Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Imposition à l'importation
Interdiction d'importation
Limitation des importations
Obstacle à l'importation
Politique des importations
Propension à importer
Responsable import-export meubles de bureau
Responsable import-export mobilier de bureau
Restriction à l'importation
Régime autonome des importations
Régime des importations
Suspension des importations
Taxation forfaitaire à l'importation
Taxation à l'importation
Taxe spéciale à l'importation
Taxe à l'importation

Übersetzung für "Taxation à l'importation " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE


taxation à l'importation (Vocabulaire TVA, 1986, no 485)

Einfuhrbesteuerung








politique des importations [ régime autonome des importations | régime des importations ]

Einfuhrpolitik [ autonome Einfuhrregelung | Einfuhrbestimmung ]


restriction à l'importation [ interdiction d'importation | limitation des importations | obstacle à l'importation | suspension des importations ]

Einfuhrbeschränkung [ Aussetzung von Einfuhren | Einfuhrhemmnis | Einfuhrverbot | Importbremse | Importrestriktion ]


taxe à l'importation [ imposition à l'importation | taxe spéciale à l'importation ]

Einfuhrabgabe [ Abgabe bei der Einfuhr | besondere Einfuhrabgabe ]


taxation forfaitaire à l'importation

pauschale Besteuerung bei der Einfuhr


responsable import-export meubles de bureau | responsable import-export mobilier de bureau

Import-/Exportmanager für Büromöbel | Import-/Exportmanager für Büromöbel/Import-/Exportmanagerin für Büromöbel | Import-/Exportmanagerin für Büromöbel
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bien que ces procédures ne soient pas imposées uniquement pour des motifs fiscaux, les importants écarts entre les niveaux de taxation appliqués aux voitures dans les différents États membres en constituent toutefois une des principales raisons.

Die betreffenden Verfahren sind zwar nicht ausschließlich steuerlich begründet, aber die zwischen den Mitgliedstaaten bestehenden großen steuerlichen Diskrepanzen zählen dabei doch zu den wesentlichen Faktoren.


La prédominance de petites entreprises et l’incidence, sur la concurrence, des différences considérables entre les niveaux de taxation des carburants d’un État membre à l’autre sont des facteurs importants qui influenceront l’évolution future.

Das Vorherrschen kleiner Unternehmen und die Auswirkungen auf den Wettbewerb durch die erheblichen Unterschiede bei der Kraftstoffbesteuerung in den verschiedenen Mitgliedstaaten sind wichtige Faktoren, die die künftige Entwicklung beeinflussen werden.


Un seuil artificiel de 35 % d’alcool par volume étant appliqué, la plupart des produits importés relèvent de la tranche de taxation supérieure, tandis que les spiritueux produits localement entrent majoritairement dans la tranche inférieure.

Bei 35 % Alkoholgehalt wird eine künstliche Grenze eingeführt, so dass die meisten eingeführten Erzeugnisse in den Bereich einer höheren Besteuerung fallen, während für die meisten lokal hergestellten Spirituosen die niedrigere Steuerstufe gilt.


Lorsque des niveaux minimaux identiques sont ainsi fixés, il importe que les États membres, toujours dans un souci de neutralité fiscale, garantissent des niveaux nationaux de taxation égaux pour tous les produits concernés.

Werden auf diese Weise gleiche Mindeststeuerbeträge vorgeschrieben, sollten die Mitgliedstaaten auch aus Gründen der Steuerneutralität für alle betreffenden Erzeugnisse gleiche nationale Steuerbeträge gewährleisten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(7) Il importe que la taxation liée au CO2 soit adaptée au fonctionnement de la directive 2003/87/CE afin de compléter celle-ci de manière efficace.

(7) Die CO2 -abhängige Steuer sollte an den mit der Richtlinie 2003/87/EG geschaffenen Rahmen angepasst werden, um sie sinnvoll zu ergänzen.


G. considérant que, s'agissant de la taxation des importations de matières premières dans l'Union, des conflits d'intérêts pourraient surgir entre le secteur de la transformation des produits de la pêche et le secteur de la pêche proprement dite, notamment pour les produits de la pêche que la flotte communautaire ne fournit pas,

G. in der Erwägung, dass es hinsichtlich der Besteuerung der Rohstoffeinfuhren der Union konträre Interessen zwischen der fischverarbeitenden Industrie und der Fischerei geben kann, insbesondere bei Fischereierzeugnissen, bei denen keine Versorgung durch die Gemeinschaftsflotte besteht,


3. estime que la taxation des importations d’acier par les États-Unis risque de faire perdre à l’UE 4 millions de tonnes d’exportations vers les États-Unis et de détourner vers l’Europe 16 millions de tonnes qui s’écoulaient au départ d’autres pays tiers vers les États-Unis, avec de graves répercussions économiques et sociales dans le secteur sidérurgique de l’UE;

3. ist der Auffassung, dass die Erhebung von Abgaben auf Stahleinfuhren durch die Vereinigten Staaten dazu führen könnte, dass die Ausfuhren der Europäischen Union in die Vereinigten Staaten um 400 Millionen Tonnen zurückgehen und 16 Millionen Tonnen, die aus anderen Drittländern in den Vereinigten Staaten abgesetzt wurden, nach Europa umgeleitet werden, was gravierende wirtschaftliche und soziale Auswirkungen für die Eisen- und Stahlindustrie in der Europäischen Union haben wird;


G. considérant que, s'agissant de la taxation des importations de matières premières de l'Union, des conflits d'intérêts pourraient surgir entre le secteur de la transformation des produits de la pêche et le secteur de la pêche proprement dite, notamment pour les produits de la pêche que la flotte communautaire ne fournit pas,

G. in der Erwägung, dass es hinsichtlich der Besteuerung der Rohstoffeinfuhren der Union konträre Interessen zwischen der fischverarbeitenden Industrie und der Fischerei geben kann, insbesondere bei Fischereierzeugnissen, bei denen keine Versorgung durch die Gemeinschaftsflotte besteht,


Il importe de prévoir une procédure autorisant les États membres à introduire, pour une période donnée, d'autres exonérations ou niveaux réduits de taxation.

Es muss ein Verfahren vorgesehen werden, das den Mitgliedstaaten in einem bestimmten Zeitraum die Einführung weiterer Ausnahmeregelungen oder ermäßigte Steuersätze gestattet.


D'importants écarts entre les niveaux nationaux de taxation de l'énergie appliqués par les États membres pourraient s'avérer préjudiciables au bon fonctionnement du marché intérieur.

Erhebliche Abweichungen zwischen den von den einzelnen Mitgliedstaaten vorgeschriebenen nationalen Energiesteuerbeträgen könnten sich als abträglich für das reibungslose Funktionieren des Binnenmarktes erweisen.


w