Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Application du droit communautaire
Application du droit de l'UE
Application du droit de l'Union européenne
Domaine d'application
Développeur d'applications mobiles
Développeur d'applications pour dispositifs mobiles
Développeuse d'applications pour mobile
Gravisphère
Ingénieur d’application
Ingénieure d’application
Intimité
Point de passage d'une droite dans une sphère
Point de perçage d'une sphère par une droite
Recueillir les avis des clients sur des applications
Recueillir l’opinion des clients sur des applications
Sphère d'Ulbricht
Sphère d'action
Sphère d'application
Sphère d'influence
Sphère d'intégration
Sphère des droits personnels
Sphère des intérêts personnels
Sphère personnelle
Sphère privée
Vie privée

Übersetzung für "Sphère d'application " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
champ d'application (Droit de négociation, Directives 93, chap. I) | sphère d'application | zone d'application (territoire où qch. est en vigueur) | domaine d'application

Geltungsbereich


sphère des droits personnels | sphère des intérêts personnels | sphère personnelle

persönliche Rechtssphäre


sphère d'intégration | sphère d'Ulbricht

integrierende Kugel | Ulbrichtsche Kugel


gravisphère | sphère d'action | sphère d'influence

Anziehungsbereich | Wirkungsbereich


point de passage d'une droite dans une sphère | point de perçage d'une sphère par une droite

Durchstosspunkt einer Gerade auf einer Kugel | Durchstosspunkt einer geraden auf einer Kugel | Schnittpunkt | Spurpunkt


développeur d'applications mobiles | développeuse d'applications pour mobile | développeur d'applications mobiles/développeuse d'applications mobiles | développeur d'applications pour dispositifs mobiles

App-Entwicklerin | Entwicklerin für mobile Anwendungen | App-Entwickler | App-Entwickler/App-Entwicklerin


recueillir les avis des clients sur des applications | recueillir les réactions des clients sur des applications | recueillir l’opinion des clients sur des applications | recueillir les commentaires des clients sur des applications

Kunden-Feedback zu Anwendungen einholen | Unternehmensziele und Kundeninteressen analysieren | Kundenfeedback zu Anwendungen einholen | Kundenfeedback zu Anwendungen sammeln


ingénieur d’application | ingénieur d’application/ingénieure d’application | ingénieure d’application

Application-Engineer | Applikationsingenieurin | Ingenieur Anwendungstechnik/Ingenieurin Anwendungstechnik | Ingenieurin Anwendungstechnik


application du droit de l'UE [ application du droit communautaire | application du droit de l'Union européenne ]

Anwendung des EU-Rechts [ Anwendung des Gemeinschaftsrechts | Anwendung des Rechts der Europäischen Union | nationale Vollstreckungsmaßnahme | Übertreten des Gemeinschaftsrechts | Verstoß gegen das Gemeinschaftsrecht ]


sphère privée | vie privée | intimité

Privatsphäre | Privatleben
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
considère que les institutions, agences et autres organismes de l'Union européenne continuent à ne pas prendre pleinement en considération et à ne pas appliquer les règles et les modifications prévues par le traité de Lisbonne et la charte des droits fondamentaux lors de l'application du règlement (CE) no 1049/2001, en particulier en ce qui concerne la démocratie participative; prend note et se félicite des récents arrêts de la grande chambre de la Cour de justice dans les affaires Digital Rights Ireland et Schrems , dans lesquelles la Cour s'est fondée sur la charte en déclarant invalides, respectivement, la directive sur la conservati ...[+++]

ist der Ansicht, dass die Organe, Agenturen und sonstigen Einrichtungen der Europäischen Union bei der Anwendung der Verordnung (EG) Nr. 1049/2001 die mit dem Vertrag von Lissabon und der Charta der Grundrechte eingeführten Regeln und Änderungen nach wie vor weder gebührend berücksichtigen noch einhalten, und zwar insbesondere was die partizipative Demokratie betrifft; nimmt mit Genugtuung die unlängst ergangenen Urteile der Großen Kammer des Gerichtshofs in den Rechtssachen Digital Rights Ireland und Schrems zur Kenntnis, in denen sich der Gerichtshof auf die Charta stützte, als er die Richtlinie über die Vorratsdatenspeicherung bzw. die Safe-Harbour-Entscheidung für nichtig erklärte; hebt hervor, dass sich der tat ...[+++]


Afin de préserver la contribution qu'apporte la mise en œuvre par la sphère publique à l'application de ces articles, les autorités de concurrence devraient pouvoir de la même façon, agissant de leur propre initiative, soumettre leurs observations à une juridiction nationale aux fins de l'évaluation de la proportionnalité d'une production de preuves contenues dans les dossiers des autorités, compte tenu de l'incidence qu'une telle production de preuves aurait sur la mise en œuvre effective du droit de la concurrence par la sphère publique.

Damit die öffentliche Rechtsdurchsetzung weiterhin zur Anwendung dieser Artikel beiträgt, sollten die Wettbewerbsbehörden auch die Möglichkeit haben, aus eigener Initiative Stellungnahmen an ein nationales Gericht zu übermitteln, damit die Verhältnismäßigkeit einer Offenlegung von Beweismitteln, die in den Akten der Behörden enthalten sind, im Hinblick darauf geprüft wird, welche Auswirkungen diese Offenlegung auf die Wirksamkeit der öffentlichen Rechtsdurchsetzung des Wettbewerbsrechts hätte.


