Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bas-seuil
Centre à bas-seuil
De bas seuil
Facilement accessible
Institution de soins à bas seuil
Prescription de méthadone à bas seuil
Programme de maintenance
Service d'Aide à la Jeunesse
Service d'aide à bas seuil
Service d'aide à la jeunesse
Services d'aide et de soins à domicile
Services d'aide à domicile
Seuil bas
Seuil d'accélération bas
Structure de bas seuil
Structure à bas seuil
Structure à bas seuil d'exigences
Traitement à la méthadone à bas seuil
à bas seuil
à bas seuil d'accès
à bas seuil d'exigence

Übersetzung für "Service d'aide à bas seuil " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
centre à bas-seuil (1) | institution de soins à bas seuil (2) | service d'aide à bas seuil (3) | structure à bas seuil (4)

niederschwellige Einrichtung (1) | niederschwellige Betreuungseinrichtung (2)


à bas seuil d'accès | facilement accessible | à bas seuil d'exigence | bas-seuil | de bas seuil | à bas seuil

niedrigschwellig | niederschwellig


programme de maintenance (1) | prescription de méthadone à bas seuil (2) | traitement à la méthadone à bas seuil (3)

niederschwellige Methadonverschreibung (1) | niederschwellige Methadonabgabe (2) | niederschwellige Methadonbehandlung (3)




structure à bas seuil d'exigences | structure de bas seuil

niederschwellige Einrichtung | niedrigschwelliger Dienst


services d'aide à domicile | services d'aide et de soins à domicile

Dienste für die häusliche Versorgung | Heimpflegedienste








seuil d'accélération bas

unterer (Info) Beschleunigungswert
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
* Toute une gamme de services "à bas seuil", d'activités d'approche et d'unités mobiles sont ciblés sur les consommateurs de drogue les plus difficiles à atteindre, qui sont considérés comme un "passage obligé" si l'on veut réduire les effets préjudiciables de la drogue, tels que les maladies infectieuses et les problèmes d'overdose.

* Eine Fülle von niederschwelligen Maßnahmen, Streetwork und mobile Einheiten, deren Zielgruppen schwer erreichbare Drogenabhängige sind, gelten als wichtige Handhabe zur Verringerung drogenbedingter Schäden, wie Infektionskrankheiten und Überdosis.


Les approches retenues comprennent des programmes d'approche et de services à "bas seuil", des centres d'accueil thérapeutique (notamment avec échanges de seringues et traitement de substitution à la méthadone), qui sont tous coordonnés au niveau local.

Es gibt Konzepte mit Streetwork, niederschwelligen Maßnahmen, therapeutischen Aufnahmezentren (mit Nadelaustausch und Methadonbehandlung), die auf lokaler Ebene koordiniert werden.


- Un écart dans les services - l'Union européenne a un niveau d'emploi dans le secteur des services sensiblement plus bas que celui des États-Unis.

- Eine Dienstleistungslücke: In der Europäischen Union ist das Beschäftigungsniveau im Dienstleistungssektor sehr viel niedriger als in den USA.


l’exploitant est tenu de faire en sorte que, au moins une fois par an et après chaque étalonnage des instruments de mesure, les résultats de l’étalonnage multipliés par un facteur de correction prudent, fondé sur une série chronologique appropriée d’étalonnages antérieurs de l’instrument en question ou d’instruments similaires, afin de tenir compte de l’effet de l’incertitude en service, soient comparés aux seuils d’incertitude requis.

Der Anlagenbetreiber trägt mindestens einmal jährlich sowie nach jeder Kalibrierung der Messinstrumente dafür Sorge, dass die Kalibrierungsergebnisse, multipliziert mit einem konservativen Anpassungsfaktor, der auf einer geeigneten Zeitreihe von vorangegangenen Kalibrierungen des betreffenden oder vergleichbarer Messinstrumente basiert, um der Unsicherheit beim Einsatz Rechnung zu tragen, mit den relevanten Unsicherheitsschwellen verglichen werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
b)l’exploitant est tenu de faire en sorte que, au moins une fois par an et après chaque étalonnage des instruments de mesure, les résultats de l’étalonnage multipliés par un facteur de correction prudent, fondé sur une série chronologique appropriée d’étalonnages antérieurs de l’instrument en question ou d’instruments similaires, afin de tenir compte de l’effet de l’incertitude en service, soient comparés aux seuils d’incertitude requis.

b)Der Anlagenbetreiber trägt mindestens einmal jährlich sowie nach jeder Kalibrierung der Messinstrumente dafür Sorge, dass die Kalibrierungsergebnisse, multipliziert mit einem konservativen Anpassungsfaktor, der auf einer geeigneten Zeitreihe von vorangegangenen Kalibrierungen des betreffenden oder vergleichbarer Messinstrumente basiert, um der Unsicherheit beim Einsatz Rechnung zu tragen, mit den relevanten Unsicherheitsschwellen verglichen werden.


