Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alimentation électrique externe
ET alimenté à partir de la source d'énergie 1
SAE
Source d'alimentation externe
TE branché sur la source d'alimentation 1
UITA

Übersetzung für "TE branché sur la source d'alimentation 1 " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
ET alimenté à partir de la source d'énergie 1 | TE branché sur la source d'alimentation 1

Endeinrichtung,die durch Stromversorgung 1 gespeist wird


Union internationale des travailleurs de l’alimentation, de l’agriculture, de l’hôtellerie-restauration, du tabac et des branches connexes | Union internationale des travailleurs de l'alimentation et des branches connexes | UITA [Abbr.]

Internationale Union der Lebensmittel-, Landwirtschafts-, Hotel-, Restaurant-, Café- und Genussmittelarbeiter-Gewerkschaften | IUL [Abbr.]


alimentation électrique externe | source d'alimentation externe | SAE [Abbr.]

externes Netzteil
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Considérant que dans son avis du 29 mars 2010, le Collège de Chaumont-Gistoux indique que l'extension se situe à proximité immédiate du site Natura 2000 de la Vallée du Train et que la zone d'extraction prévue atteint même au nord-ouest la lisière forestière; que le ruisseau des Papeteries présent dans cette zone draine la nappe des sables bruxelliens; qu'ainsi, dans la partie ouest de la zone demandée, la direction de l'écoulement de la nappe est dirigée en direction du site Natura 2000; que la source du ruisseau des Pap ...[+++]

In der Erwägung, dass die Gemeinde Chaumont-Gistoux in ihrem Gutachten vom 29. März 2010 angibt, dass die Erweiterung sich dem Natura 2000-Gebiet des Tals Vallée du Train sehr nähert, und dass das geplante Abbaugebiet im Nordwesten sogar den Waldrand erreicht; dass der dort bestehende Bach durch die Brüsseler Sandschicht fließt; dass im westlichen Teil des Gebiets die Fließrichtung der Grundwasserschicht die Richtung zum Natura 2000-Gebiet ist; dass die Quelle des ruisseau des Papeteries sich ca. 200 Meter stromabwärts des künftig ...[+++]


- « L'article 35 du CWATUPE (Code wallon de l'aménagement du territoire, de l'urbanisme et du patrimoine et de l'énergie), en ce qu'il permet d'autoriser en zone agricole les modules de production d'électricité ou de chaleur, qui alimentent directement toute construction, installation ou tout bâtiment situé sur le même bien immobilier et dont la source d'énergie est exclusivement solaire, pour autant qu'ils ne mettent pas en cause de manière irréversible la destination de la zone, est-il conforme aux articles 7bis ...[+++]

- « Steht Artikel 35 des WGBRSEE (Wallonisches Gesetzbuch über die Raumordnung, den Städtebau, das Erbe und die Energie) dadurch, dass er die Möglichkeit bietet, die Module zur Erzeugung von Strom oder Hitze, deren ausschließliche Energiequelle die Sonne ist und die einen Bau, eine Anlage oder ein Gebäude, der, die bzw. das sich auf demselben Immobiliengut befindet, direkt versorgen, in Agrargebiet zuzulassen, insofern sie die Zweckbestimmung des Gebiets nicht auf unumkehrbare Weise gefährden, in Übereinstimmung mit den Artikeln 7bis, 10, 11 und 23 der Verfassung, indem er nicht die Möglichkeit bietet, die Module zur Erzeugung von Strom ...[+++]


Que des captages sont situés à environ 1 300 et 1 600 mètres du périmètre du projet; que ceux-ci sollicitent l'aquifère des sables de la Formation de Bruxelles; que la nappe alimente le Ry du Pré Delcourt vers le Nord; que plusieurs captages sont implantés le long de ce ruisseau; que la nappe alimente le ruisseau des Papeteries vers l'ouest; que celui-ci est également alimenté par quelques sources (EIP, Phase II, p. 56);

Dass sich Wasserentnahmestellen in einem Abstand von ca. 1300 und 1600 Metern des Umkreises des Projekts befinden; dass diese den Grundwasserleiter der Brüsseler Sandsicht beanspruchen; dass die Grundwasserleitschicht den Ry du Pré Delcourt nach Norden versorgt; dass sich entlang dieses Bachs mehrere Wasserentnahmestellen befinden; dass die Grundwasserleitschicht den ruisseau des Papeteries nach Westen versorgt; dass dieser ebenfalls durch einige Quellen versorgt wird (UVP, Phase II, S.56);


- « L'article 111, alinéa 3, du CWATUPE qui, aux fins de production d'électricité, permet de déroger au plan de secteur dans une zone contigüe, en faveur de modules qui alimentent directement toute construction, installation ou tout bâtiment situé sur le même bien immobilier et dont la source d'énergie est exclusivement d'origine solaire, est-il conforme aux articles 7bis, 10, 11 et 23 de la Constitution, en ce qu'il ne permet pas une telle dérogation en faveur de modules micro- et mini-éoliens et dont la source ...[+++]

vom Sektorenplan abzuweichen, in Übereinstimmung mit den Artikeln 7bis, 10, 11 und 23 der Verfassung, indem er eine solche Abweichung nicht ermöglicht zugunsten der Mikro- und Miniwindradmodule, deren ausschließliche Energiequelle der Wind ist und die dieselben einschränkenden Bedingungen für die Abweichung vom Sektorenplan erfüllen würden wie die in Artikel 111 Absatz 3 erwähnten Bedingungen zugunsten der Module zur Erzeugung von Strom oder Hitze, deren Energiequelle die Sonne ist?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aux fins de production d'électricité ou de chaleur, peuvent être autorisés dans une zone contiguë les modules qui alimentent directement toute construction, installation ou tout bâtiment situé sur le même bien immobilier, conformes au plan de secteur et dont la source d'énergie est exclusivement d'origine solaire.

