Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ASM
Gestion de l'espace aérien
Gestion souple de l'espace aérien
Gestionnaire de l'espace aérien
Gérer les aspects de la gestion de l'espace aérien
Programme de gestion de l'espace aérien en coopération
Responsable de la gestion de l'espace aérien

Übersetzung für "Responsable de la gestion de l'espace aérien " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
gestionnaire de l'espace aérien | responsable de la gestion de l'espace aérien

Luftraummanagerin | Luftraummanager | Luftraummanager/Luftraummanagerin


Livre blanc - La gestion du trafic aérien - Vers un espace aérien européen sans frontières

Weissbuch-Flugverkehrsmanagement-Für einen grenzenlosen Himmel über Europa


gestion souple de l'espace aérien

flexible Luftraumnutzung


gérer les aspects de la gestion de l'espace aérien

Aspekte des Luftraummanagements verwalten


gestion de l'espace aérien | ASM [Abbr.]

Luftraummanagement | ASM [Abbr.]


appliquer le concept de gestion souple de l'espace aérien

das Konzept der flexiblen Luftraumnutzung anwenden


Programme de gestion de l'espace aérien en coopération

Kooperationsprogramm für Luftraummanagement


Conférence de gestion de l'espace aérien régional d'Europe centrale et orientale

Regionale Luftraummanagement-Konferenz der mittel-und osteuropäischen Staaten


coordination de la gestion de l'espace et du trafic aériens par les civils et les militaires

zivil-militärische Koordinierung des Luftraums und der Luftverkehrsführung
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L’AESA commencera à définir les exigences requises en matière de sûreté, notamment pour protéger les flux d'information, et proposera ensuite des obligations légales spécifiques pour tous les acteurs concernés (par exemple, les responsables de la gestion du trafic aérien, l’exploitant, les prestataires de services de télécommunications), que les autorités nationales devront faire respecter.

Die EASA beginnt mit der Ausarbeitung der entsprechenden Sicherheitsanforderungen, insbesondere zum Schutz der Informationssysteme, und schlägt anschließend besondere Rechtspflichten für alle relevanten Akteure (wie Navigationsdienstleister, Drohnenbetreiber oder Telekommunikationsdienstleister) vor, die von den nationalen Behörden durchzusetzen sein werden.


Afin d’assurer la continuité de la gestion du trafic aérien, il convient de garantir un niveau de service minimum dans la gestion de l’espace aérien européen, en autorisant au moins les opérations de survol (vols traversant l’espace aérien d’un pays ou d'une zone touchés par une perturbation), réduisant ainsi au maximum les incidences des perturbations sur le réseau.

Damit die Kontinuität des Flugverkehrsmanagements gewährleistet ist, muss bei der Verwaltung des europäischen Luftraums ein Mindestleistungsniveau sichergestellt werden, das für das Netz zumindest möglichst störungsfreie Überflüge (Flüge durch den Luftraum eines betroffenen Staates oder Gebiets) ermöglicht.


54. considère le ciel unique européen, imaginé il y a plus de dix ans, comme un projet très important; craint, si l'Union européenne n'agit pas dans les prochaines années, que l'espace aérien au centre de l'Europe ne devienne si saturé que la croissance ne soit plus possible; appelle donc de ses vœux une réforme de l'espace aérien, idée qui est déjà reprise par les États membres grâce à la réforme des systèmes actuels de contrôle aérien et à l'introduction de blocs d'espace aérien ...[+++]

54. erachtet den vor mehr als zehn Jahren konzipierten einheitlichen europäischen Luftraum (SES) für ein überaus bedeutendes Vorhaben; befürchtet, dass der zentrale Luftraum Europas bald so ausgelastet ist, dass kein Wachstum mehr möglich ist, sofern die Europäische Union in den kommenden Jahren keine Maßnahmen ergreift; fordert daher eine Reform des Luftraums und weist darauf hin, dass diese Idee bereits in Gestalt der Reform der bestehenden Luftverkehrskontrollsysteme und der Einführung funktionaler Luftraumblöcke (FAB) von den Mitgliedstaaten aufgegriffen wurde; begrüßt die positive Entwicklung von SESAR, dem technologischen Bestandteil des einheitlichen europäischen Luftraums; betont, dass das neue System allen zugutekommen wird, in ...[+++]


le comité conjoint de coordination de l'espace aérien civil et militaire (Joint Civil Military Airspace Coordination Committee - JCMACC) pour la coordination stratégique de la gestion de l'espace aérien national et des politiques de définition de l'espace aérien, les processus de gestion de la capacité et des flux de trafic aérien et la coopération civile-militaire;

einen gemeinsamen zivil-militärischen Luftraumkoordinierungsausschuss (Joint Civil Military Airspace Coordination Committee, JCMACC) für die strategische Koordinierung der Luftraumverwaltung und –gestaltung der einzelnen Staaten, des Verkehrsfluss- und Kapazitätsmanagements sowie der Zusammenarbeit zwischen zivilen und militärischen Stellen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
36. considère tout à fait insuffisante la législation européenne sur le ciel unique européen, l'utilisation, le contrôle et la gestion des espaces aériens nationaux, l'utilisation des aéroports des États membres et les transporteurs européens; souligne la nécessité de fixer de nouvelles normes nationales, européennes et internationales; invite la Commission à améliorer sans délai la législation en proposant une directive visant à l'harmonisation des législations nationales en matière de contrôle de l'aviation civile non commerciale;

