Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bien d'investissement
Bien de production
Capital fixe
Capital productif
Compagnie d'investissement
Dépôt collectif
Fonds commun de placement
Fonds d'investissement
Fonds de placement fermé
Fonds de placement à capital fixe
Gestionnaire d'actifs
Gestionnaire de fonds
Investissement corporel
Investissement en capital fixe
Investissement fixe
Investissement immobilisé
Moyen de production
SICAF
SICAV
Sicav
Sicomi
Société coopérative à capital déterminé d'avance
Société d'investissement
Société d'investissement fermée
Société d'investissement à capital fermé
Société d'investissement à capital fixe
Société d'investissement à capital variable
Société de gestion d'actifs
Société de placement collectif
Société d’investissement fermée
Société d’investissement à capital fixe
Société immobilière pour le commerce et l'industrie
Société à capital fixe

Übersetzung für "Société d'investissement à capital fixe " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
société d'investissement à capital fixe en biens immobiliers ou en actions non cotées

Investmentgesellschaft mit fixem Kapital für Immobilien oder nicht notierte Aktien


société d'investissement à capital fixe

Investmentgesellschaft mit fixem Kapital


société d'investissement à capital fixe [ SICAF ]

Investmentgesellschaft mit festem Kapital [ SICAF ]


société d'investissement [ compagnie d'investissement | dépôt collectif | fonds commun de placement | fonds d'investissement | fonds de placement à capital fixe | gestionnaire d'actifs | gestionnaire de fonds | Sicav | Sicomi | société d'investissement à capital variable | société de gestion d'actifs | société de placement collectif | société d’investissement à capital fixe | société d’investissement fermée | société immobilière pour le commerce et l'industrie ]

Kapitalanlagegesellschaft [ Anlagefonds | Anlagegesellschaft mit festem Kapital | Anlagegesellschaft mit veränderlichem Kapital | Gemeinschaftsdepot | geschlossene Kapitalanlagegesellschaft | Immobiliengesellschaft für Handel und Industrie | Investmentfonds | Investmentfonds mit variablem Grundkapital | Investmentgesellschaft | Investmentgesellschaft mit festem Kapital | Investmentgesellschaft mit veränderlichem Kapital | Kapitalverwaltungsgesellschaft | Offene Investmentgesellschaft | SICAV | SICOMI | Vermögensverwaltungsgesellschaft ]


fonds de placement fermé | société d'investissement à capital fermé | société d'investissement à capital fixe | société d'investissement fermée | SICAF [Abbr.]

Anlagegesellschaft mit festem Kapital | geschlossene Investitionsgesellschaft | geschlossene Kapitalanlagegesellschaft


investissement corporel | investissement en capital fixe | investissement fixe | investissement immobilisé

Anlageinvestitionen | feste Anlagen


société à capital fixe

Gesellschaft mit fixem Kapital


société d'investissement à capital variable [ SICAV ]

Investmentgesellschaft mit variablem Kapital [ SICAV ]


société coopérative à capital déterminé d'avance

Genossenschaft mit einem zum voraus festgesetzten Grundkapital


bien de production [ bien d'investissement | capital fixe | capital productif | moyen de production ]

Produktionsgut [ Anlagevermögen | Gut höherer Ordnung | Produktionsmittel | Produktivgut | Produktivkapital ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
« Un arrêté royal devra par ailleurs être adopté pour exclure les sicafi de la renonciation à la perception du précompte mobilier sur les dividendes visée à l'article 106, § 7, AR/CIR 92, comme cela était déjà prévu dans ce même article avant l'adoption de l'arrêté royal du 27 décembre 2012 adaptant l'AR/CIR 92 en matière de renonciation à la perception du précompte mobilier sur les dividendes distribués par des sociétés d'investissement immobilières à capital fixe, afin d'atteindre la neutralité fiscale entre société immobilière réglementée et sicafi » ( ...[+++]

« Im Übrigen wird ein königlicher Erlass angenommen werden müssen, um die Immobilieninvestmentgesellschaft mit fixem Kapital von dem Verzicht auf die Erhebung des Mobiliensteuervorabzugs, im Sinne von Artikel 106 § 7 des KE/EStGB 1992 auszuschließen, wie es bereits im gleichen Artikel vorgesehen war vor der Annahme des königlichen Erlasses vom 27. Dezember 2012 zur Anpassung des KE/EStGB 1992 in Bezug auf den Verzicht auf die Erhebung des Mobiliensteuervorabzugs in Bezug auf Dividenden, die durch Immobilieninvestmentgesellschaft mit fixem Kapital ausgeschüttet werden, um die steuerliche Neutrali ...[+++]


sociétés d'investissement à capital fixe, définies à l'article 15, paragraphe 4, de la deuxième directive 77/91/CEE du Conseil du 13 décembre 1976 tendant à coordonner pour les rendre équivalentes les garanties qui sont exigées dans les États membres des sociétés au sens de l'article 58, deuxième alinéa, du traité, en vue de la protection des intérêts tant des associés que des tiers, en ce qui concerne la constitution de la société anonyme ainsi que le maintien et les modifications de son capital , dont les titres sont cotés ou négociés sur le marché réglementé d'un État membre;

