Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Secrétaire d'Etat régional
Secrétaire d'Etat à la Région bruxelloise
Secrétaire d'état régional

Übersetzung für "Secrétaire d'Etat à la Région bruxelloise " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
Secrétaire d'Etat à la Région bruxelloise

Staatssekretär für die Brüsseler Region


Secrétaire d'Etat à l'Informatisation de l'Etat, adjoint au Ministre du Budget et des Entreprises publiques

Staatssekretär für die Informatisierung des Staates, dem Minister des Haushalts und der Öffentlichen Unternehmen beigeordnet


Secrétaire d'Etat à la Sécurité, à l'Intégration sociale et à l'Environnement

Staatssekretär für Sicherheit, Soziale Eingliederung und Umwelt


secrétaire d'Etat à la coopération au développement adjoint au ministre des affaires étrangères

Staatssekretär für Entwicklungszusammenarbeit beim Minister für auswärtige Angelegenheiten


secrétaire d'Etatgional

regionaler Staatssekretär


secrétaire d'étatgional

regionaler Staatssekretär


secrétaire d'Etat à la planification et au développement régional

Staatssekretär für regionale Planung und Entwicklung


secrétaire d'Etatgional

regionaler Staatssekretär


Convention du 21 décembre 1979 sur la reconnaissance des études et des diplômes relatifs à l'enseignement supérieur dans les Etats de la région Europe

Übereinkommen vom 21. Dezember 1979 über die Anerkennung von Hochschulstudien, Universitätsdiplomen und akademischen Graden in den Staaten der Region Europa
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'article 27 de l'ordonnance du 9 juillet 2015 portant les premières mesures d'exécution et d'application de la sixième réforme de l'Etat relatives à la surveillance et au contrôle en matière d'emploi viole-t-il l'article 92bis de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles et l'article 42 de la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux institutions bruxelloises en ce qu'il assortit, à l'article 12 de la loi du 30 avril 1999 relative à l'occupation des travailleurs étrangers, de sanctions pénales les infractions à ...[+++]

Verstößt Artikel 27 der Ordonnanz vom 9. Juli 2015 zur Festlegung der ersten Maßnahmen zur Ausführung und Anwendung der Sechsten Staatsreform bezüglich der Überwachung und Kontrolle im Bereich der Beschäftigung gegen Artikel 92bis des Sondergesetzes vom 8. August 1980 zur Reform der Institutionen und Artikel 42 des Sondergesetzes vom 12. Januar 1989 über die Brüsseler Institutionen, idem er in Artikel 12 des Gesetzes vom 30. April 1999 über die Beschäftigung ausländischer Arbeitnehmer strafrechtliche Sanktionen für Verstöße gegen die Vorschriften bezüglich der Beschäftigung ausländischer Arbeitskräfte einführt, ohne dass ein Zusammen ...[+++]


La part relative à l'état membre est, pour ce qui concerne la Wallonie, cofinancée par la Région wallonne, la Région bruxelloise, la Communauté française et la Communauté germanophone.

Was die Wallonie betrifft, wird der Teil zu Lasten des Mitgliedstaats von der Wallonischen Region, der Region Brüssel-Hauptstadt, der Französischen Gemeinschaft und der Deutschsprachigen Gemeinschaft mitfinanziert.


Avis prescrit par l'article 3quater de l'arrêté du Régent du 23 août 1948 déterminant la procédure devant la section du contentieux administratif du Conseil d'Etat La commune de Woluwé-Saint-Lambert a demandé l'annulation de l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 26 novembre 2015 attribuant aux communes de la Région de Bruxelles-Capitale leur quote-part dans la dotation générale de 2015 et opérant un prélèvement au profit de l'Agglomération bruxelloise ...[+++]

Bekanntmachung, vorgeschrieben durch Artikel 3quater des Erlasses des Regenten vom 23. August 1948 zur Festlegung des Verfahrens vor der Verwaltungsstreitsachenabteilung des Staatsrates Die Gemeinde Woluwé-Saint-Lambert hat die Nichtigerklärung des Erlasses der Regierung der Region Brüssel-Hauptstadt vom 26. November 2015 zur Zuteilung an die Gemeinden der Region Brüssel-Hauptstadt ihres Anteils in der allgemeinen Dotation für 2015 und zur Abhebung eines Betrags zugunsten der Brüsseler Agglomeration beantragt.


