Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Règles communes de sécurité en matière d'aviation
Règles communes en matière de concurrence

Übersetzung für "Règles communes de sécurité en matière d'aviation " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
règles communes de sécurité en matière d'aviation

allgemeine Flugsicherheitsvorschriften


Comité pour la mise en oeuvre du règlement concernant des règles communes dans le domaine de l'aviation civile et instituant une Agence européenne de la sécurité aérienne

Flugsicherheitsausschuss


Comité pour la mise en oeuvre du règlement relatif à l'instauration de règles communes dans le domaine de la sûreté de l'aviation civile

Ausschuss für die Durchführung der Verordnung zur Festlegung gemeinsamer Vorschriften für die Sicherheit in der Zivilluftfahrt


règles communes en matière de concurrence

gemeinsame Wettbewerbsregeln
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Aujourd'hui, entrent en vigueur de nouvelles règles qui prévoient, pour la première fois, des normes communes de sécurité en matière de conception, d’exploitation et de maintenance applicables dans plus de 700 des principaux aéroports de l’UE et de l’EEE.

Heute treten neue Vorschriften in Kraft, die erstmalig gemeinsame Standards für die Planung, den Betrieb und die Erhaltung sicherer Flughäfen vorsehen und für mehr als 700 der größten Flughäfen in der EU und dem Europäischen Wirtschaftsraum (EWR) gelten.


17 MARS 2016. - Arrêté du Gouvernement modifiant l'arrêté royal du 30 mars 1973 déterminant les règles communes à suivre pour fixer les subventions journalières allouées pour l'entretien, l'éducation et le traitement des mineurs d'âge et des handicapés placés à charge des pouvoirs publics Le Gouvernement de la Communauté germanophone, Vu le décret du 19 juin 1990 portant création d'un Office de la Communauté germanophone pour les personnes handicapées, l'article 32, § 1, modifié par les décrets des 3 février 2003 et 16 décembre 2003; Vu l'arrêté royal du 30 mars 1973 déterminant les ...[+++]

17. MÄRZ 2016 - Erlaß der Regierung zur Abänderung des Königlichen Erlasses vom 30. März 1973 zur Festlegung der gemeinsamen Regeln zur Berechnung der Tagespflegesätze, die für den Unterhalt, die Erziehung und die Pflege von Minderjährigen und Personen mit Behinderung, die zu Lasten der öffentlichen Hand untergebracht sind, gewährt werden Die Regierung der Deutschsprachigen Gemeinschaft, Aufgrund des Dekrets vom 19. Juni 1990 zur Schaffung einer Dienststelle der Deutschsprachigen Gemeinschaft für Personen mit einer Behinderung, Artikel 32 § 1, abgeändert durch die Dekrete vom 3. Februar 2003 und 16. Dezember 2003; Aufgrund des Köni ...[+++]


L'article 2 de la loi du 16 décembre 2015 réglant la communication des renseignements relatifs aux comptes financiers, par les institutions financières belges et le SPF Finances, dans le cadre d'un échange automatique de renseignements au niveau international et à des fins fiscales dispose : « La loi règle les obligations des Institutions financières belges et du SPF Finances en ce qui concerne les renseignements qui doivent être communiqués à une autorité compétente d'une autre juridiction dans le cadre d'un échange automatique de re ...[+++]

Artikel 2 des Gesetzes vom 16. Dezember 2015 zur Regelung der Übermittlung von Auskünften über Finanzkonten durch die belgischen Finanzinstitute und den FÖD Finanzen im Rahmen eines automatischen Informationsaustausches auf internationaler Ebene und zu steuerrechtlichen Zwecken bestimmt: « Das Gesetz regelt die Verpflichtungen der belgischen Finanzinstitute und des FÖD Finanzen hinsichtlich der Auskünfte, die einer zuständigen Behörde eines anderen Amtsgebiets erteilt werden müssen im Rahmen eines automatischen Informationsaustauschs über Finanzkonten, gemäß der Richtlinie 2014/107/EU des Rates vom 9. Dezember 2014 zur Änderung der Ric ...[+++]


Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par arrêt du 17 mars 2016 en cause de l'Etat belge contre Philippe Delsaut et Alessandra Timmerman, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 7 avril 2016, la Cour d'appel de Bruxelles a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 2 de la loi du 7 mai 2009 portant assentiment à et exécution de l'Avenant, signé à Bruxelles, le 12 décembre 2008, à la Convention entre la Belgique et la France tendant à éviter les doubles impositions et à établir des règles d'assistance admini ...[+++]

Bekanntmachung vorgeschrieben durch Artikel 74 des Sondergesetzes vom 6. Januar 1989 In seinem Entscheid vom 17. März 2016 in Sachen des belgischen Staates gegen Philippe Delsaut und Alessandra Timmerman, dessen Ausfertigung am 7. April 2016 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat der Appellationshof Brüssel folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt: « Verstößt Artikel 2 des Gesetzes vom 7. Mai 2009 zur Billigung und Ausführung des am 12. Dezember 2008 in Brüssel unterzeichneten Zusatzabkommens zum Abkommen zwischen Belgien und Frankreich zur Vermeidung der Doppelbesteuerung und zur Regelung der Rechts- und Amtshilfe a ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
14 MARS 2016. - Arrêté ministériel relatif à l'expropriation de biens immeubles à Saint-Vith et Amel Le Ministre des Travaux publics, de la Santé, de l'Action sociale et du Patrimoine, Vu la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980, modifiée par les lois des 8 août 1988, du 5 mai 1993 et du 16 juillet 1993, l'article 6, § 1, X, 1°; Vu la loi du 26 juillet 1962 relative à la procédure d'extrême urgence en matière d'expropriation pour cause d'utilité publique, l'article 5; Vu le décret du 6 mai 1988 relatif aux expro ...[+++]

