Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
RSIL
Réseau de stabilisation d'impédance de ligne
Réseau de stabilisation de l'impédance de ligne

Übersetzung für "Réseau de stabilisation d'impédance de ligne " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
réseau de stabilisation de l'impédance de ligne | réseau de stabilisation d'impédance de ligne | RSIL [Abbr.]

Bordnetznachbildung | Ersatz-Bordnetz
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le nombre d'affaires soumises via SOLVIT (le réseau de résolution des problèmes en ligne entre les administrations nationales, qui traite des plaintes relatives à l'application incorrecte, par les autorités publiques, des règles communautaires) n'a cessé de croître en 2005, mais semble s'être stabilisé en 2006.

Die Zahl der von SOLVIT (das Online-Netz zur Lösung von Problemen zwischen nationalen Verwaltungen, das Beschwerden über die nicht ordnungsgemäße Anwendung von EU-Vorschriften durch Behörden bearbeitet) bearbeiteten Fälle stieg 2005 weiter, scheint aber im Jahr 2006 zum Stillstand gekommen zu sein.


4.3. L'ETS est alimentée électriquement par un réseau de stabilisation de l'impédance de ligne (RSIL) de 50 ìH, relié électriquement à la plaque de masse.

4.3. Die Stromversorgung der STE erfolgt über ein Ersatz-Bordnetz von 50 ìH, das an die Grundplatte elektrisch angeschlossen ist.


4.4. L'énergie électrique doit être appliquée au SEEE en essai par l'intermédiaire d'un réseau de stabilisation d'impédance de ligne (RSIL) de 5 µH/50 `, qui doit être connecté électriquement au plan de masse.

4.4. Die Stromversorgung der zu prüfenden EUB erfolgt über eine Kfz-Bordnetznachbildung (Kfz-NNB) von 5 µH/50 Z, die mit der Grundplatte elektrisch verbunden ist.


4.4. L'énergie électrique doit être appliquée au SEEE sous test par l'intermédiaire d'un réseau de stabilisation d'impédance de ligne RSIL (présentant les caractéristiques de 50 µH/50 ` de résistance) qui doit être connecté électriquement au plan de masse.

4.4. Die Stromversorgung der zu prüfenden EUB erfolgt über eine Kfz-Bordnetznachbildung (Kfz-NNB) von 5 µH/50Z, die mit der Grundplatte elektrisch verbunden ist.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4.2. L'alimentation doit être appliquée au SEEE sous test par l'intermédiaire d'un réseau de stabilisation d'impédance de ligne (RSIL) (5µH/50 `), celui-ci doit être électriquement connecté au plan de masse.

4.2. Die Stromversorgung der zu prüfenden EUB erfolgt über eine Kfz-Bordnetznachbildung (Kfz-NNB) von 5 µH/50 Z, die elektrisch geerdet ist.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Réseau de stabilisation d'impédance de ligne ->

Date index: 2023-10-01
w