Avis prescrit par l'article 3quater de l'arrêté du Régent du 23 août 1948 déterminant la procédure devant la section du contentieux administratif du Conseil d'Etat La commune de Woluwe-Saint-Lambert a demandé l'annulation de l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 26 novembre 2015 attribuant aux communes de la Région de Bruxelles-Capitale leur quote-part dans la dotation aux communes en exécution de l'article 46bis de la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux institutions ...[+++]

Bekanntmachung, vorgeschrieben durch Artikel 3quater des Erlasses des Regenten vom 23. August 1948 zur Festlegung des Verfahrens vor der Verwaltungsstreitsachenabteilung des Staatsrates Die Gemeinde Woluwe-Saint-Lambert hat die Nichtigerklärung des Erlasses der Regierung der Region Brüssel-Hauptstadt vom 26. November 2015 zur Zuteilung an die Gemeinden der Region Brüssel-Hauptstadt ihres Anteils in der Dotation für die Gemeinden für das Jahr 2015 in Durchführung des Artikels 46bis des Sondergesetzes vom 12. Januar 1989 über die Brüsseler Institutionen beantragt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
16. charge son Président de transmettre la présente résolution au Conseil, à la Commission, à la vice-présidente de la Commission et haute représentante de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité, au représentant spécial de l'Union pour les droits de l'homme, aux gouvernements et aux parlements des États membres, au gouvernement et au Parlement de la République arabe syrienne, au gouvernement et au Conseil des représentants de la République d'Iraq, au gouvernement régional du Kurdistan, aux institutions de l'Organisation de la coopération islamique, au Conseil de coopération pour les États arabes du Golfe (Consei ...[+++]

16. beauftragt seinen Präsidenten, diese Entschließung dem Rat, der Kommission, der Vizepräsidentin der Kommission und Hohen Vertreterin der Union für Außen- und Sicherheitspolitik, dem EU-Sonderbeauftragten für Menschenrechte, den Regierungen und Parlamenten der Mitgliedstaaten, der Regierung und dem Parlament von Syrien, der Regierung und dem Repräsentantenrat des Irak, der Regionalregierung von Kurdistan, den Institutionen der Organisation für Islamische Zusammenarbeit (OIC), dem Kooperationsrat der Arabischen Golfstaaten (Golf-Kooperationsrat), dem Generalsekretär der Vereinten Nationen, der Generalversammlung der Vereinten Nationen, ...[+++]


vu le rapport du Secrétaire général des Nations unies au Conseil de sécurité des Nations unies sur le Sahara occidental du 8 avril 2013, en particulier sa référence aux liens étroits entre le Sahara occidental et la situation dans la région du Sahel, et vu la stratégie pour la sécurité et le développement au Sahel élaborée par le Service européen pour l'action extérieure (SEAE), et en particulier son affirmation selon laquelle les problèmes au Sahel sont transfrontaliers et étroitement liés et seule une stratégie régionale et global ...[+++]

– in Kenntnis des Berichts des Generalsekretärs der Vereinten Nationen an den Sicherheitsrat der Vereinten Nationen über die Westsahara vom 8. April 2013, in dem insbesondere darauf eingegangen wird, dass die Westsahara und die Lage in der Sahelzone miteinander verbunden sind, sowie unter Hinweis auf die Strategie des Europäischen Auswärtigen Dienstes (EAD) für Sicherheit und Entwicklung in der Sahelzone, in der ebenfalls festgestellt wird, dass die Probleme der Sahelzone grenzübergreifend sind, stark zusammenhängen und Fortschritte in der Region nur mit einem regional ausgerichteten Ansatz und einer ganzheitlichen Strategie, an der auc ...[+++]


13. charge son Président de transmettre la présente résolution au Conseil, à la Commission, aux gouvernements et aux parlements des États membres, au représentant spécial de l'UE pour le processus de paix au Moyen-Orient, au Secrétaire général des Nations unies, aux gouvernements et aux parlements des membres du Conseil de sécurité des Nations unies, au directeur général de l'AIEA, à l'envoyé du Quartet pour le Moyen-Orient, au Secrétaire général de la Ligue arabe, au sous-secrétaire d'État de la Finlande, M. Jaakko Laajava, facilitat ...[+++]

