Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accise
Droit d'accise
Droit d'accise spécial
Droits d'accises
Taux d'accises minimal
Taux des droits d'accise
Taux du droit interne
Taux minimal d'accises
Taux-objectif d'accises

Übersetzung für "Taux des droits d'accise " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE


taux d'accises minimal | taux minimal d'accises

Mindestsatz der Verbrauchsteuern | Mindestverbrauchsteuersatz




Arrêté du Conseil fédéral modifiant celui qui institue l'impôt anticipé. (Augmentation du taux de l'impôt anticipé, unification des taux du droit de timbre sur les coupons, augmentation du droit de timbre à l'émission des actions et autres participations suisses, adaptations diverses)

Bundesratsbeschluss über die Abänderung des Verrechnungssteuerbeschlusses (Erhöhung der Verrechnungssteuer, Vereinheitlichung der Couponsteuersätze, Erhöhung der Stempelabgabe auf inländischen Aktien und sonstigen Beteiligungsurkunden, andere Anpassungen)


Ordonnance du DFFD concernant la réduction dans le cadre de l'AELE des taux des droits de douane applicables aux marchandises pour lesquelles le dit département a accordé des taux de faveur suivant l'emploi

Verfügung des EFZD über die Ermässigung im Rahmen der EFTA der vom EFZD verfügten begünstigten Zollansätze für Waren nach dem Verwendungszweck


Ordonnance du DFFD concernant la réduction dans le cadre de l'AELE des taux des droits de douane applicables aux marchandises pour lesquelles ledit département a accordé des taux de faveur suivant l'emploi

Verfügung des EFZD über die Ermässigung im Rahmen der EFTA der vom EFZD verfügten begünstigten Zollansätze für Waren nach dem Verwendungszweck




accise [ droit d'accise ]

spezielle Verbrauchssteuer [ Verbrauchsabgabe ]




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les principales mesures politiques arrêtées par l'Union européenne incluent la révision à mi-parcours du Livre blanc sur le transport par la Commission; l'adoption de règlements (portant la désignation de normes Euro 5 et 6) fixant des valeurs plus strictes pour les voitures et les véhicules commerciaux légers; et des propositions de la Commission visant à modifier la directive sur la qualité de carburant et la directive 2003/96 concernant les taux de droits d'accise sur le diesel routier et visant à ...[+++]

Zu den wichtigen politischen Entwicklungen auf EU-Ebene zählen die Halbzeitbilanz der Kommission zum Verkehrs-Weißbuch, das Grünbuch über Mobilität in der Stadt, die (als Euro 5 und Euro 6 bekannten) Verordnungen mit strengeren Normen für Pkw und leichte Nutzfahrzeuge sowie die Vorschläge der Kommission zur Änderung der Richtlinie über Kraftstoffqualität und der Richtlinie 2003/96 in Bezug auf die Mindestabgaben für im Straßenverkehr verwendete Dieselkraftstoffe sowie zur Einbeziehung des Luftverkehrs in den Emissionshandel in der EU.


- le taux de droit moyen imposé aux exportations de l’UE diminuera de près de moitié (environ 1,7 %) et le taux de droit moyen imposé aux importations dans l’UE diminuera de pratiquement un cinquième (pour tomber à 1,3 %)[22]; et

- würde sich der durchschnittliche Zoll auf EU-Ausfuhren ungefähr halbieren (auf etwa 1,7 %), wohingegen der durchschnittliche EU-Einfuhrzoll um annähern ein Fünftel sinken würde (auf 1,3 %)[22], und


De plus, même si les petites distilleries peuvent bénéficier sous certaines conditions d'un taux réduit d'accise, ce dernier ne peut être inférieur à 50 % du taux national normal.

Auch wenn kleinen Brennereien unter bestimmten Bedingungen ein ermäßigter Verbrauchsteuersatz gewährt werden kann, darf dieser nicht unter 50 % des üblichen nationalen Verbrauchsteuersatzes liegen.


Sur la base de ces demandes, la Commission propose donc que, pour la période 2014-2020, la France soit autorisée à appliquer un taux réduit d'accise et de VSS pouvant atteindre jusqu'à 50 % des taux respectifs normaux, mais que la réduction cumulée du droit d'accise et de la VSS ne soit pas supérieure à 50 % du taux plein sur l'alcool fixé en application de l'article 3 de la directive 92/84/CEE.