Afin de préserver la contribution qu'apporte la mise en œuvre par la sphère publique à l'application de ces articles, les autorités de concurrence devraient pouvoir de la même façon, agissant de leur propre initiative, soumettre leurs observations à une juridiction nationale aux fins de l'évaluation de la proportionnalité d'une production de preuves contenues dans les dossiers des autorités, compte tenu de l'incidence qu'une telle production de preuves aurait sur la mise en œuvre effective du droit de la concurrence par la sphère publique.

Damit die öffentliche Rechtsdurchsetzung weiterhin zur Anwendung dieser Artikel beiträgt, sollten die Wettbewerbsbehörden auch die Möglichkeit haben, aus eigener Initiative Stellungnahmen an ein nationales Gericht zu übermitteln, damit die Verhältnismäßigkeit einer Offenlegung von Beweismitteln, die in den Akten der Behörden enthalten sind, im Hinblick darauf geprüft wird, welche Auswirkungen diese Offenlegung auf die Wirksamkeit der öffentlichen Rechtsdurchsetzung des Wettbewerbsrechts hätte.


Celles-ci ont donc un rôle d'égale importance à jouer dans l'application des règles de concurrence (mise en œuvre du droit sur l'initiative de la sphère privée).

Die nationalen Gerichte haben daher bei der Anwendung der Wettbewerbsvorschriften eine gleichermaßen wichtige Rolle zu spielen (private Rechtsdurchsetzung).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'article 80 de la loi du 8 janvier 2012 doit être annulé en tant qu'il insère l'article 15/9bis, § § 1, 2 et 4, dans la loi sur le gaz et en tant que ces dispositions sont applicables aux réseaux fermés industriels qui se situent dans la sphère de compétence territoriale des régions.

Artikel 80 des Gesetzes vom 8. Januar 2012 ist für nichtig zu erklären, insofern er Artikel 15/9bis § § 1, 2 und 4 in das Gasgesetz einfügt und insofern diese Bestimmungen auf die im territorialen Zuständigkeitsbereich der Regionen gelegenen geschlossenen industriellen Netze anwendbar sind.


Le rapport d'analyse d'impact[36] s'est concentré sur quatre options possibles en ce qui concerne les mesures de suivi à prendre pour optimiser l'interaction entre la mise en œuvre des règles de concurrence de l'UE par la sphère publique et leur mise en œuvre à l'initiative de la sphère privée, et pour améliorer, dans toute l'Europe, l'efficacité du cadre juridique applicable aux actions en dommages et intérêts pour infraction aux règles de concurrence de l'UE.

Der Folgenabschätzungsbericht[36] konzentrierte sich auf vier Optionen für eine Folgeinitiative, die darauf abzielt, die Interaktion zwischen behördlicher und privater Durchsetzung der EU-Wettbewerbsvorschriften zu optimieren und in Europa einen wirksameren Rechtsrahmen für Schadensersatzklagen wegen Zuwiderhandlungen gegen die EU-Wettbewerbsvorschriften zu schaffen.


Afin d’améliorer la sécurité juridique, il convient de garantir à un OPCVM qui commercialise ses parts dans un cadre transfrontalier un accès aisé, sous la forme d’une publication électronique et dans une langue usuelle dans la sphère financière internationale, à des informations complètes sur les dispositions législatives, réglementaires et administratives applicables spécifiquement aux modalités de commercialisation de parts d’OPCVM dans l’État membre d’accueil de l’OPCVM.

Aus Gründen der Verbesserung der Rechtssicherheit ist es notwendig zu gewährleisten, dass ein OGAW, der seine Anteile grenzüberschreitend vertreibt, einfachen Zugang hat — in elektronischer Form und in einer in der Finanzwelt gebräuchlichen Sprache — zu vollständigen Informationen über die Rechts- und Verwaltungsvorschriften seines Aufnahmemitgliedstaats, die sich spezifisch auf die Modalitäten der Vermarktung von OGAW-Anteilen beziehen.


Il est important, pour l'application du droit de la concurrence tant dans la sphère publique que dans la sphère privée, de garantir l'attractivité des programmes de clémence.

Sowohl für die behördliche wie auch für die private Durchsetzung des Wettbewerbsrechts ist es von Bedeutung, dass Kronzeugenprogramme ihre Attraktivität behalten.


Le Tribunal a constaté que la nouvelle loi, compte tenu des circonstances de fait, n'était pas applicable et a observé que « la question se pose de savoir si, les contrats conclus entre les établissements de crédit et leurs agents étant exclus de la sphère d'application de la loi, l'article 3, 2°, de la loi du 13 avril 1995, avant son abrogation par la loi du 4 mai 1999, est discriminatoire ».

Das Gericht hat festgestellt, dass das neue Gesetz in Anbetracht der Sachlage nicht anwendbar sei, und hat bemerkt, « es drängt sich die Frage auf, ob Artikel 3 Nr. 2 des Gesetzes vom 13. April 1995 in seiner Fassung vor der Aufhebung durch das Gesetz vom 4. Mai 1999 durch den Ausschluss der von den Kreditinstituten mit ihren Vertretern abgeschlossenen Verträge aus der Anwendungsbereich des Gesetzes diskriminierend ist ».


Il s'agira donc principalement de traduire les connaissances issues de la génomique et d'autres sphères de la recherche fondamentale en applications susceptibles d'améliorer la pratique clinique et la santé publique.

Der Schwerpunkt der Forschung wird daher darin bestehen, Erkenntnisse aus der Genomik und anderen Bereichen der Grundlagenforschung auf Anwendungen zur Verbesserung der klinischen Praxis sowie der Gesundheit der Bevölkerung zu übertragen.


w