Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AUPER
IPMS MS
O-AUPER
Système d'enregistrement automatisé des personnes

Übersetzung für "Système d'enregistrement automatisé des personnes " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
système d'enregistrement automatisé des personnes | AUPER [Abbr.]

automatisiertes Personenregistratursystem | AUPER [Abbr.]


Ordonnance du 18 novembre 1992 sur le système d'enregistrement automatisé des personnes AUPER; Ordonnance AUPER | O-AUPER [Abbr.]

Verordnung vom 18.November 1992 über das automatisierte Personenregistratursystem AUPER; AUPER-Verordnung | AUPER-V [Abbr.]


système d'enregistrement automatisé des personnes [ AUPER ]

automatisiertes Personenregistratursystem [ AUPER ]


enregistrement du système de messagerie de personne à personne | IPMS MS [Abbr.]

Mitteilungs-Speicher für interpersonelle Mitteilungs-Übermittlung | Nachrichtenspeicher eines interpersonalen Mitteilungs-Übermittlungssystems


système automatisé de gestion de l'identification et de l'enregistrement

automatisiertes Datenverarbeitungssystem in Bezug auf die Identifizierung und Registrierung
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I. - Disposition générale Article 1. Dans le présent accord de coopération, on entend par : 1° concessionnaire : la personne morale publique ou privée qui a reçu en concession de la part du gestionnaire de la route, la gestion de celle-ci ou d'une partie de celle-ci; 2° décision 2009/750/CE : la décision de la Commission européenne du 6 octobre 2009 relative à la définition du service européen de télépéage et à ses aspects techniques; 3° Etat-Membre : tout Etat membre qui est destinataire de la décision 2009/750/CE; 4° parties : ...[+++]

I - Allgemeine Bestimmung Artikel 1 - In vorliegendem Zusammenarbeitsabkommen gelten folgende Definitionen: 1° Konzessionär: die juristische Person öffentlichen oder privaten Rechts, der der Straßenverwalter die Verwaltung dieser Straßen oder einen Teil dieser Straßen in Konzession vergeben hat; 2° Entscheidung 2009/750/EG: die Entscheidung der Europäischen Kommission vom 6. Oktober 2009 über die Festlegung der Merkmale des europäischen elektronischen Mautdienstes und seiner technischen Komponenten; 3° Mitgliedstaat: jeder Mitglied ...[+++]


Par exemple, le système calculera automatiquement la durée de séjour d’un visiteur, mais il n’y a pas de prise en compte satisfaisante du traitement des erreurs dûes à l’automatisation, à savoir, par exemple, l’impossibilité d’enregistrer correctement la sortie d’un individu parce qu’il suit un traitement médical ou en raison de problèmes techniques du système.

Zum Beispiel wird das System automatisch die Aufenthaltsdauer von Besuchern berechnen, wobei allerdings die Frage der Vermeidung von Fehlern – etwa wenn die Ausreise aus medizinischen Gründen oder aufgrund von technischen Problemen nicht registriert wurde – nicht angemessen berücksichtigt wurde.


43. préconise le recours à la technologie pour contrôler les frontières, l'utilisation systématique du Système d'informations sur les visas et la mise en activité future d'un système d'enregistrement automatisé des entrées et des sorties;

43. empfiehlt den Einsatz moderner Technologie zur Kontrolle an den Grenzen, eine systematische Anwendung des Visa-Informationssystems und die Einrichtung eines Systems zur automatischen Registrierung von Ein- und Ausreisen in naher Zukunft;


43. préconise le recours à la technologie pour contrôler les frontières, l'utilisation systématique du Système d'informations sur les visas et la mise en activité future d'un système d'enregistrement automatisé des entrées et des sorties;

43. empfiehlt den Einsatz moderner Technologie zur Kontrolle an den Grenzen, eine systematische Anwendung des Visa-Informationssystems und die Einrichtung eines Systems zur automatischen Registrierung von Ein- und Ausreisen in naher Zukunft;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
43. préconise le recours à la technologie pour contrôler les frontières, l'utilisation systématique du Système d'informations sur les visas et la mise en activité future d'un système d'enregistrement automatisé des entrées et des sorties;

