Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Armée du Salut QGN
Officier de l'Armée du salut
Officier de l'armée du salut
Officière de l'Armée du salut
Officière de l'armée du salut
Soldat de l'Armée du Salut
Soldate de l'Armée du Salut

Übersetzung für "Soldat de l'Armée du Salut " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
soldat de l'Armée du Salut | soldate de l'Armée du Salut

Heilsarmeesoldat | Heilsarmeesoldatin


soldat de l'Armée du Salut | soldate de l'Armée du Salut

Heilsarmeesoldat | Heilsarmeesoldatin


officier de l'Armée du salut | officière de l'Armée du salut

Heilsarmeeoffizier | Heilsarmeeoffizierin


Armée du Salut; Quartier Général National; Armée du Salut QGN

Heilsarmee,Nationales Hauptquartier; Heilsarmee NHQ


Armée du Salut, Quartier Général National | Armée du Salut QGN

Heilsarmee, Nationales Hauptquartier | Heilsarmee NHQ


officier de l'armée du salut | officière de l'armée du salut

Heilsarmeeoffizier | Heilsarmeeoffizierin
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Après deux années de négociations, les six membres de la Communauté européenne du charbon et de l'acier ont signé le «Traité instituant la Communauté européenne de défense», qui prévoyait une armée commune européenne composée de 40 divisions de 13 000 soldats portant un uniforme commun, avec un budget commun, des marchés publics militaires communs et des institutions communes.

Nach zweijährigen Verhandlungen unterzeichneten alle sechs Mitglieder der Europäischen Gemeinschaft für Kohle und Stahl den „Vertrag zur Gründung der Europäischen Verteidigungsgemeinschaft“, der eine gemeinsame Europäische Armee von 40 Divisionen mit insgesamt 13 000 Soldaten in einheitlicher Uniform, einem gemeinsamen Haushalt, einem gemeinsamen militärischen Beschaffungswesen und gemeinsamen Institutionen vorsah.


Et je le dis en ami du général Kalachnikov, que j'ai connu, car le général Kalachnikov qui a inventé cet engin, l'a fait utiliser pour la première fois par un soldat luxembourgeois qui avait déserté les rangs de la Wehrmacht pour intégrer l'Armée rouge.

Und ich sage das als ein ausgesprochener Freund vom General Kalaschnikow; den habe ich gekannt, weil der General Kalaschnikow, der dieses Ding erfunden hat, hat zum ersten Mal schießen lassen, mit seiner Kalaschnikow, durch einen luxemburgischen Soldaten, der von der Wehrmacht zur russischen Roten Armee übergelaufen war.


Les soldats de l’Armée de libération du Soudan placés sous le commandement d’Adam Yacub Shant ont violé l’accord de cessez-le-feu en attaquant un contingent militaire du gouvernement soudanais qui escortait un convoi de camions près d’Abu Hamra, au Darfour-Nord, le 23 juillet 2005 et en tuant à cette occasion trois soldats.

Soldaten der SLA unter dem Kommando von Adam Yacub Shant verstießen gegen das Waffenstillstandsabkommen, indem sie am 23. Juli 2005 ein Militärkontingent der Regierung Sudans angriffen, das einen Lkw-Konvoi in der Nähe von Abu Hamra in Nord-Darfur eskortierte; dabei wurden drei Soldaten getötet.


a) refuse la licence d'exportation s'il existe un risque manifeste que la technologie ou les équipements militaires dont l'exportation est envisagée servent à la répression interne ou s'il existe suffisamment d'indications à l'égard d'un pays destinataire donné que l'exportation y contribuera à une violation flagrante des droits de l'homme ou lorsqu'il est établi que des enfants-soldats sont alignés dans l'armée régulière;

