23 décembre 2010 déterminant les conditions et modalités d'octroi d'une aide aux agences immobilières sociales et aux associations de promotion du logement en vue d'effectuer des travaux de réhabilitation et de restructuration dans les biens immobiliers qu'elles prennent en gestion ou en location, modifié par l'arrêté du Gouvernement wallon du 21 février 2013, est remplacé par ce qui suit : « Art. 6. Sans préjudice de l'alinéa 2, l'intervention du Fonds dans les travaux vi ...[+++]

Artikel 1 - Artikel 6 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 23. Dezember 2010 zur Festlegung der Bedingungen und Modalitäten für die Gewährung einer Beihilfe an die Agenturen für soziale Wohnungen oder Vereinigungen zur Förderung des Wohnungswesens zwecks der Durchführung von Sanierungs- und Umgestaltungsarbeiten in den Immobiliengütern, deren Verwaltung oder Miete sie übernehmen, abgeändert durch den Erlass der Wallonischen Regierung vom 21. Februar 2013, wird durch Folgendes ersetzt: "Art. 6. Unbeschadet des Absatzes 2 wird die Beteiligung des Fonds für die in Artikel 5 genannten Arbeiten zu 75% in der Form eines Darlehens und ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Lors de mon séjour, j’ai eu des problèmes avec une compagnie aérienne, une agence de location de voitures ou un voyagiste.

Während meines Urlaubs hatte ich Probleme mit einer Fluggesellschaft, einer Autovermietung oder einem Reiseveranstalter.


Les agences de location ou de crédit-bail d'autres États membres pourraient être soumises à une surtaxation lorsqu'elles proposent leurs services aux résidents irlandais.

Denn Kfz-Leasing- oder Mietwagenfirmen in anderen Mitgliedstaaten könnten zusätzlich besteuert werden, wenn sie Gebietsansässigen in Irland ihre Dienstleistungen anbieten.


13. souligne que tant le pacte international relatif aux droits civils et politiques que le pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels reconnaissent le droit à l'autodétermination, défini comme le droit de tous les peuples de disposer librement de leurs richesses et ressources naturelles, et que les deux textes disposent qu'un peuple ne pourra être privé de ses moyens de subsistance; souligne, à cet égard, que les négociations sur la location ou l'acquisition de terres à grande échelle doivent aboutir à une plus grande transparence, à une participation adéquate et en connaissance de cause des populations lo ...[+++]

13. betont, dass sowohl im Internationalen Pakt über bürgerliche und politische Rechte als auch im Internationalen Pakt über wirtschaftliche, soziale und kulturelle Rechte das Recht auf Selbstbestimmung anerkannt wird, das als das Recht aller Menschen definiert wird, frei über ihre natürlichen Reichtümer und ihre Ressourcen zu verfügen, und dass in beiden Pakten festgelegt ist, dass kein Mensch seiner eigenen Mittel zum Lebensunterhalt beraubt werden darf; betont in diesem Zusammenhang, dass Verhandlungen über groß angelegte Verpachtungen oder den groß angelegten Erwerb von Land unter transparenter, angemessener und sachkundiger Beteiligung der lokalen Gemeinsch ...[+++]


13. souligne que tant le pacte international relatif aux droits civils et politiques que le pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels reconnaissent le droit à l'autodétermination, défini comme le droit de tous les peuples de disposer librement de leurs richesses et ressources naturelles, et que les deux textes disposent qu'un peuple ne pourra être privé de ses moyens de subsistance; souligne, à cet égard, que les négociations sur la location ou l'acquisition de terres à grande échelle doivent aboutir à une plus grande transparence, à une participation adéquate et en connaissance de cause des populations lo ...[+++]

13. betont, dass sowohl im Internationalen Pakt über bürgerliche und politische Rechte als auch im Internationalen Pakt über wirtschaftliche, soziale und kulturelle Rechte das Recht auf Selbstbestimmung anerkannt wird, das als das Recht aller Menschen definiert wird, frei über ihre natürlichen Reichtümer und ihre Ressourcen zu verfügen, und dass in beiden Pakten festgelegt ist, dass kein Mensch seiner eigenen Mittel zum Lebensunterhalt beraubt werden darf; betont in diesem Zusammenhang, dass Verhandlungen über groß angelegte Verpachtungen oder den groß angelegten Erwerb von Land unter transparenter, angemessener und sachkundiger Beteiligung der lokalen Gemeinsch ...[+++]


La Commission estime que l’harmonisation des règles de protection des consommateurs au sein de l’UE permettra aux commerçants (y compris les agences de location de voitures) de passer un contrat avec des consommateurs dans différents États membres en utilisant un même ensemble de conditions générales.

Die Kommission ist der Meinung, dass harmonisierte Verbraucherschutzvorschriften in der EU den Händlern (einschließlich Autovermietern) ermöglichen werden, Verträge mit Verbrauchern in verschiedenen Mitgliedstaaten unter Verwendung derselben Standardgeschäftsbedingungen abzuschließen.


La Commission européenne a autorisé aujourd'hui un dispositif dans le cadre duquel l'Agence galloise du développement ("Welsh Development Agency") entend acquérir des terrains, les aménager pour un usage commercial et les proposer à la vente ou à la location au prix du marché.

Die Europäische Kommission hat heute einer Regelung zugestimmt, mit der die Walisische Entwicklungsagentur Land aufkauft, für die gewerbliche Verwendung erschließt und es zu Marktpreisen verkauft oder verpachtet.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Responsable d'agence de location ->

Date index: 2023-09-15
w