43. empfiehlt den Einsatz moderner Technologie zur Kontrolle an den Grenzen, eine systematische Anwendung des Visa-Informationssystems und die Einrichtung eines Systems zur automatischen Registrierung von Ein- und Ausreisen in naher Zukunft;


Tout comme la rapporteure, je pense qu’il est essentiel d’analyser et d’évaluer les mesures existantes en matière de gestion des frontières avant d’investir des ressources supplémentaires et de développer les systèmes que la Commission semble préconiser, à savoir un système d’entrée/sortie pour tous les ressortissants de pays tiers, un programme relatif aux voyageurs enregistrés (RTP) également ouvert à ces ressortissants et un cad ...[+++]

Ich schließe mich der Berichterstatterin an, dass es wesentlich ist, die vorhandenen Maßnahmen im Rahmen der Grenzverwaltung zu prüfen und zu beurteilen, bevor weitere Mittel investiert und die Systeme entwickelt werden, die die Kommission zu bevorzugen scheint, darunter ein Ein- und Ausreisesystem für alle Bürger aus Drittländern, das Registered Traveller Programme (RTP), das diesen ebenfalls offen steht, und ein Rahmen für die En ...[+++]


Comme vous le savez, ce débat fait suite au fameux arrêt «ciel ouvert» de 2002 de la Cour de justice, dont il est ressorti que la Communauté est seule compétente pour les services aériens internationaux, plus spécifiquement pour les systèmes d’enregistrement automatisés, les prix des vols intracommunautaires et la distribution des créneaux horaires ou droits d’atterrissage.

Anlass für diese Diskussion ist bekanntlich das berühmte „Open-skies“-Urteil des Europäischen Gerichtshofs von 2002, dem zufolge die Europäische Gemeinschaft ausschließliche Kompetenzen auf dem Gebiet des internationalen Flugverkehrs und speziell der computergesteuerten Buchungssysteme, der Flugpreise für den Flugverkehr innerhalb der Gemeinschaft, der Zuweisung von Zeitnischen und der Verteilung der Landerechte besitzt.


La communication aborde également la possible mise en œuvre d’autres initiatives, comme par exemple la création d'un système d'entrées-sorties et d'un système visant à faciliter le franchissement des frontières externes, pour les personnes effectuant de fréquents déplacements transfrontaliers, ou la création d'un système européen automatisé d'identification criminelle par les empreintes digitales (AFIS).

Darüber hinaus werden weitere Maßnahmen wie die Einrichtung eines Einreise/Ausreise-Erfassungssystems, die Einführung einer Regelung zur Erleichterung des Grenzübergangs für häufig die Grenze überschreitende Personen oder die Einrichtung eines europäischen automatisierten Fingerabdruck-Identifizierungssystems (AFIS) vorgeschlagen.


Le système comprendra une section nationale dans chaque État membre où les quotas seront enregistrés et une plateforme au niveau européen qui procédera à des contrôles automatisés sur chaque transfert de quotas, afin d'assurer le respect des règles fixées par la directive.

In dem System ist einerseits für jeden Mitgliedstaat, in dem Zertifikate vorhanden sind, ein nationales Element vorgesehen, und andererseits eine Zentralstelle auf europäischer Ebene, wo eine automatische Kontrolle der einzelnen Transaktionen mit Zertifikaten erfolgt, um sicherzustellen, dass die Vorschriften der Richtlinie eingehalten werden.


Afin d'élargir le champs de la prévention, la Commission a créé le système d'alerte rapide qui envoie un signal lorsque des engagements sont enregistrés ou avant que des paiements ne soient autorisés pour des sociétés ou personnes figurant sur cette liste.

Um sich bessere und umfangreichere Vorbeugungsmöglichkeiten zu eröffnen, hat die Kommission ein Frühwarnsystem ("Early Warning System" - EWS) mit einer Signalfunktion eingerichtet, die immer dann ausgelöst wird, wenn Mittelbindungsanträge oder Zahlungsanordnungen zugunsten von darin erfassten natürlichen oder juristischen Personen registriert werden.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Système d'enregistrement automatisé des personnes ->

Date index: 2023-11-05
w