Investmentgesellschaften mit festem Kapital im Sinne des Artikels 15 Absatz 4 der Zweiten Richtlinie 77/91/EWG des Rates vom 13. Dezember 1976 zur Koordinierung der Schutzbestimmungen, die in den Mitgliedstaaten den Gesellschaften im Sinne des Artikels 58 Absatz 2 des Vertrags im Interesse der Gesellschafter sowie Dritter für die Gründung der Aktiengesellschaft sowie für die Erhaltung und Änderung ihres Kapitals vorgeschrieben sind, um diese Bestimmungen gleichwertig zu gestalten , deren Wertpapiere an einem geregelten Markt in einem Mitgliedstaat notiert oder gehandelt werden,


L’objectif du «régime économique et fiscal des Canaries – loi 19/94» (voir IP/97/1141) est de stimuler l’investissement productif dans les sociétés ainsi que la diversification de l’activité économique et le regroupement des ressources en vue de la réalisations d’investissements en capital fixe dans les îles Canaries, une des régions les plus ultrapériphériques de l’UE.

Zweck des Gesetzes 19/94 – Wirtschafts- und Steuerregelung für die Kanarischen Inseln (siehe IP/97/1141) sind die Förderung von Produktivinvestitionen in Unternehmen, die Diversifikation der Wirtschaftstätigkeiten und die Zusammenlegung von Ressourcen, um Anlageinvestitionen in den Kanarischen Inseln zu erleichtern, einer am äußersten Rand der EU gelegenen Region.


sociétés d'investissement à capital fixe, définies à l'article 15, paragraphe 4, de la deuxième directive 77/91/CEE du Conseil du 13 décembre 1976 tendant à coordonner pour les rendre équivalentes les garanties qui sont exigées dans les États membres des sociétés au sens de l'article 58, deuxième alinéa, du traité, en vue de la protection des intérêts tant des associés que des tiers, en ce qui concerne la constitution de la société anonyme ainsi que le maintien et les modifications de son capital , dont les titres sont cotés ou négociés sur le marché réglementé d'un État membre; à condition que ...[+++]

Investmentgesellschaften mit festem Kapital im Sinne des Artikels 15 Absatz 4 der Zweiten Richtlinie 77/91/EWG des Rates vom 13. Dezember 1976 zur Koordinierung der Schutzbestimmungen, die in den Mitgliedstaaten den Gesellschaften im Sinne des Artikels 58 Absatz 2 des Vertrags im Interesse der Gesellschafter sowie Dritter für die Gründung der Aktiengesellschaft sowie für die Erhaltung und Änderung ihres Kapitals vorgeschrieben sind, um diese Bestimmungen gleichwertig zu gestalten , deren Wertpapiere an einem geregelten Markt in einem Mitgliedstaat notiert oder gehandelt werden, sofern die Tätigkeiten dieser Firmen auf nationaler Ebene g ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
aux sociétés d'investissement à capital fixe, tel que définies à l'article 15, paragraphe 4, de la directive 77/91/CEE, dont les valeurs mobilières sont cotées ou négociées sur un marché réglementé dans un État membre; dont les activités sont régies à l'échelon national par des règles ou par un code d'éthique.

Investmentgesellschaften mit festem Kapital im Sinne von Artikel 15 Absatz 4 der Richtlinie 77/91/EWG, deren Wertpapiere auf einem geregelten Markt in einem Mitgliedstaat notiert beziehungsweise gehandelt werden und deren Tätigkeit einzelstaatlichen Regelungen beziehungsweise Standesregeln unterworfen ist.


(e) qu'à des sociétés d'investissement à capital fixe, au sens de l'article 15, paragraphe 4, de la directive 77/91/CEE, dont les titres sont cotés ou négociés sur un marché réglementé dans un État membre,

- Investmentgesellschaften mit festem Kapital im Sinne von Artikel 16 Absatz 4 der Richtlinie 77/91/EWG, deren Wertpapiere auf einem geregelten Markt in einem Mitgliedstaat notiert bzw. gehandelt werden,


(v) aux sociétés d'investissement à capital fixe, tel que définies à l'article 15, paragraphe 4, de la directive 77/91/CEE, dont les valeurs mobilières sont cotées ou négociées sur un marché réglementé dans un État membre;

(v) Investmentgesellschaften mit festem Kapital im Sinne von Artikel 15 Absatz 4 der Richtlinie 77/91/EWG, deren Wertpapiere auf einem geregelten Markt in einem Mitgliedstaat notiert bzw. gehandelt werden;


les aides aux investissements en capital fixe d'un montant total de 72,8 millions d'euros (142,4 millions de DM) sont partiellement acceptables. La Commission a identifié des aides de 64,9 millions d'euros (127 millions de DEM) liées à des investissements dans GS qui concernaient des produits CE.

die Beihilfen für Investitionen in Anlagevermögen in Höhe von 72,8 Mio. Euro (142,2 Mio. DM) sind zum Teil mit dem Gemeinsamen Markt vereinbar.


Près de 90 % des entreprises bénéficiant d'une aide en vertu de ce régime sont des entreprises individuelles et l'aide est destinée principalement aux investissements en capital fixe.

Bei den geförderten Unternehmen handelt es sich zu fast 90 % um Einmannbetriebe, und die Beihilfen sind überwiegend für Anlageinvestitionen bestimmt.


L'intensité de l'aide pour les investissements en capital fixe est nettement inférieure au plafond prévu pour les petites entreprises (15 %).

Für Investitionen in Sachanlagen liegt die Beihilfenintensität weit unter den Höchstgrenzen für Kleinunternehmen (15 %).


w