Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Admis en franchise de droits de douane
Franchise des droits de douane
Marchandise exonérée de droits de douane
Objet en franchise des droits de douane
Régime d'admission en franchise
Régime d'admission en franchise de droits de douane

Übersetzung für "Régime d'admission en franchise de droits de douane " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
régime d'admission en franchise | régime d'admission en franchise de droits de douane

Verfahren der Zollfreiheit | Zollfreiheit


marchandise exonérée de droits de douane | objet en franchise des droits de douane

zollfreie Ware




admission en franchise des droits et taxes à l'importation

abgabenfreie Einfuhr


admis en franchise de droits de douane

zollfrei zugelassen


Echange de notes des 14 décembre 1955/4 janvier 1956 entre la Suisse et la France concernant la liste des contingents annuels de produits industriels des zones franches de la Haute-Savoie et du pays de Gex admis en Suisse en franchise de droits de douane

Schweizerisch-französischer Notenwechsel vom 14. Dezember 1955/4. Januar 1956 über die zollfreie Einfuhr in die Schweiz von industriellen Erzeugnissen aus den Freizonen von Hochsavoyen und der Landschaft Gex


régime de l'admission temporaire en exonération totale de droits à l'importation

Regelung über die vollständige Befreiung von Einfuhrabgaben bei der vorübergehenden Einfuhr
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En vertu de l’article 17 du règlement d’exécution (UE) no 1225/2011 de la Commission du 28 novembre 2011 fixant les dispositions d’application des articles 42 à 52, 57 et 58 du règlement (CE) no 1186/2009 relatif à l’établissement du régime communautaire des franchises douanières (2), les États membres sont tenus de communiquer des informations à la Commission en ce qui concerne l’admission en franchise de droits de douane de certains types de pièces d ...[+++]

Gemäß Artikel 17 der Durchführungsverordnung (EU) Nr. 1225/2011 der Kommission vom 28. November 2011 zu den Artikeln 42 bis 52 sowie den Artikeln 57 und 58 der Verordnung (EG) Nr. 1186/2009 des Rates über das gemeinschaftliche System der Zollbefreiungen (2) müssen die Mitgliedstaaten der Kommission zum Zweck der Abgabenbefreiung Informationen über bestimmte Ersatzteile, Bestandteile, Zubehörteile, Werkzeuge und Ausrüstungen, deren Preis oder Zollwert einen bestimmten Betrag übersteigt, übersenden.


Renforcer les incitations à la protection des droits fondamentaux de l’homme et des travailleurs et au respect des normes environnementales et de bonne gouvernance par les échanges commerciaux en facilitant l’accès au SPG+, qui accorde aux pays vulnérables une préférence supplémentaire, la plupart du temps en franchise de droits de douane.

Verstärkung der Anreize zur Einhaltung wesentlicher Menschenrechte und Arbeitnehmerrechte sowie von Standards für Umweltschutz und verantwortungsvolle Staatsführung durch den Handel, indem der Zugang zum APS+-Schema erleichtert wird, der gefährdeten Ländern zusätzliche Präferenzen (meistens Zollfreiheit) gewährt.


Ainsi que la Cour l'a déjà jugé à plusieurs reprises (cf. les arrêts n 115/2002, 102/2004, 124/2004 et 64/2008), ce régime dérogatoire se justifie dans son principe et, pour cette raison, il est admissible que sa comparaison trait pour trait avec celui du droit commun fasse apparaître des différences de traitement tantôt dans un ...[+++]

Wie der Gerichtshof bereits mehrmals geurteilt hat (siehe die Entscheide Nrn. 115/2002, 102/2004, 124/2004 und 64/2008), ist diese abweichende Regelung grundsätzlich gerechtfertigt und ist es aus diesem Grund akzeptabel, dass bei einem eingehenderen Vergleich mit der gemeinrechtlichen Regelung Behandlungsunterschiede mal in dem einen Sinn, mal in dem anderen Sinn deutlich werden, vorausgesetzt, jede der betreffenden Vorschriften muss mit der Logik des Systems, zu dem die Regel gehört, übereinstimmen.


Le Conseil a approuvé la conclusion d'un protocole modifiant l'accord de stabilisation et d'association (ASA) entre l'UE et l'ancienne République yougoslave de Macédoine sur un contingent tarifaire à l'importation de sucre et de produits à base de sucre originaires de ce pays, de manière à remplacer l'actuel accès en franchise de droits de douane pour des quantités illimitées par un contingent tarifaire annuel en franchise de 7 000 tonnes (doc. 13061/05 et 13907/05).

