7. estime que l'opération de refinancement à long terme d'une maturité de trois ans (ORLT) conduite en mars 2012 a contri
bué à stabiliser le système bancaire, mais qu'il doit s'agir d'une mesure temporaire; observe que, en dépit des liquidités qu
e l'ORLT a permis d'injecter dans le système bancaire, le volume des crédits mis à la disposition de l'économie réelle est encore inférieur à ce qu'il était avant la crise; a conscience du fait que la demande en crédit de la part des entreprises est actuellement très faible, de sorte que les
...[+++] banques éprouvent des difficultés à prêter de l'argent;
7. ist der Ansicht, dass das im März 2012 eingerichtete auf drei Jahre angelegte längerfristige Refinanzierungsgeschäft (LRG) dazu beigetragen hat, das Bankensystem zu stabilisieren, dass dies jedoch eine Übergangsmaßnahme darstellen sollte; stellt fest, dass sich die der Realwirtschaft zur Verfügung stehenden Kredite trotz der durch das LRG in das Bankensystem eingebrachten Liquidität noch immer unter dem Vorkrisenniveau befinden; ist der Auffassung, dass bei Unternehmen derzeit eine sehr niedrige Nachfrage nach Fremdkapital besteht, was es Banken erschwert, Kapital zu verleihen;