Cette exemption, précédemment réservée aux hôpitaux et au logement social, s’applique désormais à un éventail beaucoup plus large de services sociaux et le seuil à partir duquel les autres SIEG doivent être notifiés a été abaissé.

Die Freistellung wird von Krankenhäusern und sozialem Wohnungsbau auf eine wesentlich größere Bandbreite an Sozialdienstleistungen ausgeweitet, und für die Anmeldepflicht anderer DAWI-Tätigkeiten gilt ein geringerer Schwellenwert in Bezug auf die Ausgleichsleistung.


Les demandes adressées au FEM concernent les secteurs suivants: automobile (France, Espagne, Portugal, Autriche, Allemagne, Suède et Belgique); textiles (Italie, Malte, Lituanie, Portugal, Espagne et Belgique); téléphonie mobile (Finlande et Allemagne); appareils ménagers (Italie); informatique et produits électroniques (Irlande, Portugal et Pays-Bas); construction navale (Danemark); électromécanique (Danemark); réparation et entretien d’aéronefs et d’engins spatiaux (Irlande); cristal (Irlande); céramique et pierre naturelle (Espagne); services financiers (Pays-Bas); construction (Pays-Bas, Irlande et Lituanie); charpente et ...[+++]

Die Anträge betrafen die folgenden Branchen: Kraftfahrzeuge (Frankreich, Spanien, Portugal, Österreich, Deutschland, Schweden, Belgien); Textilien (Italien, Malta, Litauen, Portugal, Spanien, Belgien); Mobiltelefone (Finnland, Deutschland); Haushaltsgeräte (Italien); Computer und elektronische Produkte (Irland, Portugal, Niederlande); Schiffbau (Dänemark); Maschinenbau/Elektronik (Dänemark); Reparatur und Instandhaltung von Luft- und Raumfahrzeugen (Irland); Kristallglas (Irland); Keramik und Natursteine (Spanien); Finanzdienstleistungen (Niederlande); Bau (Niederlande, Irland, Litauen); Konstruktionsteile und Ausbauelemente ...[+++]


D’une part, une telle exigence discrimine les entreprises de ces nouveaux Etats membres qui ne peuvent pas, contrairement à leurs concurrents établis dans les ex-Quinze, se déplacer librement avec leur personnel afin de prester un service aux Pays-Bas. D’autre part, beaucoup d’entreprises européennes, par exemple dans le secteur de la construction, emploient des travailleurs ressortissants de certains nouveaux Etats membres et seront de facto discriminées par une telle exigence.

Zum einen diskriminiert eine derartige Auflage die Unternehmen aus den betroffenen neuen Mitgliedstaaten gegenüber Wettbewerbern, die in den fünfzehn „alten“ Mitgliedstaaten niedergelassen sind, weil sie ihre Mitarbeiter nicht wie diese frei in die Niederlande zu Erbringung von Dienstleistungen entsenden können. Zum anderen beschäftigen viele europäische Unternehmen, beispielsweise im Bausektor, Arbeitnehmer aus bestimmten neuen Mitgliedstaaten; damit werden auch sie durch eine derartige Auflage diskriminiert.


Les conditions imposées au détachement ont pour effet de rendre difficile, voire illusoire la prestation de services aux Pays Bas pour certaines entreprises établies dans d'autres Etats membres.

Die Entsendebedingungen erschweren es bestimmten Unternehmen aus anderen Mitgliedstaaten, Dienstleistungen in den Niederlanden zu erbringen, wenn sie es ihnen nicht sogar unmöglich machen.


Un agent en brevets communautaire ne peut donc prêter un service au Pays-Bas, au sens de l'article 59 du traité.

Ein Patentanwalt aus der Gemeinschaft kann somit in den Niederlanden keine Dienstleistung im Sinne von Artikel 59 EG-Vertrag erbringen.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Service d'aide à bas seuil ->

Date index: 2021-02-02
w