Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Revenu de facteurs net reçu de l'extérieur
Revenu national net au coût des facteurs
Revenu net des facteurs reçu de l'étranger

Übersetzung für "Revenu de facteurs net reçu de l'extérieur " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
revenu de facteurs net reçu de l'extérieur

Saldo der Faktoreinkommen zwischen In-und Ausland


revenu net des facteurs reçu de l'étranger

Nettoeinkommen von Ausländern


revenu national net au coût des facteurs

Netto-Sozialprodukt zu Faktorkosten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Par ailleurs, la plupart des États membres ont amélioré l'exécution des fonds de la politique de cohésion et d'autres programmes d'investissement qui leur sont attribués et ont reçu davantage de fonds au titre de la politique agricole; ces facteurs expliquent aussi la faible augmentation des contributions de la part des contributeurs nets.

Überdies nahmen die meisten Mitgliedstaaten die ihnen zugeteilten Kohäsionsmittel und Mittel aus anderen Investitionsprogrammen stärker in Anspruch und erhielten mehr finanzielle Unterstützung durch die Agrarpolitik. Dies erklärt auch die leicht gestiegenen Beiträge der Nettozahler.


Valeurs des facteurs de conversion d’énergie reçue de l’extérieur en énergie primaire (par vecteur énergétique) utilisés pour le calcul.

Für die Berechnung verwendete Werte der Faktoren für die Umrechnung zwischen bereitgestellter Energie und Primärenergie (je Energieträger)


L'article 62, alinéa 3, de la loi du 28 décembre 1983 portant des dispositions fiscales et budgétaires viole les articles 10 et 11 de la Constitution en ce qu'il n'accorde pas d'intérêts moratoires sur les sommes remboursées aux personnes qui, ayant reçu un avertissement-extrait de rôle évaluant le montant net de leur revenu imposable à plus de trois millions de francs, procèdent à un versement provisionnel, mais dont le revenu se révèle, après clôture de la procédure de réclamation, inférieur ...[+++]

Artikel 62 Absatz 3 des Gesetzes vom 28. Dezember 1983 zur Festlegung von steuerrechtlichen Bestimmungen und Haushaltsbestimmungen verstösst gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, insofern er Personen, die nach Erhalt eines Steuerbescheids, in dem der Nettobetrag ihres steuerbaren Einkommens auf mehr als drei Millionen Franken veranschlagt wird, eine Vorauszahlung vornehmen, deren Einkommen sich aber nach Abschluss des Widerspruchsverfahrens als niedriger als drei Millionen Franken erweist, keine Aufschubzinsen auf die erstatteten Beträge gewährt.


a. soit, la personne physique qui exploite elle-même l'exploitation agricole, qui obtient de son exploitation un revenu net imposable supérieur à 50 % du montant net imposable de son revenu global et qui consacre aux activités extérieures à l'exploitation moins de 50 % de la durée totale de son travail;

a) entweder die natürliche Person, die selbst den landwirtschaftlichen Betrieb bewirtschaftet, die aus dem Betrieb ein steuerpflichtiges Nettoeinkommen bezieht, das mehr als 50% des steuerpflichtigen Nettobetrags ihres Gesamteinkommens beträgt und für andere Tätigkeiten als der Bewirtschaftung des Betriebs weniger als 50% der gesamten Arbeitsdauer aufwendet;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans un nombre croissant de pays, la révision des systèmes de prestations a également été associée à des tentatives de rendre le travail plus intéressant financièrement en introduisant des mesures qui autorisent une augmentation appropriée du revenu net des personnes acceptant un emploi par rapport à ce qu'elles auraient reçu sous forme de prestations, en leur permettant de continuer à percevoir une forme d'aide au revenu ou en réduisant le poids de l'impôt pour les travailleurs peu rémunérés.

In immer mehr Ländern wird die Überarbeitung der Sozialleistungssysteme auch mit Bemühungen kombiniert, Arbeit finanziell lohnender zu gestalten. Bestimmte Maßnahmen bewirken, dass Personen, die einer Arbeit nachgehen, ein höheres Nettoeinkommen als beim Bezug von Sozialleistungen haben, weil die Einkommensunterstützung weitergezahlt wird oder die Steuern auf Niedriglöhne gesenkt werden.


Dans un nombre croissant de pays, la révision des systèmes de prestations a également été associée à des tentatives de rendre le travail plus intéressant financièrement en introduisant des mesures qui autorisent une augmentation appropriée du revenu net des personnes acceptant un emploi par rapport à ce qu'elles auraient reçu sous forme de prestations, en leur permettant de continuer à percevoir une forme d'aide au revenu ou en réduisant le poids de l'impôt pour les travailleurs peu rémunérés.

In immer mehr Ländern wird die Überarbeitung der Sozialleistungssysteme auch mit Bemühungen kombiniert, Arbeit finanziell lohnender zu gestalten. Bestimmte Maßnahmen bewirken, dass Personen, die einer Arbeit nachgehen, ein höheres Nettoeinkommen als beim Bezug von Sozialleistungen haben, weil die Einkommensunterstützung weitergezahlt wird oder die Steuern auf Niedriglöhne gesenkt werden.


Composantes du revenu brut au niveau du ménage, incluant les salaires bruts et le revenu brut d'entrepreneur (monétaire et non-monétaire), les charges sociales patronales, les loyers effectivement imputés, les revenus de la propriété, les transferts nets (versé/reçu), les autres revenus bruts et les charges financières

Bruttoeinkommens-komponenten auf Haushaltsebene ein-schließlich Brutto-einkommen (monetär und nichtmonetär) aus un-selbstständiger und selbst-ständiger Beschäftigung, Bruttosozialversicherungs-beiträgen von Arbeitgebern, tatsächlich ersparten Mieten, Vermögensein-kommen, laufenden gezahlten/erhaltenen Transfers, anderem Bruttoeinkommen und Zinszahlungen


Composantes du revenu brut au niveau du ménage, incluant les salaires bruts et le revenu brut d'entrepreneur (monétaire et non-monétaire), les charges sociales patronales, les loyers imputés, les revenus de la propriété, les transferts nets (versé/reçu), les autres revenus bruts et les charges financières

Bruttoeinkommenskomponenten auf Haushaltsebene einschließlich Bruttoeinkommen (monetär und nichtmonetär) aus unselbständiger und selbständiger Beschäftigung, Bruttosozialversicherungsbeiträgen von Arbeitgebern, unterstellten Mieten, Vermögenseinkommen, laufenden gezahlten/erhaltenen Transfers, anderem Bruttoeinkommen und Zinszahlungen


C'est ainsi que, par exemple, le produit intérieur net (1 602) est «payé» par les producteurs de l'économie et «reçu» dans le compte de distribution primaire du revenu.

So handelt es sich beim Nettoinlandsprodukt (1 602), z.


La valeur locative des logements occupés par leurs propriétaires mais situés à l'étranger - maisons de vacances, par exemple - ne doit pas être enregistrée dans la production intérieure, mais traitée comme une importation de services, l'excédent net d'exploitation correspondant étant considéré comme un revenu primaire reçu du reste du monde.

Der Mietwert von eigengenutzten Wohnungen im Ausland, zum Beispiel von Ferienhäusern, wird nicht als Teil der Inlandsproduktion, sondern als Import von Dienstleistungen aus der übrigen Welt und der entsprechende Nettobetriebsüberschuß als aus der übrigen Welt erhaltenes Primäreinkommen gebucht.




Andere haben gesucht : Revenu de facteurs net reçu de l'extérieur     


datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Revenu de facteurs net reçu de l'extérieur ->

Date index: 2021-10-09
w