Der Rat billigte den Abschluss eines Protokolls zur Änderung des Stabilisierungs- und Assoziierungsabkommens zwischen der EU und der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien betreffend ein Zollkontingent für die Einfuhr von Zucker und Zuckererzeugnissen mit Ursprung in diesem Land, mit dem der derzeitige mengenmäßig nicht begrenzte zollfreie Zugang durch ein zollfreies jährliches Kontingent von 7.000 Tonnen ersetzt wird (Dok. 13061/05 und 13907/05).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'UE accorde à la Communauté andine un régime commercial très généreux connu sous le nom de "SPG drogue" au titre duquel 90% des produits exportés par les pays andins bénéficient de la franchise des droits de douane.

Die EU räumt der Andengemeinschaft im Rahmen der "APS-Sonderregelung zur Förderung der Drogenbekämpfung" eine sehr großzügige Handelsregelung ein, nach der 90 % der durch die Andenländer ausgeführten Waren zollfrei in die EU eingeführt werden können.


Il prévoit, à son article 1er, paragraphe 3, pour les produits figurant à son annexe I, un régime général de réduction des droits de douane et un régime spécifique de réduction des droits de douane, dans le cadre de contingents tarifaires, pour certains produits figurant à son annexe II.

In Artikel 1 Absatz 3 derselben Verordnung ist für die in Anhang I der Verordnung aufgeführten Erzeugnisse eine allgemeine Regelung zur Ermäßigung des Zollsatzes und eine Sonderregelung zur Ermäßigung des Zollsatzes im Rahmen von Zollkontingenten für bestimmte in Anhang II der Verordnung aufgeführte Erzeugnisse vorgesehen.


30. En ce qui concerne les marchandises, la Commission estime que le régime de transit douanier qui s'appliquera après l'élargissement, et qui assurera leur libre passage par la Communauté entre la Russie et Kaliningrad, en franchise de droits de douane ou de transit, exception faite des frais administratifs et de transport (conformément à l'Accord de partenariat et de coopération), est adapté à la situation, et qu'en termes de formalités, les conventions et procédures existantes offrent suffi ...[+++]

30. Die Kommission kommt in ihrer Bewertung zum Güterverkehr zu dem Schluss, dass die nach der Erweiterung zur Anwendung kommende Zollgutversandregelung, die den freien Warenverkehr zwischen Russland und Kaliningrad durch die Gemeinschaft ohne die Entrichtung von Zöllen oder anderen Durchfuhrabgaben (Fracht- und Verwaltungsgebühren ausgenommen) gewährleistet (wie im Partnerschafts- und Assoziierungsabkommen festgelegt), die passende Regelung ist und dass hinsichtlich der Förmlichkeiten die bestehenden Übereinkommen/Verfahren die entsprechende Flexibilität ...[+++]


- qui sont admis en franchise de droits de douane conformément au règlement (CEE) n° 918/83 du Conseil(4) relatif à l'établissement du régime communautaire des franchises douanières.

- gemäß der Verordnung (EWG) Nr. 918/83 des Rates vom 28. März 1983 über das gemeinschaftliche System der Zollbefreiung(4) von den Eingangsabgaben befreit sind.


Le régime modifié a continué d'accorder aux producteurs traditionnels des ACP un accès en franchise de droits de douane ne portant toutefois que sur une quantité totale de 857 500 tonnes pour les pays ACP.

Die geänderte Regelung sah weiterhin zollfreien Zugang für traditionelle AKP-Erzeuger vor, allerdings nur bis zu einer Hoechstmenge von 857.500 Tonnen für alle AKP-Länder insgesamt.


Elles conviennent de faire progresser, avec d'autres membres plus avancés, une initiative visant à favoriser l'accès préférentiel au marché des membres les moins avancés de l'OMC, en étendant et en appliquant le régime d'admission en franchise de droits et sans contingents à la quasi-totalité des produits provenant des PMA.

Sie kamen überein, gemeinsam mit anderen Industriestaaten unter den WTO-Mitgliedern eine Initiative 'Präferentieller Marktzugang' für die am wenigsten fortgeschrittenen WTO-Mitglieder zu starten und sozusagen sämtlichen Erzeugnissen mit Ursprung in diesen am wenigsten entwickelten Ländern eine Behandlung zu gewähren, die weder Zölle noch Höchstmengen vorsieht.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Régime d'admission en franchise de droits de douane ->

Date index: 2023-11-30
w