Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alarme
Alarme de bureau
Alarme de central
Centrale d'alarme
Conseil central de surveillance pénitentiaire
Consignateur
OEMAC
Opérateur d'un central d'alarme
Poste central de surveillance
Surveillant de la centrale d'alarme
Surveillante de la centrale d'alarme
Unite centrale de surveillance

Übersetzung für "Surveillant de la centrale d'alarme " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
surveillant de la centrale d'alarme | surveillante de la centrale d'alarme

Beobachter in Alarmzentrale | Beobachterin in Alarmzentrale


surveillant de la centrale d'alarme | surveillante de la centrale d'alarme

Beobachter in Alarmzentrale | Beobachterin in Alarmzentrale


alarme | alarme de bureau | alarme de central

Vermittlungsstellenalarm


consignateur | poste central de surveillance | unite centrale de surveillance

Überwachungszentrale


avertisseur central d'alarme/lampe-témoin centrale d'avertissement

Zentralwarnlampe


opérateur d'un central d'alarme

Operator einer Alarmzentrale


Ordonnance du 14 décembre 1995 concernant l'engagement de moyens militaires dans le cadre de la protection AC coordonnée et au profit de la Centrale nationale d'alarme [ OEMAC ]

Verordnung vom 14. Dezember 1995 über den Einsatz militärischer Mittel im Rahmen des koordinierten AC Schutzes und zugunsten der Nationalen Alarmzentrale [ VEMAC ]




Conseil central de surveillance pénitentiaire

Zentraler Kontrollrat für das Gefängniswesen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Étant donné que ces réformes ont accru l'importance des contreparties centrales pour la stabilité financière de l'UE, la proposition présentée aujourd'hui consiste à revoir le dispositif de surveillance des contreparties centrales mis en place par le règlement EMIR.

Da die Bedeutung von CCP für die Finanzstabilität der EU im Zuge dieser Reformen wachsen wird, sorgt der heutige Vorschlag rechtzeitig für eine Überholung der mit der EMIR-Verordnung geschaffenen Aufsichtsmechanismen für CCP.


79700000-1 à 79721000-4 [Services d’enquête et de sécurité, services de sécurité, services de surveillance d’installations d’alarme, services de gardiennage, services de surveillance, services de localisation, services de recherche de fugitifs, services de patrouille, services de fourniture de badges d’identification, services d’enquête et services d’agences de détectives]

79700000-1 bis 79721000-4 [Ermittlungs- und Sicherheitsdienstleistungen, Dienstleistungen von Sicherheitsdiensten, Überwachung von Alarmanlagen, Bewachungsdienste, Überwachungsdienste, Dienstleistungen in Verbindung mit Suchsystemen, Fahndung nach Flüchtigen, Streifendienste, Ausgabe von Mitarbeiterausweisen, Ermittlungsdienste und Dienstleistungen von Detekteien]


79700000-1 à 79721000-4 [Services d'enquête et de sécurité, Services de sécurité, Services de surveillance d'installations d'alarme, Services de gardiennage, Services de surveillance, Services de localisation, Services de recherche de fugitifs, Services de patrouille, Services de fourniture de badges d'identification, Services d'enquête et Services d'agences de détectives]

79700000-1 bis 79721000-4 [Ermittlungs- und Sicherheitsdienstleistungen, Dienstleistungen von Sicherheitsdiensten, Überwachung von Alarmanlagen, Bewachungsdienste, Überwachungsdienste, Dienstleistungen in Verbindung mit Suchsystemen, Fahndung nach Flüchtigen, Streifendienste, Ausgabe von Mitarbeiterausweisen, Ermittlungsdienste und Dienstleistungen von Detekteien]


79700000-1 à 79721000-4 [Services d'enquête et de sécurité, Services de sécurité, Services de surveillance d'installations d'alarme, Services de gardiennage, Services de surveillance, Services de localisation, Services de recherche de fugitifs, Services de patrouille, Services de fourniture de badges d'identification, Services d'enquêtes et Services d'agences de détectives]

79700000-1 bis 79721000-4 [Dienstleistungen von Detekteien und Sicherheitsdiensten, Dienstleistungen von Sicherheitsdiensten, Überwachung von Alarmanlagen, Bewachungsdienste, Überwachungsdienste, Dienstleistungen in Verbindung mit Suchsystemen, Fahndung nach Flüchtigen, Streifendienste, Ausgabe von Mitarbeiterausweisen, Ermittlungsdienste und Dienstleistungen von Detekteien]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le collège devrait être composé non seulement des autorités compétentes qui surveillent la contrepartie centrale, mais aussi des autorités de surveillance des entités sur lesquelles les activités de la contrepartie centrale pourraient avoir un impact, à savoir certains membres compensateurs, des plates-formes de négociation, des contreparties centrales interopérables et des dépositaires centraux de titres.

