Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chef d'aérodrome
Chef d'aérodrome
Chef de l'aérodrome
Chef de sous-station
Cheffe de sous-station
Ordonnance sur les chefs d'aérodrome
Premier sous-chef d'aérodrome
SCEM DI
Sous-chef d'aérodrome
Sous-chef d'aérodrome principal
Sous-chef de division
Sous-cheffe de division

Übersetzung für "Sous-chef d'aérodrome " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE


sous-chef d'aérodrome principal

untergeordneter Hauptflugplatzleiter


premier sous-chef d'aérodrome

erster untergeordneter Flugplatzleiter


Ordonnance du DETEC du 13 février 2008 sur les chefs d'aérodrome | Ordonnance sur les chefs d'aérodrome

Verordnung des UVEK vom 13. Februar 2008 über die Flugplatzleiterin oder den Flugplatzleiter | Flugplatzleiterverordnung


chef d'aérodrome (1) | chef de l'aérodrome (2)

Flugplatzleiter (1) | Flugplatzleiterin (2)




sous-chef de division | sous-cheffe de division

Unterabteilungschef | Unterabteilungschefin


chef de sous-station | cheffe de sous-station

Unterwerkmeister | Unterwerkmeisterin


sous-chef d'état-major de la direction de l'instruction (1) | sous-cheffe d'état-major de la direction de l'instruction (2) [ SCEM DI ]

Unterstabschef Ausbildungsführung (1) | Unterstabschefin Ausbildungsführung (2) [ USC Ausb Fhr ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La Cour a annulé l'article XII. II. 15 de l'arrêté royal du 30 mars 2001 en ce qu'il avait pour conséquence que les anciens sous-chefs d'aérodrome et premiers sous-chefs d'aérodrome qui avaient choisi le maintien de leur statut d'origine ne conservaient pas la qualité d'officier de police judiciaire, auxiliaire du procureur du Roi, et d'officier de police administrative.

Der Hof hat Artikel XII. II. 15 des königlichen Erlasses vom 30. März 2001 für nichtig erklärt, insofern er zur Folge hatte, dass die ehemaligen untergeordneten Flughafenleiter und ersten untergeordneten Flughafenleiter, die sich für die Beibehaltung ihrer ursprünglichen Rechtsstellung entschieden haben, nicht die Eigenschaft als Gerichtspolizeioffizier, Hilfsbeamter des Prokurators des Königs und als Verwaltungspolizeioffizier behielten.


En ce que l'article XII. II. 15 confirmé de l'arrêté royal du 30 mars 2001 a pour conséquence que ceux des anciens sous-chefs d'aérodrome et premiers sous-chefs d'aérodrome qui ont choisi le maintien de leur statut d'origine ne conservent pas la qualité d'officier de police judiciaire auxiliaire du procureur du Roi et d'officier de police administrative, le moyen est fondé.

Insofern der bestätigte Artikel XII. II. 15 des königlichen Erlasses vom 30. März 2001 zur Folge hat, dass diejenigen der ehemaligen untergeordneten Flughafenleiter und ersten untergeordneten Flughafenleiter, die sich für die Beibehaltung ihres ursprünglichen Statuts entschieden haben, die Eigenschaft als Gerichtspolizeioffizier, Hilfsbeamter des Prokurators des Königs und als Verwaltungspolizeioffizier nicht behalten, ist der Klagegrund begründet.


Ces membres du personnel sont également visés par le tableau B de l'annexe 11 de l'arrêté royal du 30 mars 2001. Or, celui-ci prévoit que les sous-chefs d'aérodrome de gendarmerie et les premiers sous-chefs d'aérodrome de gendarmerie sont transférés au grade d'inspecteur de la nouvelle police.

Auf diese Personalmitglieder bezieht sich ebenfalls die Tabelle B von Anhang 11 des königlichen Erlasses vom 30. März 2001. Dieser besagt jedoch, dass die untergeordneten Flughafenleiter der Gendarmerie und die ersten untergeordneten Flughafenleiter der Gendarmerie in den Dienstgrad eines Inspektors der neuen Polizei versetzt werden.


Il s'ensuit qu'en intégrant les sous-chefs d'aérodrome et premiers sous-chefs d'aérodrome ayant la qualité d'officier de police judiciaire, auxiliaire du procureur du Roi, et d'officier de police administrative dans le grade d'inspecteur de la police intégrée, l'article XII. II. 15 confirmé de l'arrêté royal du 30 mars 2001 prive ces catégories des qualités précitées, sans justification raisonnable, alors que l'article 2, 2, de la loi du 17 novembre 1998 et l'article 253, alinéa 3, de la loi du 7 décembre 1998 garantissent à chaque membre des anciens corps de police qui avait ...[+++]

Folglich entzieht der bestätigte Artikel XII. II. 15 des königlichen Erlasses vom 30. März 2001, indem er die untergeordneten Flughafenleiter und die ersten untergeordneten Flughafenleiter, die die Eigenschaft als Gerichtspolizeioffizier, Hilfsbeamter des Prokurators des Königs und als Verwaltungspolizeioffizier besitzen, in den Dienstgrad eines Inspektors der integrierten Polizei eingliedert, diesen Kategorien die vorgenannten Eigenschaften ohne vernünftige Rechtfertigung, obwohl Artikel 2 Nr. 2 des Gesetzes vom 17. November 1998 und Artikel 253 Absatz 3 des Gesetzes vom 7. Dezember 1998 jedem Mitglied der ehemaligen Polizeikorps, die d ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Quant au tableau B, troisième colonne, de l'annexe 11, auquel la disposition précitée se réfère, il prévoit que sont nommés au grade d'inspecteur de police, les maréchaux des logis de gendarmerie, les sous-chefs d'aérodrome de gendarmerie, les premier maréchaux des logis de gendarmerie et les premiers sous-chefs d'aérodrome de gendarmerie.

Die Tabelle B Spalte 3 von Anhang 11, auf die in der obengenannten Bestimmung Bezug genommen wird, bestimmt, dass die Wachtmeister der Gendarmerie, die untergeordneten Flughafenleiter der Gendarmerie, die ersten Wachtmeister der Gendarmerie und die ersten untergeordneten Flughafenleiter der Gendarmerie in den Dienstgrad eines Polizeiinspektors ernannt werden können.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Sous-chef d'aérodrome ->

Date index: 2021-07-27
w