Le Gouverneme
nt wallon soutient, dans l'affaire portant le numéro 1120 du rôle, que l'article 59, 1°, viole les articles 10 et 11 de la Constitution considérés isolément ou en corrélation avec l'article 172 de la Constit
ution, en ce que le tarif réduit est refusé aux établissements d'utilité publique qui ne sont pas situés dans la Région flamande, alors que les associations sans but lucratif et les associations internationales à but philanthropique, religieux, scientifique, artistique et pédagogique continuent de bénéf
icier d'un ...[+++] tarif de droits de succession réduit, indépendamment du lieu d'établissement de leur siège social, en vertu d'une disposition existante qui n'a pas été modifiée par le décret attaqué.Die Wallonische Regierung führt in der Rechtssache mit Geschäftsverzeic
hnisnummer 1120 an, dass Artikel 59 Nr. 1 gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung verstosse, sowohl an sich als auch in Verbindung mit Artikel 172 der Verfassung, i
ndem der ermässigte Tarif gemeinnützigen Einrichtungen, die nicht in der Flämischen Region gelegen seien, verwehrt werde, während Vereinigungen ohne Erwerbszweck und internationale Vereinigungen mit philanthropischer, religiöser, wissenschaftlicher, künstlerischer und pädagogischer Zielsetzung ungeach
...[+++]tet des Ortes, an dem ihr Sitz sich befindet, aufgrund einer bestehenden und durch die angefochtenen Dekrete nicht abgeänderten Bestimmung weiterhin einen ermässigten Erbschaftsteuertarif geniessen.