14. MÄRZ 2016 - Ministerialerlaß bezüglich der Enteignung von unbeweglichen Gütern in Sankt Vith und Amel Der Minister für öffentliche Arbeiten, Gesundheit, soziale Maßnahmen und Kulturerbe, Aufgrund des Sondergesetzes vom 8. August 1980 zur Reform der Institutionen, in der durch die Gesetze vom 8. August 1988, vom 5. Mai 1993 und vom 16. Juli 1993 abgeänderten Fassung, Artikel 6, § 1, X, Ziffer 1; Aufgrund des Gesetzes vom 26. Juli 1962 bezüglich des Dringlichkeitsverfahrens in Sachen Enteignungen zu gemeinnützigen Zwecken, Artikel 5; Aufgrund des Dekrets vom 6. Mai 1988 über die von der Wallonischen Regionalexekutive durchgeführten oder genehmigten Enteignungen im öffentlichen Interesse; Aufgrund des Erlasses der Wallonischen Re ...[+++]


Le recours porte sur l'article 66 de la loi du 5 mai 2014 concernant diverses matières relatives aux pensions du secteur public, qui insère, dans la loi du 24 octobre 2011 « assurant un financement pérenne des pensions des membres du personnel nommé à titre définitif des administrations provinciales et locales et des zones de police locale et modifiant la loi du 6 mai 2002 portant création du fonds des pensions de la police intégrée et portant des dispositions particulières en matière de sécurité sociale et contenant diverses disposit ...[+++]

Die Klage bezieht sich auf Artikel 66 des Gesetzes vom 5. Mai 2014 « über verschiedene Angelegenheiten in Bezug auf die Pensionen des öffentlichen Sektors », mit dem in das Gesetz vom 24. Oktober 2011 « zur Gewährleistung einer dauerhaften Finanzierung der Pensionen der endgültig ernannten Personalmitglieder der provinzialen und lokalen Verwaltungen und der lokalen Polizeizonen, zur Abänderung des Gesetzes vom 6. Mai 2002 zur Schaffung des Pensionsfonds der integrierten Polizei und zur Festlegung besonderer Bestimmungen in Sachen soziale Sicherheit und zur Festlegung verschiedener Abänderungsbestimmungen » ein Artikel 21/2 mit folgendem Wortlaut eingefügt wird: « Der Betrag der zusätzlichen Arbeitgeberbeiträge, die für die individuelle M ...[+++]


Il instaure des règles communes destinées à protéger l'aviation civile contre les actes d'intervention illicite.

Sie sieht gemeinsame Vorschriften vor, um die Zivilluftfahrt vor unrechtmäßigen Eingriffen zu schützen.


Le Conseil, parvenu à un accord politique en la matière lors de sa session du 16 octobre dernier, a arrêté formellement sa position commune en vue de l'adoption d'un règlement établissant des règles communes dans le domaine de l'aviation civile et instituant une Agence européenne de la sécurité aérienne (doc. 13382/01).

Nachdem der Rat auf seiner Tagung vom 16. Oktober diesen Jahres zu einer politischen Einigung in dieser Frage gelangt war, legte er seinen Gemeinsamen Standpunkt im Hinblick auf den Erlass einer Verordnung zur Festlegung gemeinsamer Vorschriften für die Zivilluftfahrt und zur Errichtung einer Europäischen Agentur für Flugsicherheit (Dok. 13382/01) fest.


Cette politique n'est cependant pas une proposition de dérégulation telle qu'elle est pratiquée aux Etats-Unis mais elle consiste en l'élimination de certains obstacles et en l'élaboration de règles communes (sociales, sécurité et qualification du personnel).

Diese Politik ist jedoch kein Vorschlag zur Deregulierung, wie sie in den Vereinigten Staaten praktiziert wird, sondern betrifft die Beseitigung bestimmter Hemmnisse und die Ausarbeitung gemeinsamer Vorschriften (Sozialvorschriften, Sicherheit und Qualifikation des Personals).


Elle vise la transposition des JAR OPS, Joint Aviation Requirements (règles communes dans tous les domaines relatifs à la Sécurité des aéronefs et de leur exploitation, élaborées par les Joint Aviation Authorities (JAA), organisme composé des représentants des autorités de l'aviation civile des Etats membres et d'autres pays européens) dans la législation communautaire, créant ainsi une mobilité et un cadre de ...[+++]

Bezweckt wird die Umsetzung der JAR-OPS-Bestimmungen (gemeinsame Regeln für alle die Sicherheit von Luftfahrzeugen und ihres Betriebs betreffenden Bereiche, die von den Joint Aviation Authorities (JAA), einem Gremium aus Vertretern der Zivilluftfahrtbehörden der Mitgliedstaaten und anderer europäischer Länder aufgestellt wurden) in Gemeinschaftsrecht, damit sich für Flugbegleiter in der Zivilluftfahrt die Möglichkeit der Mobilität eröffnet und ein Rahmen für deren Ausbildung und Befähigung im Hinblick auf die Sicherheitsanforderungen geschaffen wird.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Règles communes de sécurité en matière d'aviation ->

Date index: 2023-06-04
w