13. beauftragt seinen Präsidenten, diese Entschließung dem Rat, der Kommission, den Regierungen und Parlamenten der Mitgliedstaaten, dem EU-Sonderbeauftragten für den Friedensprozess im Nahen Osten, dem Generalsekretär der Vereinten Nationen, den Regierungen und Parlamenten der Mitglieder des Sicherheitsrates der Vereinten Nationen, dem Generaldirektor der IAEO, dem Gesandten des Nahost-Quartetts, dem Generalsekretär der Arabischen Liga, dem Staatssekretär im finnischen Außenministerium und Vermittler der Konferenz, Jaakko Laajava, und den Regierungen und Parlamenten von Israel, dem Iran und allen übrigen Staaten in der Region zu übermitteln. ...[+++]


– vu le rapport du 25 janvier 2011 de Jack Lang, conseiller spécial du Secrétaire général de l'ONU sur les questions juridiques liées à la piraterie au large de la Somalie, et les vingt-cinq propositions qu'il contient; vu les rapports de suivi de Jack Lang, tels que le rapport du 15 juin 2011 sur les modalités de création de tribunaux somaliens spécialisés contre la piraterie, et le rapport du Secrétaire général du 20 janvier 2012 sur des tribunaux spécialisés dans la lutte contre la piraterie en Somalie et dans d'autres États de la région,

– unter Hinweis auf den UN-Bericht vom 25. Januar 2011 und die darin von Jack Lang, Sonderberater des Generalsekretärs der Vereinten Nationen zu Rechtsfragen im Zusammenhang mit der Piraterie vor der Küste Somalias, formulierten 25 Vorschläge; unter Hinweis auf die einschlägigen Folgeberichte von Jack Lang, einschließlich des Berichts vom 15. Juni 2011 über die Modalitäten für die Errichtung von Sondergerichten in Somalia zur Bekämpfung der Piraterie und des Berichts des Generalsekretärs vom 20. Januar 2012 über Sondergerichte zur Bekämpfung der Piraterie in Somalia und anderen Staaten in der Region,


Elle revient, d’ailleurs, à ma proposition originale de réduire les seuils d’émissions, comme le font déjà neuf États membres et toute une série de régions, dont deux qui me sont toutes proches – la Wallonie et la région bruxelloise – à savoir trois voltmètres en lieu et place des quarante et un voltmètres autorisés aujourd’hui par la recommandation de 1999.

Diese Entschließung, lassen Sie mich dies anfügen, kommt zurück auf meinen ursprünglichen Vorschlag zur Reduzierung der Emissionsgrenzwerte, wie dies bereits von neun Mitgliedstaaten und einer ganzen Reihe von Regionen (von denen sich zwei – nämlich die Regionen Wallonien und Brüssel – ganz in meiner Nähe befinden) praktiziert wird. Das bedeutet konkret, es sind drei Voltmeter zugelassen und nicht 41 Voltmeter, wie dies derzeit nach der Empfehlung von 1999 noch erlaubt ist.


La Commission de contrôle est tenue de contrôler toutes les communications et campagnes d'information, quel que soit le support médiatique, du Gouvernement fédéral ou d'un ou de plusieurs de ses membres, des Gouvernements de communauté ou de région ou d'un ou de plusieurs de leurs membres, des collèges visés à l'article 60 de la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux institutions bruxelloises ou d'un ou de plusieurs de leurs membres, d'un ou plusieurs secrétaires d' ...[+++]gionaux visés à l'article 41 de la même loi spéciale, des présidents des Chambres fédérales, des présidents des Conseils de communauté ou de région ainsi que des présidents de l'assemblée réunie et des groupes linguistiques visés à l'article 60 de la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux institutions bruxelloises, destinées au public, auxquelles ils ne sont pas tenus en vertu d'une disposition légale ou administrative et qui sont financées directement ou indirectement par des fonds publics.

Die Kontrollkommission ist damit beauftragt, alle für die Öffentlichkeit bestimmten Mitteilungen und Informationskampagnen zu kontrollieren, die - ungeachtet der benutzten Medien - von der Föderalregierung beziehungsweise von einem oder von mehreren ihrer Mitglieder, von den Gemeinschafts- oder Regionalregierungen beziehungsweise von einem oder von mehreren ihrer Mitglieder, von den in Artikel 60 des Sondergesetzes vom 12. Januar 1989 über die Brüsseler Institutionen erwähnten Kollegien beziehungsweise von einem ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Secrétaire d'Etat à la Région bruxelloise ->

Date index: 2021-11-14
w