Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appareil de commande et d'affichage
Circuit de commande d'affichage à cristaux liquides
Poste avec écran
Station de travail
Terminal de commande et d'affichages
Terminal vidéo
Unité d'affichage
Unité d'affichage visuel
Unité de visualisation

Übersetzung für "Terminal de commande et d'affichages " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
terminal de commande et d'affichages

Steuersignal-und Anzeigeterminal


poste avec écran | station de travail | terminal vidéo | unité d'affichage | unité d'affichage visuel | unité de visualisation

Datensichtgerät


circuit de commande d'affichage à cristaux liquides

Bustreiber für Flüssigkristallanzeigen


contrôler l'affichage +8.9 vent à l'appareil de commande du calculateur

K089 kontrolliere am Rechnerbediengerät Anzeige +8.9 Wind


contrôler l'affichage 14.0 hausse/prévision à l'appareil de commande du calculateur

K014 kontrolliere am Rechnerbedien- anzeige 14.0 Aufsatz/Vorhalt


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
N. considérant que le 28 décembre 2014, le général Haftar, commandant de milice, a mené des attaques aériennes sur la ville de Misrata – bastion du groupe «Aube de la Libye», une coalition de milices armées, notamment islamistes –, qui s'expliqueraient par une revanche à prendre sur des attaques menées par les milices islamistes le 25 décembre 2014 contre le terminal pétrolier d'Al-Sidra, le plus important de Libye, et contre des soldats de l'armée libyenne à Syrte, faisant 22 morts;

N. in der Erwägung, dass Milizenkommandant General Heftar am 28. Dezember 2014 Luftangriffe auf Misrata, eine Hochburg der Milizengruppe Fadschr Libya (Morgendämmerung Libyens) fliegen ließ, was als Vergeltungsaktion für die Milizenangriffe auf Libyens größten Erdölterminal in Sidra und auf Soldaten der libyschen Armee in Sirte mit 22 Toten angesehen wird;


E. considérant que le 28 décembre 2014, le général Haftar, commandant de milice, a mené des attaques aériennes sur la ville de Misrata – bastion du groupe "Aube de la Libye", une coalition de milices armées, notamment islamistes –, qui s'expliqueraient par une revanche à prendre sur des attaques menées par les milices islamistes le 25 décembre 2014 contre le terminal pétrolier de Sidra, le plus important de Libye, et contre des soldats de l'armée libyenne à Syrte, faisant 22 morts;

E. in der Erwägung, dass Milizenkommandant General Haftar am 28. Dezember 2014 Luftangriffe auf Misrata, eine Hochburg der islamistischen Milizengruppe Fadschr Libya (Morgendämmerung Libyens) fliegen ließ, was als Vergeltungsaktion für die islamistischen Milizenangriffe auf Libyens größten Erdölterminal in Sidra und auf Soldaten der libyschen Armee in Sirte mit 22 Toten angesehen wird;


Si des dispositifs d'affichage et de commande sont utilisés, ils doivent être conçus suivant des principes ergonomiques, pour atteindre un maximum de sécurité d'utilisation en ce qui concerne le risque d'explosion.

Werden Bedienungs- und Anzeigevorrichtungen verwendet, so sind diese hinsichtlich des Explosionsrisikos nach ergonomischen Grundsätzen zu gestalten, um ein Höchstmaß an Bedienungssicherheit zu erreichen.


Il faut vérifier que la température à l’intérieur de la cavité du four atteint la valeur du réglage de température du thermostat et/ou de l’affichage de commande du four pendant la durée du cycle d’essai.

Dabei ist darauf zu achten, dass die Temperatur im Garraum während des Prüfzyklus die Temperatureinstellung des Thermostats und/oder der Ofenkontrollanzeige erreicht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ce point ouvert concerne l’interface entre l’ETCS «bord» et le conducteur, c’est-à-dire les erreurs d’affichage des informations et de saisie des données et des commandes.

Bezieht sich auf die Schnittstelle zwischen fahrzeugseitigem ETCS und Triebfahrzeugführer, d. h. Fehler bei der Anzeige von Informationen oder der Eingabe von Daten und Befehlen


F. considérant que, le 13 novembre, le général Andreï Popov, commandant des forces militaires russes dans le Caucase, a signé les documents par lesquels la Russie transfère à la Géorgie, un an avant les délais prévus, le territoire de la dernière base russe à Batumi, dans la République autonome d'Adjara; que la Russie a achevé en juin le retrait de ses troupes de son autre base en Géorgie, Akhalkalaki, et qu'elle a accepté de terminer ses opérations à Batumi avant octobre 2008; considérant que, selon une déclaration faite le même j ...[+++]

F. in der Erwägung, dass der Kommandeur der russischen Streitkräfte in Georgien, General Andrej Popow, am 13. November Dokumente unterzeichnet hat, mit denen das Territorium des letzten russischen Militärstützpunkts in Batumi in der Autonomen Republik Adscharien ein Jahr früher als geplant an Georgien übergeben wird; in der Erwägung, dass Russland den Abzug seiner Truppen aus dem anderen Stützpunkt in Georgien, Achalkalaki, im Juni abgeschlossen und zugesagt hat, die Operationen in Batumi bis Oktober 2008 einzustellen; in der Erwägung, dass sich nach einer Erklärung des Kommandeurs der russischen Bodentruppen, General Alexej Maslow, ...[+++]


2. Par ailleurs, pendant la phase préparatoire de l'opération, qui commence à la date où le Conseil décide que l'Union mènera l'opération militaire, à moins que le Conseil ne fixe une date antérieure, et se termine le jour où le commandant d'opération est nommé, ATHENA prend en charge les coûts communs opérationnels énumérés à l'annexe II.

(2) Außerdem gehen während der Vorbereitungsphase der Operation, die - sofern der Rat keinen früheren Zeitpunkt festlegt - an dem Tag beginnt, an dem der Rat beschließt, dass die Union die Militäroperation durchführen wird, und die an dem Tag endet, an dem der Operation Commander ernannt wird, die in Anhang II aufgeführten gemeinsamen operativen Kosten zulasten von ATHENA.


(3) Si l'exploitant possède différentes variantes d'un même type d'avion utilisant des commandes de vol et des systèmes d'affichage identiques, ou des commandes de vol et des systèmes d'affichage différents sur un même type d'avion, l'exploitant doit démontrer la conformité des variantes aux critères de performances du système de base ; cependant l'exploitant n'est pas tenu d'effectuer une démonstration opérationnelle complète pour chaque variante.

3. Bei verschiedenen Baureihen des gleichen Flugzeugmusters, bei denen die gleiche Grundausrüstung hinsichtlich Flugsteuerungs- und Anzeigesysteme verwendet wird, oder bei einem Flugzeugmuster mit unterschiedlicher Grundausrüstung hinsichtlich Flugsteuerungs- und Anzeigesysteme hat der Luftfahrtunternehmer nachzuweisen, dass die Baureihen die Leistungsanforderungen des Basissystems erfüllen; der Luftfahrtunternehmer hat jedoch nicht für jede Baureihe eine vollständige betriebliche Nachweisführung zu erbringen.


- le panneau d'affichage et de commande en cabine,

- Anzeige- und Bedientafel im Führerraum


- le panneau d'affichage et de commande en cabine,

- Anzeige- und Bedientafel im Führerraum




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Terminal de commande et d'affichages ->

Date index: 2023-11-20
w