36. erachtet die europäischen Rechtsvorschriften über den einheitlichen europäischen Luftraum, die Nutzung, Kontrolle und Verwaltung der nationalen Lufträume und die Nutzung der Flughäfen der Mitgliedstaaten und europäischer Transportmaschinen als völlig unzureichend; unterstreicht die Notwendigkeit, neue nationale, europäische und internationale Normen festzulegen; ersucht die Kommission, umgehend die Rechtsvorschriften zu verbessern, indem sie eine Richtlinie vorschlägt, die auf die Harmonisierung der einzelstaatlichen Rechtsvorschriften für die Kontrolle der nicht kommerziellen Zivilluftfahrt abzielt;


36. considère tout à fait insuffisante la législation européenne sur le ciel unique européen, l'utilisation, le contrôle et la gestion des espaces aériens nationaux, l'utilisation des aéroports des États membres et les transporteurs européens; souligne la nécessité de fixer de nouvelles normes nationales, européennes et internationales; invite la Commission à améliorer sans délai la législation en proposant une directive visant à l'harmonisation des législations nationales en matière de contrôle de l'aviation civile non commerciale;

36. erachtet die europäischen Rechtsvorschriften über den einheitlichen europäischen Luftraum, die Nutzung, Kontrolle und Verwaltung der nationalen Lufträume und die Nutzung der Flughäfen der Mitgliedstaaten und europäischer Transportmaschinen als völlig unzureichend; unterstreicht die Notwendigkeit, neue nationale, europäische und internationale Normen festzulegen; ersucht die Kommission, umgehend die Rechtsvorschriften zu verbessern, indem sie eine Richtlinie vorschlägt, die auf die Harmonisierung der einzelstaatlichen Rechtsvorschriften für die Kontrolle der nicht kommerziellen Zivilluftfahrt abzielt;


Le règlement «gestion souple de l’espace aérien» établit des règles et des procédures à respecter entre les autorités civiles et militaires responsables de la gestion du trafic aérien.

In der Verordnung über die flexible Luftraumnutzung sind Vorschriften und Verfahren für die für das Luftverkehrsmanagement zuständigen zivilen und militärischen Behörden festgelegt.


Le réseau européen de gestion du trafic aérien, ses systèmes et leurs composants doivent permettre la mise en œuvre progressive d'une coordination civile/militaire, dans la mesure nécessaire pour assurer une gestion efficace de l'espace aérien et des courants du trafic aérien ainsi que l'utilisation sûre et efficace de l'espace aérien par tous les usagers, dans le cadre de l'application du concept de gestion souple de l'espace aérien ...[+++]

Das europäische Flugverkehrsmanagementnetz, seine Systeme und deren Komponenten sollen die schrittweise Verwirklichung der Koordinierung zwischen zivilen und militärischen Stellen durch Anwendung des Konzepts der flexiblen Luftraumnutzung in dem Umfang, der für ein effizientes Luftraummanagement und eine effiziente Verkehrsflussregelung erforderlich ist, sowie eine sichere und effiziente Luftraumnutzung durch alle Nutzer unterstützen.


2. Les États membres font rapport tous les ans à la Commission sur l'application, dans le cadre de la politique commune des transports, du concept de gestion souple de l'espace aérien pour ce qui concerne l'espace aérien dont ils sont responsables.

(2) Die Mitgliedstaaten erstatten der Kommission jährlich Bericht über die im Rahmen der gemeinsamen Verkehrspolitik erfolgende Anwendung des Konzepts der flexiblen Luftraumnutzung auf den Luftraum in ihrem Zuständigkeitsbereich.


- CONGESTION ET SITUATION DE CRISE DANS LE TRAFIC AERIEN EN EUROPE - RESOLUTION DU CONSEIL "LE CONSEIL DE L'UNION EUROPEENNE, Considérant l'importance primordiale que revêt une gestion du trafic aérien pour le développement des transports aériens européens ; Considérant le rôle important que jouent les transports aériens dans le développement économique et le renforcement de la cohésion sociale en permettant des liaisons rapides et efficaces entre les régions et notamment l'accessibilité des régions périphériques et insulaires ; Considérant que la conge ...[+++]

- ÜBERLASTUNG DES LUFTRAUMS UND KRISE DES LUFTVERKEHRS IN EUROPA - ENTSCHLIESSUNG DES RATES "DER RAT DER EUROPÄISCHEN UNION - in Erwägung nachstehender Gründe: Für die Entwicklung der europäischen Luftfahrt ist das Luftverkehrsmanagement von großer Bedeutung. Der Luftverkehr spielt für die wirtschaftliche Entwicklung und die Stärkung des sozialen Zusammenhalts eine herausragende Rolle, da er schnelle, effiziente Verbindungen zwischen den Regionen und insbesondere den Zugang zu den Regionen in Randlage und den Inselregionen ermöglicht. Die Überlastung des Luftraums verursacht für die Luftfahrtgesellschaften erhebliche Verluste und schafft wirtschaftliche Hindernisse für den Luftverkehr innerhalb der Europäischen Union sowie gleichzeitig Beei ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Responsable de la gestion de l'espace aérien ->

Date index: 2022-08-07
w