Zwecks der Erzeugung von Strom oder Hitze können in einem angrenzenden Gebiet die Module zugelassen werden, deren ausschließlichen Energiequelle die Sonne ist, die einen Bau, eine Anlage oder ein Gebäude, der/die/das sich auf demselben Immobiliengut befindet, direkt versorgen und dem Sektorenplan genügen.


Les modules de production d'électricité ou de chaleur qui alimentent directement ces constructions, installations ou bâtiments, situés sur le même bien immobilier et dont la source d'énergie est exclusivement d'origine solaire, peuvent être autorisés, en ce compris lorsqu'ils sont implantés de manière isolée.

Die Module zur Erzeugung von Strom oder Hitze, deren ausschließlichen Energiequelle die Sonne ist, und die diese Bauten, Anlagen oder Gebäude, die sich auf demselben Immobiliengut befinden, direkt versorgen, können zugelassen werden, einschließlich wenn sie getrennt angebracht sind.


P. considérant que le trafic illicite et l'introduction en fraude d'organes, d'armes, de drogues, notamment de substances chimiques, biologiques, radiologiques et nucléaires et de précurseurs ainsi que de médicaments vendus sur ordonnance, d'espèces sauvages et de parties de corps d'animaux, de cigarettes et de tabac, d'œuvres d'art et d'autres produits ont plusieurs sources, alimentent de nouveaux marchés criminels dans l'Europe entière, offrent d'énormes perspectives de profits pour les organ ...[+++]

P. in der Erwägung, dass illegaler Handel und Schmuggel mit Organen, Waffen, Drogen einschließlich CBRN-Stoffen und Drogenausgangsstoffen sowie verschreibungspflichtigen Arzneimitteln, mit wildlebenden Tierarten und ihren Körperteilen, Zigaretten und Tabak, Kunstwerken und anderen Waren vielfältiger Herkunft sein kann, dass er die neuen kriminellen Märkte in ganz Europa beliefert, den kriminellen Vereinigungen enorme Ertragsmöglichkeiten bietet und die Grenzsicherung der EU und der Mitgliedstaaten sowie den Binnenmarkt und die finanziellen Interessen der EU in Frage stellt;


Q. considérant que le trafic illicite et l'introduction en fraude d'organes, d'armes, de drogues, notamment de substances chimiques, biologiques, radiologiques et nucléaires et de précurseurs ainsi que de médicaments vendus sur ordonnance, d'espèces sauvages et de parties de corps d'animaux, de cigarettes et de tabac, d'œuvres d'art et d'autres produits ont plusieurs sources, alimentent de nouveaux marchés criminels dans l'Europe entière, offrent d'énormes perspectives de profits pour les organ ...[+++]

Q. in der Erwägung, dass illegaler Handel und Schmuggel mit Organen, Waffen, Drogen einschließlich CBRN-Stoffen und Drogenausgangsstoffen sowie verschreibungspflichtigen Arzneimitteln, mit wildlebenden Tierarten und ihren Körperteilen, Zigaretten und Tabak, Kunstwerken und anderen Waren vielfältiger Herkunft sein kann, dass er die neuen kriminellen Märkte in ganz Europa beliefert, den kriminellen Vereinigungen enorme Ertragsmöglichkeiten bietet und die Grenzsicherung der EU und der Mitgliedstaaten sowie den Binnenmarkt und die finanziellen Interessen der EU in Frage stellt;


L’exploitant tient compte au minimum des sources potentielles d’émission de CO suivantes: calcination du calcaire contenu dans les matières premières, combustibles fossiles classiques alimentant les fours, combustibles fossiles et matières premières de substitution alimentant les fours, combustibles issus de la biomasse alimentant les fours (déchets de la biomasse), combustibles non destinés à alimenter les fours, carbone organique contenu dans le calcaire et les schistes et matières premières utilisées ...[+++]

Der Anlagenbetreiber berücksichtigt mindestens die folgenden potenziellen CO-Emissionsquellen: Kalzinierung von Kalkstein in den Rohstoffen; konventionelle fossile Ofenbrennstoffe; alternative fossile Ofenbrennstoffe und Rohstoffe; Ofenbrennstoffe mit biogenem Anteil (Biomasse-Abfälle); andere Brennstoffe als Ofenbrennstoffe; Gehalt an organischem Kohlenstoff von Kalkstein und Schiefer und Rohmaterial für die Abgaswäsche.


Des dizaines de milliers d'habitants de nombreuses villes et régions d'Attique et de Béotie consomment une eau contaminée. En cause, la pollution de la nappe aquifère et des sources alimentant en eau lesdites régions: chrome hexavalent, nitrates, chlore et plomb, tous trouvés dans le bassin lato sensu de l'Asopos.

Zehntausende Einwohner zahlreicher Städte und Regionen in Attika und in Böotien benutzen verseuchtes Wasser, da das Grundwasser und die Quellen, die die oben genannten Gebiete versorgen, durch Chrom, Nitrite, Chlor und Blei verschmutzt sind, die im Einzugsgebiet des Flusses Asopos nachgewiesen wurden.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

TE branché sur la source d'alimentation 1 ->

Date index: 2022-12-12
w