a) verweigert die Ausfuhrlizenz, wenn eindeutig das Risiko besteht, dass die Militärtechnologie oder die Militärgüter, die zur Ausfuhr bestimmt sind, zur internen Repression benutzt werden könnten, oder wenn genug Angaben bezüglich des betroffenen Empfängerlandes vorliegen, wonach die Ausfuhr zur offenkundigen Verletzung der Menschenrechte beitragen wird, oder wenn es feststeht, dass Kindersoldaten in die offizielle Armee eingezogen werden;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La sécurité inexistante ou minimale dans de nombreuses régions, le potentiel de conflits dû au pouvoir intact des seigneurs de guerre, gouverneurs et trafiquants de drogue, l’arrêt du processus de désarmement, la difficulté à démobiliser les soldats des armées privées et à réintégrer ceux-ci dans la société, le regroupement des talibans dans certaines régions du sud et du sud-est du pays ainsi que la spectaculaire augmentation de la culture du pavot et du trafic de drogue sont les problèmes les plus urgents.

Die größten Probleme sind die in vielen Regionen fehlende oder geringe Sicherheit, die ungebrochene und konfliktträchtige militärische Macht von Feldkommandeuren, Gouverneuren und Drogenhändlern, der stockende Prozess ihrer Abrüstung und einer sozial orientierten Demobilisierung der Soldaten aus den Privatarmeen, die Reorganisation der Taliban in einigen Landesteilen des Südens und Südostens und der dramatisch zunehmende Anbau von Schlafmohn sowie der Drogenhandel.


Des informations controversées et des rapports faisant état d’effets terribles sur la santé des suites de l’uranium appauvri chez les soldats des armées irakiennes et yougoslaves et dans la population civile de la région concernée ne résistent pas face à un examen par des pairs.

Anders lautende Informationen und Berichte über die schweren Gesundheitsschäden, die durch abgereichertes Uran bei Soldaten der irakischen und der jugoslawischen Armee sowie bei der Zivilbevölkerung in den betroffenen Regionen verursacht wurden, halten einer Evaluierung durch Gutachter nicht stand.


La Convention de Genève relative au traitement des prisonniers de guerre repose sur la protection des soldats d'armées régulières, alors que la majorité des combattants proviennent aujourd'hui de guérillas et de milices et que la majorité des victimes sont des civils.

Das Genfer Abkommen über Kriegsgefangene dient dem Schutz von Soldaten regulärer Armeen, während die Kämpfer heute mehrheitlich Guerillaangehörige sowie Milizen und die Opfer meistens Zivilisten sind.


Il y faut un entraînement particulier que nous délivrons aujourd'hui systématiquement aux soldats des armées de l'Union européenne, parce que nous avons la chance d'être en paix.

Dazu ist eine Sonderausbildung erforderlich, wie wir sie heute den Soldaten der Armeen in der Europäischen Union systematisch zuteil werden lassen, weil wir das Glück haben, in Frieden zu leben.


Al Qaida/armée islamique (alias "la base", Al Qaeda, Fondation du salut islamique, Groupe pour la préservation des lieux saints, Armée islamique pour la libération des lieux saints, Front islamique mondial pour le Jihad contre les Juifs et les croisés, Réseau d'Oussama ben Laden, Organisation d'Oussama ben Laden)

Al Qaida/Islamic Army (auch bekannt als "The Base", Al Qaeda, Islamic Salvation Foundation, The Group for the Preservation of the Holy Sites, The Islamic Army for the Liberation of Holy Places, The World Islamic Front for Jihad Against Jews and Crusaders, Osama bin Laden-Netzwerk, Osama bin Laden-Organisation).


Tant les responsabilités liées au statut d'officier que les effets d'une désertion pour les forces armées exigent donc que la sanction pénale punissant la désertion d'un officier soit au moins aussi lourde que la sanction infligée pour la désertion d'un sous-officier, brigadier ou soldat.

Sowohl wegen der mit dem Statut eines Offiziers verbundenen Verantwortung als auch wegen der Folgen einer Desertion für das Militär mü(ten Offiziere für eine Desertion mindestens ebenso schwer gestraft werden wie Unteroffiziere, Brigadiers oder Soldaten.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Soldat de l'Armée du Salut ->

Date index: 2023-07-18
w