Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autorisation d'accès au réseau
CIWIN
Conservation du réseau
Droit d'accès
Droits d'accès à l'infrastructure ferroviaire
LFInfr
Loi sur le fonds d'infrastructure
Patrimoine en termes d'infrastructure
Patrimoine routier
Réseau d'alerte relatif aux infrastructures critiques
Réseau d'infrastructure
Réseau d'infrastructure intégré et multimodal
Réseau d'infrastructure multimodal
Réseau de transport

Übersetzung für "Réseau d'infrastructure multimodal " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
réseau d'infrastructure multimodal

multimodales Infrastrukturnetz


réseau d'infrastructure intégré et multimodal

integriertes multimodales Infrastrukturnetz


réseau d'alerte concernant les infrastructures critiques | Réseau d'alerte relatif aux infrastructures critiques | CIWIN [Abbr.]

Warn- und Informationsnetz für kritische Infrastrukturen | CIWIN [Abbr.] | WINKI [Abbr.]


conservation du réseau | patrimoine routier | patrimoine en termes d'infrastructure | maintenir la valeur et la substance des infrastructures

Substanzerhaltung | Erhaltung der Substanz


Loi fédérale du 6 octobre 2006 sur le fonds d'infrastructure pour le trafic d'agglomération, le réseau des routes nationales de même que pour les routes principales dans les régions de montagne et les régions périphériques | Loi sur le fonds d'infrastructure [ LFInfr ]

Bundesgesetz vom 6. Oktober 2006 über den Infrastrukturfonds für den Agglomerationsverkehr, das Nationalstrassennetz sowie Hauptstrassen in Berggebieten und Randregionen | Infrastrukturfondsgesetz [ IFG ]


réseau d'infrastructure | réseau de transport

Core-Network | Infrastrukturnetzwerk


autorisation d'accès au réseau (1) | droits d'accès à l'infrastructure ferroviaire (2) | droit d'accès (3)

Netzzugangsbewilligung (1) | Zugangsrecht (2) | Zugangsrechte zum Eisenbahnfahrweg (3)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. Les infrastructures du réseau transeuropéen de transport se composent des infrastructures du transport ferroviaire, du transport par voies navigables, du transport routier, du transport maritime, du transport aérien et du transport multimodal, comme indiqué dans les sections correspondantes du chapitre II.

(2) Die Verkehrsinfrastrukturen des transeuropäischen Verkehrsnetzes umfassen die Infrastruktur für den Schienenverkehr, die Binnenschifffahrt, den Straßenverkehr, den Seeverkehr, den Luftverkehr und den multimodalen Verkehr entsprechend der einschlägigen Abschnitte des Kapitels II.


En ce qui concerne les infrastructures, le livre blanc vise à mettre en place un "réseau central" RTE-T multimodal totalement fonctionnel et d'envergure européenne d'ici à 2030.

Was die Infrastruktur angeht, ist das Ziel des Weißbuchs die Schaffung eines umfassend funktionsfähigen und unionsweiten multimodalen TEN-V-Kernnetzes bis 2030.


Le RTE-T a été mis sur pied par l'Union européenne pour aider à construire les chaînons manquants et à éliminer les goulets d'étranglement des infrastructures de transport par la constitution d’un réseau unique multimodal sillonnant l'Europe et intégrant les réseaux de transport terrestre, maritime et aérien.

Das Programm für transeuropäische Verkehrsnetze (TEN-V) wurde von der Europäischen Union geschaffen, um die Schließung bestehender Lücken und die Beseitigung von Engpässen zu unterstützen, indem ein einheitliches multimodales Netz aufgebaut wird, das die Land-, See- und Luftverkehrsnetze europaweit ineinander integriert.


Dans ce contexte, le successeur du programme Marco Polo contribuera en particulier à la gestion et à l’utilisation efficientes de l’infrastructure de transport, permettant le déploiement de services de transport de marchandises innovants et durables sur le réseau multimodal central, dévolu aux principaux flux de trafic européens.

So wird das Marco-Polo-Folgeprogramm insbesondere zu einer effizienten Verwaltung und Nutzung der Verkehrsinfrastrukturen beitragen, indem der Einsatz innovativer und nachhaltiger Güterverkehrsdienste innerhalb des multimodalen Kernnetzes unterstützt wird, das die wichtigsten europäischen Verkehrsströme umfassen soll.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Considérant que la première alternative apportait certaines améliorations à la décision du Gouvernement wallon du 21 février 2002 qui présentait plusieurs problèmes majeurs sans toutefois en diminuer suffisamment les impacts; que la seconde apportait une solution satisfaisante sans pour autant résoudre complètement les problèmes rencontrés, notamment en matière d'intégration paysagère et d'infrastructures; quant à la troisième alternative, bien que plus compatible avec les objectifs du SDER de développement du transport multimodal, de renforcement de ...[+++]

