Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
SBA
Système d'approche standard à faisceau

Übersetzung für "Système d'approche standard à faisceau " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
système d'approche standard à faisceau | SBA [Abbr.]

SBA-Landefunkfeuersystem | Standard-Bakenblindlandesystem
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Une IFM, banques centrales et OPC monétaires exceptés, mettant en œuvre, à des fins prudentielles, un système différent de l’«approche standard» telle que définie dans le règlement (UE) no 575/2013, peut également appliquer le même traitement à la déclaration des crédits inclus dans cette ventilation.

Wenn ein MFI außer Zentralbanken und Geldmarktfonds ein von dem „Standardansatz“ gemäß der Verordnung (EU) Nr. 575/2013 für aufsichtliche Zwecke abweichendes System anwendet, kann es dasselbe Verfahren auch bei der Meldung von unter diese Gliederung fallenden Krediten anwenden.


3 bis. Par dérogation à l'approche standard visée aux paragraphes 1 et 2, les systèmes de garantie des dépôts peuvent mettre en œuvre une autre approche et utiliser leurs propres méthodes assises sur le profil du risque pour déterminer le niveau de risque auquel les membres sont exposés et calculer les contributions des établissements affiliés au système de garantie.

(3a) Abweichend vom Standardansatz nach den Absätzen 1 und 2 können die Einlagensicherungssysteme alternativ eigene risikoabhängige Verfahren zur Bestimmung des Risikos, dem die Mitglieder ausgesetzt sind, und zur Berechnung der Beiträge der Mitgliedsinstitute an das Einlagensicherungssystem verwenden.


Il conviendrait, à cet effet, de prévoir une approche standard permettant de définir les contributions assises sur le profil de risque, versées aux systèmes de garantie des dépôts.

Dazu sollte ein Standardansatz zur Ermittlung risikoabhängiger Beiträge zu den Einlagensicherungssystemen vorgesehen werden.


Il est donc logique, parallèlement à cette approche standard, de permettre aux systèmes de garantie des dépôts d'utiliser également leurs propres méthodes assises sur le profil de risque si celles-ci sont conformes aux orientations que l'ABE, après consultation du forum européen des assureurs des dépôts bancaires ("Forum of Deposit Insurers" - EFDI"), doit encore élaborer.

Es ist daher sinnvoll, neben dem Standardansatz den Einlagensicherungssystemen auch die Verwendung eigener risikoabhängiger Verfahren zu ermöglichen, sofern sie die von der Europäischen Bankenaufsichtsbehörde nach Konsultation des Europäischen Forums der Einlagensicherer (European Forum of Deposit Insurers, EFDI) noch zu entwickelnden Leitlinien erfüllen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Les annexes I et II décrivent l'approche standard applicable à la détermination du degré de risque auquel s'exposent les établissements ainsi qu'au calcul des contributions des établissements affiliés au système de garantie des dépôts.

(2) Anhang I und II beschreiben den Standardansatz für die Bestimmung der Höhe des Risikos, dem Mitglieder ausgesetzt sind, und die Berechnung der Beiträge der Mitglieder an das Einlagensicherungssystem.


(35 bis) En outre, la Commission devrait avoir compétence pour publier, sur la base de la procédure prévue aux articles 10 à 14 du règlement (UE) nº 1093/2010, des normes techniques de réglementation tant aux fins des définitions énoncées dans la présente directive qu'aux fins de l'approche standard sous-tendant le calcul des contributions assises sur le profil de risque que les établissements de crédit versent aux systèmes de garantie des dépôts.

(35a) Der Kommission sollte ferner die Befugnis übertragen werden, technische Regulierungsstandards in Bezug auf die in dieser Richtlinie beschriebenen Definitionen und Methoden des Standardansatzes zur Berechnung der risikoangepassten Beiträge der Kreditinstitute zu den Einlagensicherungssystemen gemäß dem in den Artikeln 10 bis 14 der Verordnung (EU) Nr. 1093/2010 vorgesehenen Verfahren zu erlassen.


fixera les objectifs et les principes applicables à l’agriculture biologique en tenant compte des conditions locales et du développement de ce type d’agriculture; permettra une application uniforme des objectifs et des principes à tous les stades de la production biologique dans les secteurs de la production animale et végétale, de l’aquaculture et de l’alimentation animale ainsi que dans le secteur de la production de denrées alimentaires biologiques; clarifiera les règles applicables aux OGM, notamment en spécifient les seuils généraux à appliquer en la matière, en précisant que les produits contenant des OGM ne peuvent pas être étiquetés comme produits issus de l’agriculture biologique et que des seuils spécifiques peuvent être appliqu ...[+++]

Festlegung der Ziele und Grundsätze für die ökologische Erzeugung, unter Berücksichtigung der lokalen Erzeugungsbedingungen und des dortigen Entwicklungsstands; einheitliche Anwendung der Ziele und Grundsätze auf allen Stufen der ökologischen Erzeugung in Tierhaltung, Aquakultur, Pflanzenbau und Futtermittelgewinnung ebenso wie bei der Herstellung von Öko-Lebensmitteln; Klarstellung der Vorschriften für GVO enthaltende Erzeugnisse, insbesondere hinsichtlich dessen, dass die allgemeinen Kennzeichnungsschwellen für GVO anwendbar sind, dass GVO-haltige Erzeugnisse nicht als ökologisch erzeugt gekennzeichnet werden dürfen und dass für ökologisches Saatgut spezifische Kennzeichnungsschwellen festgelegt werden können; obligatorische Verwendung ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Système d'approche standard à faisceau ->

Date index: 2023-06-09
w