Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Responsable d'exploitation Child Domain
Responsable de domaine child

Übersetzung für "Responsable d'exploitation Child Domain " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
responsable d'exploitation Child Domain

Betriebsverantwortlichen Child Domain


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La Commission devrait s'appuyer sur la GSA, agissant en tant qu'entité responsable de l'exploitation du GNSS pour ce qui est de l'interface avec les utilisateurs, de la fourniture des services, de l'exploitation de l'infrastructure, du développement des applications et de la responsabilité active quant à l'introduction du GNSS dans divers domaines.

Die Kommission sollte sich von der Agentur für das Europäische GNSS unterstützen lassen, die als Schnittstelle mit den Nutzern im Hinblick auf den Betrieb der GNSS fungieren, die Dienste erbringen, die Infrastruktur betreiben, die Anwendungen entwickeln und aktiv für die Einführung von GNSS in einer Reihe von Bereichen zuständig sein soll.


Mme Máire Geoghegan-Quinn, membre de la Commission européenne responsable de la recherche, de l’innovation et de la science, a déclaré: «Les scientifiques doivent pouvoir accéder aux travaux de recherche pour exploiter au maximum les possibilités offertes par d'autres travaux dans le même domaine.

Máire Geoghegan-Quinn, EU-Kommissarin für Forschung, Innovation und Wissenschaft, erklärte dazu: „Wissenschaftler müssen Zugang zu Forschungsergebnissen haben, wenn sie das Potenzial weiterer Arbeiten auf dem gleichen Fachgebiet voll ausschöpfen wollen.


2. demande à la Commission et aux États membres d'accroître sensiblement les ressources financières consacrées aux efforts pour conserver et exploiter d'une manière écologiquement responsable les forêts tropicales, d'appuyer les initiatives visant à renforcer la gouvernance et les capacités dans le domaine environnemental et d'encourager les filières économiquement viables susceptibles de remplacer l'exploitation forestière, l'explo ...[+++]

2. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, die für eine bessere Erhaltung und ökologisch vertretbare Nutzung der Tropenwälder verfügbaren Finanzmittel wesentlich aufzustocken, Maßnahmen zur Stärkung eines guten Umweltmanagements und des Aufbaus von Kapazitäten zu unterstützen und wirtschaftlich tragfähige Alternativen zu destruktiven Methoden des Holzeinschlags, des Bergbaus und der Landwirtschaft zu fördern;


2. demande à la Commission et aux États membres d'accroître sensiblement les ressources financières consacrées aux efforts pour conserver et exploiter d'une manière écologiquement responsable les forêts tropicales, d'appuyer les initiatives visant à renforcer la gouvernance et les capacités dans le domaine environnemental et d'encourager les filières économiquement viables susceptibles de remplacer l'exploitation forestière, l'explo ...[+++]

2. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, die für eine bessere Erhaltung und ökologisch vertretbare Nutzung der Tropenwälder verfügbaren Finanzmittel wesentlich aufzustocken, Maßnahmen zur Stärkung eines guten Umweltmanagements und des Aufbaus von Kapazitäten zu unterstützen und wirtschaftlich tragfähige Alternativen zu destruktiven Methoden des Holzeinschlags, des Bergbaus und der Landwirtschaft zu fördern;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le transporteur est déchargé de la responsabilité qui lui incombe en vertu des présentes règles uniformes lorsque le dommage a été causé par un accident nucléaire et qu’en application des lois et des prescriptions d’un État réglant la responsabilité dans le domaine de l’énergie nucléaire, l’exploitant d’une installation nucléaire ou une autre personne qui lui est substituée est responsable de ce dommage.

Der Beförderer ist von der ihm gemäß diesen Einheitlichen Rechtsvorschriften obliegenden Haftung befreit, wenn der Schaden durch ein nukleares Ereignis verursacht worden ist und wenn gemäß den Gesetzen und Vorschriften eines Staates über die Haftung auf dem Gebiet der Kernenergie der Inhaber einer Kernanlage oder eine ihm gleichgestellte Person für diesen Schaden haftet.


M. Busquin, membre de la Commission européenne responsable de la Recherche, a déclaré : « Les nanotechnologies deviennent rapidement un des domaines de RD les plus prometteurs et les plus rapidement croissants. Pour exploiter au mieux l'excellence européenne dans le domaine des nanosciences, la recherche doit se traduire par des produits et processus commercialement viables.