In der Erwägung, dass die erste Alternative gewisse Verbesserungen des Beschlusses der Wallonischen Regierung vom 21. Februar 2002 brachte, der mehrere grosse Probleme aufwies, ohne jedoch die Auswirkungen genug zu reduzieren; dass die zweite eine zufriedenstellende Lösung anbot, ohne jedoch die angetroffenen Probleme ganz zu lösen, insbesondere im Bereich der landschaftlichen Eingliederung und der Infrastrukturen; für die dritte Alternative, die mit den Zwecken des Entwicklungsplans des regionalen Raums im Hinblick auf den multimodalen Transport, die Vers ...[+++]


Le traité de Maastricht de 1992 a défini la politique en matière de RTE-T et a prévu l'établissement d'orientations pour ce réseau, lesquelles visent à faciliter la mise en place d'un réseau multimodal unique comprenant des infrastructures et équipements conventionnels ainsi que le déploiement de systèmes de transport novateurs et intelligents permettant une mobilité sûre, efficace et durable, par le soutien à 14 projets prioritaires et à des projets d'intérêt commun, avec ...[+++]

Im Vertrag von Maastricht wurde 1992 die TEN-V-Politik festgelegt und die Aufstellung von TEN-V-Leitlinien vorgegeben. Diese erleichtern die Errichtung eines einzigen multimodalen Netzes, das sowohl traditionelle Infrastrukturen und Ausrüstungen als auch den Aufbau neuer innovativer intelligenter Verkehrssysteme (IVS) umfasst. Ziel ist die Gewährleistung eines sicheren, effizienten und nachhaltigen Verkehrs durch die Förderung von 14 vorrangigen Vorhaben sowie durch Vorhaben von gemeinsamem Interesse und die Mobilisierung der EU-Unter ...[+++]


Le réseau global devrait relier toutes les régions de l'UE d'une manière appropriée, être multimodal et fournir l'infrastructure de base pour les services de transport intermodal de voyageurs et de marchandises.

Das Gesamtnetz sollte alle EU-Regionen angemessen verbinden, mehrere Verkehrsträger umfassen und die Infrastrukturbasis für ko-modale Dienste für Fahrgäste und Fracht bilden.


créer les conditions favorables aux services de navigation intérieure en encourageant l'esprit d'entreprise et en améliorant le cadre administratif et réglementaire afin d'attirer de nouveaux marchés; stimuler la modernisation de la flotte et l'innovation, et améliorer ainsi l'efficacité logistique et les performances du transport par voies navigables en matière d'environnement et de sécurité; promouvoir les emplois et les compétences en attirant la main-d'œuvre et en investissant dans le capital humain; améliorer l'image et la coopération en présentant le transport par voies navigables comme un partenaire commercial précieux, en mettant en place et en étendant un réseau européen ...[+++]

Schaffung günstiger Bedingungen für Verkehrsdienste durch Förderung unternehmerischer Initiative und durch Verbesserung des Verwaltungs- und Rechtsrahmens zur Erschließung neuer Märkte; Förderung der Modernisierung der Flotte und der Innovation und dadurch Effizienzsteigerung im Logistikbereich und Verbesserung der Umwelt- und Sicherheitsbilanz der Binnenschifffahrt; Förderung von Beschäftigung und Fachkenntnissen durch Anreize für Arbeitskräfte und durch Investitionen in Humankapital; Verbesserung des Ansehens und der Zusammenarbeit durch Profilierung der Binnenschifffahrt als verlässlichem Geschäftspartner, durch Einrichtung und Ausbau eines europäischen Förder- und Entwicklungsnetzes für die Binnenschifffahrt und durch die Beobachtung ...[+++]


La décision relative à la position des ports maritimes, des ports de navigation intérieure et des terminaux intermodaux est destinée à modifier la décision n° 1692/96/CE sur les orientations communautaires pour le développement du réseau transeuropéen de transport (RTE-T) qui établit un cadre général pour la mise en place d'un réseau d'infrastructure intégré et multimodal.

Mit dieser Entscheidung über die Stellung der Seehäfen, der Binnenhäfen und der intermodalen Terminals soll die Entscheidung Nr. 1692/96/EG über gemeinschaftliche Leitlinien für den Aufbau eines transeuropäischen Verkehrsnetzes (TEN) geändert werden, die einen umfassenden Bezugsrahmen für den Aufbau eines integrierten, multimodalen Infrastrukturnetzes bildet.


Cette position commune est destinée à modifier la décision n° 1692/96/CE sur les orientations communautaires pour le développement du réseau transeuropéen de transport (RTE-T) qui établit un cadre général pour la mise en place d'un réseau d'infrastructure intégré et multimodal.

Dieser Gemeinsame Standpunkt bezweckt eine Änderung der Entscheidung Nr. 1692/96/EG über gemeinschaftliche Leitlinien für den Aufbau eines transeuropäischen Verkehrsnetzes (TEN), die einen umfassenden Bezugsrahmen für den Aufbau eines integrierten, multimodalen Infrastrukturnetzes bildet.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Réseau d'infrastructure multimodal ->

Date index: 2022-01-18
w