14. déplore que les institutions euro
péennes accusent un retard considérable, en termes de meilleures pratiques, sur certains États membres au chapitre des mesures destinées à lutter contre la discriminat
ion; estime qu'une fonction publique moderne devrait veiller à garantir effectivement, dans sa politique du personnel, l'égalité de traitement au sens de l'article 13 du
traité; charge son Secrétaire général de soumettr ...[+++]e, d'ici au 1 septembre 2001, un rapport sur les mesures que le Parlement pourrait éventuellement adopter de sa propre initiative, parallèlement aux mesures qui pourront être décidées dans le cadre de la révision du statut;
14. bedauert, dass die europäischen Institutionen in Bezug auf Nichtdiskriminierungsmaßnahmen immer noch einen Rückstand in Vergleich zu den besten Praktiken in einigen Mitgliedstaaten aufweisen; vertritt die Auffassung, dass ein moderner öffentlicher Dienst sicherstellen sollte, dass die Gleichbehandlung gemäß Artikel 13 des Vertrags im Rahmen seiner Personalpolitik gut verankert ist; beauftragt seinen Generalsekretär, bis 1. September 2001 einen Bericht vorzulegen, welche Maßnahmen es aus eigener Initiative parallel zu den Maßnahmen ergreifen kann, die ggf. im Kontext der Änderung des Statuts beschlossen werden;