Dem Kollegium sollten nicht nur die zuständigen Behörden angehören, die die CCP beaufsichtigen, sondern auch diejenigen, die Einrichtungen beaufsichtigen, auf die sich die Tätigkeiten dieser CCP auswirken könnten, das heißt ausgewählte Clearingmitglieder, Handelsplätze, interoperable CCPs und zentrale Wertpapierverwahrstellen (CSDs).


évalue, à la lumière de l'expérience, le fonctionnement du cadre de surveillance des contreparties centrales, y compris l'efficacité des collèges de surveillance, les modalités de vote respectives visées à l'article 19, paragraphe 3, et les règles de fonctionnement de l'AEMF, en particulier pendant le processus d'agrément des contreparties centrales.

sie nimmt anhand der bisherigen Erfahrungen eine Bewertung des Funktionierens des Aufsichtsrahmens für CCPs, einschließlich der Wirksamkeit der Tätigkeit der Kollegien von Aufsichtsbehörden, der entsprechenden Abstimmungsmodalitäten nach Artikel 19 Absatz 3 und der Rolle der ESMA, insbesondere bei der Zulassung von CCPs, vor.


c)évalue, à la lumière de l'expérience, le fonctionnement du cadre de surveillance des contreparties centrales, y compris l'efficacité des collèges de surveillance, les modalités de vote respectives visées à l'article 19, paragraphe 3, et les règles de fonctionnement de l'AEMF, en particulier pendant le processus d'agrément des contreparties centrales.

c)sie nimmt anhand der bisherigen Erfahrungen eine Bewertung des Funktionierens des Aufsichtsrahmens für CCPs, einschließlich der Wirksamkeit der Tätigkeit der Kollegien von Aufsichtsbehörden, der entsprechenden Abstimmungsmodalitäten nach Artikel 19 Absatz 3 und der Rolle der ESMA, insbesondere bei der Zulassung von CCPs, vor.


2. L'AEMF, en consultation avec les autorités compétentes au sein de l'Union ainsi qu'avec l'ABE, les membres du SEBC issus des États membres dans lesquels la contrepartie centrale fournit ou envisage de fournir des services de compensation et les membres du SEBC chargés de la surveillance des contreparties centrales avec lesquelles des accords d'interopérabilité ont été conclus, reconnaît une contrepartie centrale d'un pays tiers si les conditions suivantes sont respectées:

(2) Die ESMA erkennt in Abstimmung mit den zuständigen Behörden innerhalb der Union sowie mit der EBA und den jeweiligen Mitgliedern des ESZB der Mitgliedstaaten, in denen die CCP Clearingdienstleistungen erbringt oder zu erbringen beabsichtigt, und den für die Überwachung von CCPs jeweils verantwortlichen Mitgliedern des ESZB, mit denen Interoperabilitätsvereinbarungen geschlossen wurden, eine CCP aus einem Drittland an, wenn folgende Bedingungen erfüllt sind:


2. L’AEMF, en consultation avec les autorités compétentes au sein de l'Union ainsi qu'avec l'ABE, les membres du SEBC issus des États membres dans lesquels la contrepartie centrale fournit ou envisage de fournir des services de compensation et les membres du SEBC chargés de la surveillance des contreparties centrales avec lesquelles des accords d'interopérabilité ont été conclus, reconnaît une contrepartie centrale d’un pays tiers si les conditions suivantes sont respectées:

2. Die ESMA erkennt in Abstimmung mit den zuständigen Behörden innerhalb der Union sowie mit der EBA und den jeweiligen Mitgliedern des ESZB der Mitgliedstaaten, in denen die CCP Clearingdienstleistungen erbringt oder zu erbringen beabsichtigt, und den für die Überwachung von CCPs jeweils verantwortlichen Mitgliedern des ESZB, mit denen Interoperabilitätsvereinbarungen geschlossen wurden, eine CCP aus einem Drittland an, wenn folgende Bedingungen erfüllt sind:


(29) La définition de règles d’application directe pour l’agrément et la surveillance des contreparties centrales est un corollaire essentiel de l’obligation de compensation centrale des produits dérivés de gré à gré.

(29) Bestimmungen, die die Zulassung und Beaufsichtigung von CCPs unmittelbar regeln, sind eine wesentliche logische Folge der Pflicht zum Clearing von OTC-Derivaten.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Surveillant de la centrale d'alarme ->

Date index: 2022-12-25
w