Auf der Grundlage dieser Anträge schlägt die Kommission vor, dass es Frankreich gestattet werden soll, für den Zeitraum 2014 bis 2020 einen um bis zu 50 % des jeweiligen Normalsatzes ermäßigten Verbrauchsteuer- und VSS-Satz anzuwenden, wobei die kumulative Ermäßigung von Verbrauchsteuer und VSS jedoch 50 % des vollen Verbrauchsteuersatzes für Alkohol gemäß Artikel 3 der Richtlinie 92/84/EWG nicht überschreiten darf.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La décision 2007/659/CE du Conseil du 9 octobre 2007, adoptée sur la base de l'article 299, paragraphe 2, du traité instituant la Communauté européenne (devenu l'article 349 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne), telle que modifiée par la décision 896/2011/UE du Conseil du 19 décembre 2011, autorise la France à appliquer, au rhum "traditionnel" produit dans les départements français d'outre-mer et vendu sur le territoire de la France métropolitaine, un taux d'accise réduit qui ...[+++]

Mit der Entscheidung 2007/659/EG des Rates vom 9. Oktober 2007, die auf der Grundlage von Artikel 299 Absatz 2 EG-Vertrag (jetzt Artikel 349 AEUV) angenommen und durch den Beschluss 896/2011/EU des Rates geändert, wird Frankreich ermächtigt, auf in seinen überseeischen Departements hergestellten und im französischen Mutterland verkauften „traditionellen“ Rum einen ermäßigten Verbrauchsteuersatz anzuwenden, der niedriger sein kann als der in der Richtlinie 92/84/EWG festgelegte Mindestverbrauchsteuersatz, jedoch den normalen nationalen Verbrauchsteuersatz für Alkohol um nicht mehr als 50 % unterschreiten darf.


– (PL) Monsieur le Président, j’ai voté contre parce que la hausse significative des droits d’accises sur le gazole donnera lieu à une augmentation des droits de douane sur les biens et services dans des pays qui sont supposés appliquer un taux de droits d’accises inférieur au minimum communautaire proposé, mais qui est en tout cas élevé eu égard au ...[+++]

– (PL) Herr Präsident! Ich habe dagegen gestimmt, weil die starke Erhöhung der Verbrauchsteuer für Gasöl zu einem Anstieg der Zölle für Waren und Dienstleistungen in den Ländern führt, die einen Verbrauchsteuersatz erheben sollen, der unter dem vorgeschlagenen gemeinschaftlichen Mindestsatz liegt, aber angesichts der Bedingungen in den betreffenden Ländern dennoch hoch ausfällt.


Enfin, en ce qui concerne les brasseries et les consommateurs tchèques, ils n’en souffriront pas, car en République tchèque, le taux des droits d’accises actuels est bien plus élevé que le nouveau taux minimum commun le sera après l’augmentation.

Was abschließend die tschechischen Brauereien und Verbraucher betrifft, so werden sie nichts zu leiden haben, da der derzeitige Verbrauchsteuersatz in der Tschechischen Republik viel höher liegt als der neue gemeinsame Mindestsatz nach seiner Anhebung.


Compte tenu des effets toxiques des cigarettes, la convergence vers le haut des taux des droits d'accises devrait être garantie et leur montant minimal exprimé en euros devrait être porté au taux moyen actuel existant dans les États membres.

Angesichts der schädlichen Wirkungen von Zigaretten sollte für eine Konvergenz der Verbrauchsteuersätze nach oben gesorgt und der Euro-Mindestbetrag für Verbrauchsteuern auf den derzeitigen Durchschnitt in den Mitgliedstaaten angehoben werden.


En ce qui concerne les huiles minérales, depuis 1992, un régime unanimement adopté à l'échelle communautaire prévoit l'application d'un taux minimum d'accises pour chaque produit en fonction de son utilisation (carburant, usages industriel et commercial, chauffage).

Was Mineralöle anbelangt, so gilt seit 1992 ein einstimmig angenommenes Gemeinschaftssystem, das für jedes Erzeugnis entsprechend seiner Verwendung (als Kraftstoff, für gewerbliche Zwecke oder für Heizzwecke) einen Verbrauchsteuer-Mindestsatz vorschreibt.


Le Portugal demande également le maintien des taux réduits d'accises sur le fuel consommé dans la région, visant à compenser ainsi les surcoûts entraînés par le transport du fuel jusqu'à cette région.

Außerdem beantragt Portugal die Aufrechterhaltung der ermäßigten Verbrauchssteuersätze für in der Region verbrauchtes Heizöl, durch die die zusätzlichen Kosten für den Transport des Heizöls in diese Region kompensiert werden soll.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Taux des droits d'accise ->

Date index: 2024-04-18
w