Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appel de phares
Avertissement
Avertissement lumineux
Avertissement sonore
Avertissement sur les résultats
Avertisseur acoustique
Avertisseur sonore
Klaxon
Signal acoustique
Signal avancé
Signal avertisseur
Signal avertisseur lumineux
Signal avertisseur sonore
Signal d'avertissement
Signal d'avertissement
Signal d'avertissement sonore
Signal d'avertissement visuel
Signal optique
Signal à distance

Übersetzung für "Signal d'avertissement " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE




avertissement | signal à distance | signal avancé | signal d'avertissement

Ankündigungssignal | Vorsignal


avertissement sonore | avertisseur acoustique | avertisseur sonore | klaxon | signal acoustique | signal avertisseur sonore

akoustische Warnvorrichtung | akoustisches Warnzeichen | Einrichtung für Schallzeichen | Hupe | Schallwarnapparat | Schallwarnzeichen


appel de phares | avertissement lumineux | signal avertisseur lumineux | signal optique

Blinkzeichen | Leuchtzeichen | Lichthupe | Lichtsignal | Lichtzeichen | optisches Alarmsignal | optisches Warnzeichen


signal avertisseur (1) | signal d'avertissement (2)

Warnsignal






Signal de brume des ports, débarcadères et installations d'avertissement de brouillard

Nebelsignal der Häfen, Landestellen und Nebelwarnanlagen


avertissement sur les résultats | avertissement

Gewinnwarnung
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
la note de bas de page suivante relative au panneau d'avertissement «Danger général» est insérée: " (*** ) Ce panneau d'avertissement n'est pas utilisé pour signaler aux personnes des substances ou des mélanges chimiques dangereux, sauf lorsqu'il est utilisé conformément à l'annexe III, point 5, deuxième alinéa, pour indiquer le stockage de substances ou de mélanges dangereux".

In Verbindung mit dem Warnzeichen „Warnung vor einer allgemeinen Gefahr“ wird folgende Fußnote hinzugefügt: " *** Dieses Warnzeichen wird nicht zur Warnung vor gefährlichen chemischen Stoffen oder Gemischen verwendet, außer in Fällen, in denen das Warnzeichen nach Maßgabe von Anhang III Nummer 5 Unterabsatz 2 verwendet wird, um die Lagerung von gefährlichen Stoffen oder Gemischen anzuzeigen".


Elle l’a fait en dépit des avertissements de la Commission signalant que ces modifications étaient incompatibles avec le droit de l’UE.

Dies geschah trotz mehrfacher Warnung der Kommission, dass diese Änderungen gegen EU-Recht verstoßen.


La Commission adopte les spécifications nécessaires pour assurer la compatibilité, l’interopérabilité et la continuité en vue du déploiement et de l’utilisation de tels services, par exemple, les avertissements en temps réel concernant le risque de conditions de circulation dangereuses et le signalement aux chauffeurs routiers d’aires de stationnement sûres.

Die Kommission erlässt entsprechende Spezifikationen, um die Kompatibilität, Interoperabilität und Kontinuität bei der Einführung solcher Systeme, z. B. Echtzeit-Warnsysteme für drohende Gefahren auf der Straße oder Informationen über sichere Parkplätze für Lkw-Fahrer, zu gewährleisten.


(d) les renseignements concernant la personne protégée: nom, date et lieu de naissance, lorsqu'ils sont disponibles, et adresse à utiliser pour les notifications, suivis d'un avertissement bien visible signalant que cette adresse pourrait être communiquée à la personne représentant une menace;

(d) Angaben zu der gefährdeten Person: Name, Geburtsdatum und -ort, sofern verfügbar, und eine Anschrift für Zustellungen, gefolgt von einem deutlich sichtbaren Hinweis darauf, dass diese Anschrift unter Umständen der gefährdenden Person mitgeteilt werden kann;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Commission européenne a adopté aujourd’hui deux règlements visant à promouvoir la mise en place de «services d’information intelligents», tels que les avertissements en temps réel concernant le risque de conditions de circulation dangereuses et le signalement aux chauffeurs routiers d’aires de stationnement sûres.

Die Europäische Kommission hat heute zwei Verordnungen angenommen, mit denen sie die Einführung „intelligenter Informationsdienste“ vorantreiben will. Dabei geht es beispielsweise um die Warnung vor drohenden Gefahren auf der Straße oder um sichere Parkplätze für LKW-Fahrer.


