Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Moteur mono-énergie à air comprimé
Stockage d'énergie par air comprimé

Übersetzung für "Stockage d'énergie par air comprimé " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
stockage d'énergie par air comprimé

Druckluftspeicherung


moteur mono-énergie à air comprimé

druckluftbetriebener Monoenergiemotor
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
D’ambitieux projets seront élaborés dans les domaines de la capacité hydroélectrique, du stockage d’air comprimé, du stockage dans les batteries et d’autres technologies de stockage innovantes, telles que l’hydrogène.

Auf dem Gebiet der Speicherkraftwerke, der Druckluftspeicherung, der Batteriespeicherung und anderer innovativer Speichertechnologien (z. B. Wasserstoff) werden ehrgeizige Projekte entwickelt werden.


Une subvention de l'UE de 90 millions d'euros soutiendra la mise en œuvre d'un projet innovant de stockage d'énergie, à savoir le stockage d'énergie par accumulation d'air comprimé (CAES), à Larne (Irlande du Nord).

Mit einem EU-Zuschuss von 90 Mio. EUR wird die Umsetzung eines innovativen Projekts zur Energiespeicherung mit Druckluft (CAES - compressed air energy storage) in Larne (Nordirland) gefördert.


Il s'agit de transformer l'énergie excédentaire, par exemple lorsqu'une grande quantité d'énergie renouvelable est générée, en air comprimé.

Bei diesem Projekt wird die überschüssige Energie, z. B. aus erneuerbaren Quellen, verwendet, um Druckluft zu erzeugen, die in tief unter der Erde gelegenen geologischen Kavernen innerhalb von Salzschichten gespeichert wird, um später zur Energieerzeugung wieder freigesetzt zu werden.


La Commission a aujourd'hui envoyé un avis motivé à la Hongrie lui demandant de transposer la directive sur les récipients à pression simples (directive 2014/29/UE), qui concerne les unités de stockage d'énergie ou d'air comprimé, notamment celles qui sont utilisées dans les dispositifs de freinage des véhicules à moteur ou des trains.

Die Kommission hat Ungarn heute eine mit Gründen versehene Stellungnahme übermittelt, in der sie die Umsetzung der Richtlinie über einfache Druckbehälter (Richtlinie 2014/29/EU) anmahnt, die Druckluftbehälter bzw. Energiespeichervorrichtungen, wie sie beispielsweise in Bremsanlagen für Kraftfahrzeuge und Züge verwendet werden, betrifft.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
dans le cas d'un véhicule à air précomprimé, des réservoirs prévus pour le stockage de l'air comprimé.

im Falle des Antriebs mit komprimierter Luft die Masse der Behälter für die Speicherung von Druckluft.


dans le cas d'un véhicule à air précomprimé, des réservoirs prévus pour le stockage de l'air comprimé.

im Falle des Antriebs mit komprimierter Luft die Masse der Behälter für die Speicherung von Druckluft.


6.1.2. Sur les systèmes de freinage à air comprimé, le niveau d'énergie initial dans le ou les dispositifs de stockage d'énergie doit être équivalent à une pression de 800 kPa à la tête d'accouplement de la conduite d'alimentation du véhicule tracté.

6.1.2. Bei Druckluftbremsanlagen muss der Anfangswert des Energievorrats in dem (den) Energiespeicher(n) einem Druck von 800 kPa am Kupplungskopf der Vorratsleitung des Anhängefahrzeugs entsprechen.


Pendant les essais, dans le cas d'un véhicule autorisé à tracter un véhicule équipé d'un système de freinage à air comprimé, la conduite d'alimentation doit être obturée et un dispositif de stockage d'énergie d'une capacité de 0,5 litre doit être raccordé à la conduite de commande (conformément au point 1.2.2.3 de l'annexe IV, section A).

Bei Fahrzeugen, die zum Ziehen von Fahrzeugen mit einer Druckluftbremsanlage ausgerüstet sind, ist während der Prüfungen die Vorratsleitung abzuschließen und an die Druckluft-Steuerleitung (entsprechend Anhang IV Teil A Nummer 1.2.2.3) ein Behälter von 0,5 l Inhalt anzuschließen.


S'inspirant de l’efficacité des mesures relatives à l'écoconception pour stimuler l'innovation dans le domaine des technologies européennes économes en énergie, la Commission étudie si des exigences en matière de performance énergétique (écoconception) pourraient éventuellement s'appliquer aux équipements et processus industriels standards tels que les moteurs industriels, les grandes pompes, l'air comprimé, le séchage, la fusion, la font ...[+++]

Aufbauend auf dem Erfolg der Ökodesign-Maßnahmen als wirksames Instrument zur Förderung der Innovation in energieeffiziente europäische Technologien prüft die Kommission derzeit, ob Energieeffizienz-(Ökodesign-)Anforderungen für industrielle Standardausrüstungen wie Industriemotoren, Großpumpen, Druckluft-, Trocknungs-, Schmelz-, Guss- und Destillationsausrüstungen und Öfen geeignet wären, und, falls ja, welche.


D’ambitieux projets seront élaborés dans les domaines de la capacité hydroélectrique, du stockage d’air comprimé, du stockage dans les batteries et d’autres technologies de stockage innovantes, telles que l’hydrogène.

Auf dem Gebiet der Speicherkraftwerke, der Druckluftspeicherung, der Batteriespeicherung und anderer innovativer Speichertechnologien (z. B. Wasserstoff) werden ehrgeizige Projekte entwickelt werden.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Stockage d'énergie par air comprimé ->

Date index: 2021-03-11
w