„Die Nanotechnologie wird rasch zu einem der aussichtsreichsten und am schnellsten wachsenden Bereiche der FuE. Um die europäischen Spitzenleistungen in den Nanowissenschaften bestmöglich zu nutzen, müssen aus den Forschungsarbeiten kommerziell lebensfähige Produkte und Prozesse werden“, erklärte der europäische Forschungskommissar Philippe Busquin.


M. Philippe Busquin, membre de la Commission européenne responsable de la Recherche, a fait la déclaration suivante: "L'action pilote 'Régions de la connaissance' me fournit une autre occasion de souligner l'importance des régions dans les efforts européens collectifs en vue de rattraper nos concurrents dans le domaine des investissements pour la recherche et de l'exploitation des connaissances.

"Die Pilotaktion zu den wissensorientierten Regionen ist für mich eine weitere Gelegenheit, hervorzuheben, wie wichtig die Regionen für die gemeinsamen Anstrengungen Europas sind, den Rückstand gegenüber unseren Mitbewerbern im Bereich der Forschungsinvestitionen und der Nutzung von Wissen aufzuholen," sagte das für Forschung zuständige Mitglied der Europäischen Kommission Philippe Busquin.


Son exploitation dans le cadre de ce processus aidera le niveau politique à fixer des priorités dans le domaine de la justice et des affaires intérieures, d'une façon concertée, et permettra aux autorités responsables pour le maintien de l'ordre public et pour le respect de la loi de lutter efficacement contre les crimes et les menaces qui compromettent les vies de nos citoyens, leur intégrité et leur sécurité physiques.

Wissen, das in diesem Prozess verfügbar werden wird, wird die politische Ebene bei der konzertierten Festlegung von kriminalpolitischen Prioritäten der EU unterstützen und den Strafverfolgungsorganen dabei helfen, den Verbrechen und Bedrohungen wirksam zu begegnen, die das Leben, die körperliche Unversehrtheit und die Sicherheit unserer Bürger gefährden.


Les cinq programmes de financement bisannuels couverts par le titre VI ont été créés dans cette logique et devraient venir à échéance en décembre 2002. Il s’agissait, et il s’agit encore, de Grotius II, destiné aux professionnels de la justice ; OISIN II, destiné aux autorités responsables de l’application de la loi des États membres ; STOP II, destiné aux responsables de la mise en œuvre de mesures visant à combattre le trafic des êtres humains et l’exploitation sexuelle des enfants ; Hipocrates, dans le ...[+++]

Dementsprechend wurden die fünf zweijährigen Finanzierungsprogramme ins Leben gerufen, die durch den Titel VI abgedeckt werden und die im Dezember 2002 auslaufen. Bei diesen Programmen handelt es sich um das Grotius-II-Programm für die Rechtsberufe, das OISIN-II-Programm für die zuständigen Strafverfolgungsbehörden der Mitgliedstaaten, das STOP-II-Programm für Personen, die für Maßnahmen gegen den Menschenhandel und gegen die sexuelle Ausbeutung von Kindern zuständig sind, das Hipocrates-Programm im Bereich der Kriminalprävention und das Falcone-Programm für Personen, die für die Bekämpfung der organisierten Kriminalität zuständig sind.


33. salue les objectifs fixés par la présidence portugaise dans le domaine de la politique commune de la pêche et souligne que la conservation et l'exploitation durable et responsable des ressources de pêche doivent constituer l'objectif de chaque présidence du Conseil en ce domaine, au même titre qu'une meilleure connaissance de ces ressources, que le rapport entre ces ressources et l'environnement, et que le bien-être des pêcheurs;

33. begrüßt die Ziele der portugiesischen Präsidentschaft im Bereich der gemeinsamen Fischereipolitik und hebt hervor, daß Erhaltung und nachhaltige und verantwortungsbewußte Nutzung der Fischbestände, einschließlich einer besseren Kenntnis dieser Bestände unter Berücksichtigung des Verhältnisses Ressourcen-Umwelt und das Wohlergehen der Fischer das Ziel jeder Ratspräsidentschaft sein müssen;




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Responsable d'exploitation Child Domain ->

Date index: 2022-11-11
w