Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Taux de reconnaissance des demandes d'asile

Übersetzung für "Taux de reconnaissance des demandes d'asile " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
taux de décisions positives relatives aux demandes d'asile | taux de reconnaissance des demandes d'asile

Anerkennungsquote | Anerkennungsrate | Anerkennungsrate von Asylbewerbern
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Aux fins du mécanisme de suspension, un faible taux de reconnaissance signifie un taux de reconnaissance des demandes d'asile de l'ordre de 3 ou 4 %.

Für die Zwecke des Aussetzungsmechanismus bedeutet eine geringe Anerkennungsquote, dass die Anerkennungsquote bei Asylanträgen etwa 3 oder 4 % beträgt.


Avant de supprimer l’obligation de visa pour les citoyens kosovars, la Commission évaluera également les avancées réalisées par le Kosovo en ce qui concerne la ratification de l’accord sur la frontière avec le Monténégro, les versements effectués par le Fonds de réinsertion, les causes du faible taux de reconnaissance des demandes d’asile, et la mise à la disposition du Médiateur de locaux adéquats.

Bevor die Visumpflicht für die Bürger des Kosovos aufgehoben wird, überwacht die Kommission außerdem, welche Fortschritte das Land bei der Ratifizierung des Grenzabkommens mit Montenegro, bei der Auszahlung von Mitteln aus dem Wiedereingliederungsfonds, bei der Beseitigung der Ursachen für die niedrige Anerkennungsquote bei Asylbewerbern und bei der Bereitstellung geeigneter Räumlichkeiten für den Ombudsmann erzielt werden.


demandes d'asile déposées par les ressortissants de ce pays tiers pour lequel le taux de reconnaissance de ces demandes est faible, lorsqu'un tel accroissement entraîne des pressions particulières sur le régime d'asile de l'État membre.

der Asylanträge von Staatsangehörigen dieses Drittlands mit geringer Anerkennungsquote, sofern dieser Anstieg zu einer besonderen Belastung des Asylsystems dieses Mitgliedstaats führt.


Parallèlement, le taux de reconnaissance des demandes d’asile dans toute l’UE et dans les pays associés à l'espace Schengen a continué de reculer pour l'ensemble des ressortissants des pays des Balkans occidentaux exemptés de visa, ce qui indique que la grande majorité des demandes demeurait manifestement non fondée.

Gleichzeitig ging die Asylanerkennungsquote in der Union und in den Ländern des Schengen-Verbandes für alle Staatsangehörigen der westlichen Balkanstaaten, die der Visumfreiheit unterliegen, weiter zurück, was darauf hinweist, dass die überwiegende Mehrheit der Anträge offensichtlich unbegründet war.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Commission propose de remplacer la directive relative aux procédures d’asile par un règlement instituant une procédure commune de protection internationale, pleinement harmonisée au niveau de l'UE, en vue de réduire les divergences des taux de reconnaissance entre États membres, de décourager les mouvements secondaires et d'offrir des garanties procédurales communes effectives aux demandeurs d’asile.

Die Kommission schlägt vor, die Asylverfahrensrichtlinie durch eine Verordnung zu ersetzen, mit der ein völlig vereinheitlichtes gemeinsames EU-Verfahren zur Beurteilung von Anträgen auf internationalen Schutz eingeführt wird. Damit sollen Unterschiede zwischen den Mitgliedstaaten bei den Anerkennungsquoten eingeebnet, Sekundärbewegungen verhindert und gemeinsame, wirkungsvolle Verfahrensgarantien für Asylbewerber gewährleistet werden.


Alors que le régime de relocalisation s’applique uniquement aux demandeurs en Grèce et en Italie possédant une nationalité faisant l’objet d’un taux de reconnaissance au niveau de l’UE de plus de 75 %, le nouveau mécanisme d’équité, lorsqu’il est déclenché, s’applique aux demandeurs d’asile de toute nationalité.

Während die Umsiedlungsregelung nur auf Asylbewerber in Griechenland und Italien Anwendung findet, für die die durchschnittliche Anerkennungsrate des Bedarfs an internationalem Schutz EU-weit bei über 75 % liegt, betrifft der neue Fairness-Mechanismus, wenn er ausgelöst wird, Asylsuchende sämtlicher Nationalitäten.


Le mécanisme de relocalisation ne s'appliquera qu'aux ressortissants des pays pour lesquels le taux moyen de reconnaissance de l’asile est, dans toute l’UE, égal ou supérieur à 75 %, sur la base des données d’Eurostat pour le trimestre précédent.

Für eine Umsiedlung kommen nur Drittstaatsangehörige in Frage, bei denen die durchschnittliche Anerkennungsquote in der EU 75 % oder mehr beträgt (auf der Grundlage von EUROSTAT-Daten des vorhergehenden Quartals).


La fixation du taux de reconnaissance à 75 % poursuit deux objectifs: 1) faire en sorte que, dans toute la mesure du possible, toutes les personnes ayant manifestement besoin d’une protection puissent jouir de leur droit à une protection dès que possible; 2) empêcher la relocalisation des demandeurs dont il est improbable qu'ils se voient accorder l’asile et qui, d ...[+++]

Mit der Anerkennungsquote von 75 % werden zwei Ziele verfolgt: 1) Es soll so weit wie möglich sichergestellt werden, dass alle Antragsteller, die eindeutig Schutz benötigen, so schnell wie möglich in den Genuss ihrer Schutzrechte kommen.


Contrôles aux frontières extérieures (ex: efficacité des contrôles) Visas (ex: respect des principes de la législation communautaire en matière de délivrance des visas, harmonisation des règles relatives au traitement des demandes de visas, harmonisation des exceptions, etc.) Asile (ex: mise en place d'un régime d'asile européen commun, détermination de l'État responsable de l'examen d'une demande d'asile, rapprochement des règles sur la reconnaissance et la défi ...[+++]

Außengrenzen (z. B. Wirksamkeit der Kontrollen an den Außengrenzen); Visa (z. B. Beachtung der im Gemeinschaftsrecht verankerten Grundsätze bei der Ausstellung von Visa, Harmonisierung der Vorschriften über die Prüfung von Asylanträgen, Harmonisierung von Ausnahmeregelungen); Asyl (z. B. Errichtung eines Gemeinsamen Europäischen Asylsystems, Bestimmung des für die Prüfung eines Asylantrags zuständigen Staates, Angleichung der Vorschriften über die Anerkennung und den Inhalt des Flüchtlingsstatus); Einwanderung (z. B. wirksame, einheitliche Anwendung der Bestimmungen über die legale Einwanderung, die Bekämpfung der illegalen Einwande ...[+++]


le nombre de réfugiés et le taux de reconnaissance des demandeurs d'asile aux cours des dernières années.

Anzahl der Flüchtlinge und Anteil der anerkannten Asylbewerber in den vergangenen Jahren,




Andere haben gesucht : Taux de reconnaissance des demandes d'asile     


datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Taux de reconnaissance des demandes d'asile ->

Date index: 2023-06-29
w