Q. rappelant que, lors du débat en plénière du 20 octobre 2010, le commissaire au commerce a sollicité son avis sur une question en suspens, à savoir s'il convenait d'inclure les brevets dans les sections relatives aux mesures d'exécution civile; considérant que les négociateurs de l'ACAC ont affirmé que "l'ACAC ne ferait pas obstacle au transit transfrontalier de médicaments génériques légitimes"; rappelant qu'il a signalé lui-même, dans sa résolution comme dans sa déclaration écrite, que toute mesure visant à renforcer les compétences en termes de contrôle transfrontalier et de saisies de marchandises ne peut porter atteinte à l'accè ...[+++]

P. in der Erwägung, dass das Kommissionsmitglied für Handel das Parlament am 20. Oktober 2010 im Plenum aufgefordert hat, zu der offenen Frage Stellung zu nehmen, ob Patente in den Abschnitt über die zivilrechtliche Durchsetzung aufgenommen werden sollen, und dass die ACTA-Verhandlungsführer erklärt haben, dass das ACTA den grenzüberschreitenden Verkehr rechtmäßig hergestellter Generika nicht behindern wird, sowie in der Erwägung, dass das Parlament in seiner Entschließung und seiner schriftlichen Erklärung festgestellt hat, dass alle Maßnahmen zur Stärkung der Befugnisse für eine grenzübergreifende Inspektion und Beschlagnahme von Ware ...[+++]


O. rappelant que, lors du débat en plénière du 20 octobre 2010, le commissaire au commerce a sollicité son avis sur une question en suspens, à savoir s'il convenait d'inclure les brevets dans les sections relatives aux mesures d'exécution civile; rappelant que les négociateurs de l'ACAC ont affirmé que cet accord ne fera pas obstacle au transit transfrontalier de médicaments génériques légitimes; rappelant qu'il a signalé lui-même, dans sa résolution comme dans sa déclaration écrite, que toute mesure visant à renforcer les compétences en termes de contrôle transfrontalier et de saisies de marchandises ne peut porter atteinte à l'accès ...[+++]

O. in der Erwägung, dass das für Handel zuständige Kommissionsmitglied das Parlament in der Plenarsitzung vom 20. Oktober 2010 aufforderte, zu der ausstehenden Frage, ob Patente in die Abschnitte über die zivilrechtliche Durchsetzung aufgenommen werden sollten, Stellung zu nehmen, und dass die Verhandlungsführer des ACTA-Übereinkommens erklärt haben, dass das ACTA den grenzüberschreitenden Verkehr rechtmäßig hergestellter Generika nicht behindern wird; in der Erwägung, dass das Parlament in seiner Entschließung und seiner schriftlichen Erklärung dargelegt hat, dass alle Maßnahmen zur Stärkung der Befugnisse für eine grenzübergreifende ...[+++]


L’ONU et des organisations de défense des droits de l’homme signalent de graves violations de ces droits, et la plupart des agences spécialisées et autres observateurs avertissent que la situation humanitaire ne peut que se dégrader.

Die Vereinten Nationen und Menschenrechtsorganisationen haben von schwer wiegenden Menschenrechtsverletzungen berichtet und besonders spezialisierte Organisationen sowie andere Beobachter warnen, dass die humanitäre Lage sich nur verschlechtern kann.


b)avertissement et arrêt automatique, permettant un avertissement automatique du conducteur et un arrêt automatique en cas de passage d'un signal fermé sans autorisation.

b)Warnung und selbsttätiges Anhalten, Abgabe einer automatischen Warnung an den Triebfahrzeugführer sowie selbsttätiges Anhalten im Fall eines überfahrenen Haltesignals.


Si cela est impossible, le système de commande doit être conçu et construit de manière que toute mise en marche soit précédée d'un signal d'avertissement sonore et/ou visuel qui laisse suffisamment de temps à la personne exposée pour quitter la zone à risques ou s'opposer au démarrage de la machine.

Ist das nicht möglich, muss die Steuerung so konstruiert und ausgeführt sein, dass dem Ingangsetzen ein akustisches oder optisches Warnsignal vorausgeht, das einer Person im Wirkbereich der Maschine genug Zeit lässt, den Risikobereich zu verlassen oder das Ingangsetzen der Maschine zu verhindern.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Signal d'avertissement ->

Date index: 2023-08-05
w