Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Test de Friedman de k échantillons appariés
Test de t d'échantillons appariés
Test des rangs appliqué au cas d'échantillons appariés
Test des rangs signés de Wilcoxon sur séries appariées

Übersetzung für "Test de t d'échantillons appariés " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
test de t d'échantillons appariés

t-Test für verbundene Stichproben


test des rangs appliqué au cas d'échantillons appariés | test des rangs signés de Wilcoxon sur séries appariées

Wilcoxon's Matched-Pairs-Vorzeichenrangtest


test de Friedman de k échantillons appariés

Friedmann Rangsummentest


réaliser des tests en laboratoire sur des échantillons d’animaux

Labortests an Proben von Tieren durchführen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La Cour fonde son opinion défavorable sur les éléments probants qu’elle recueille en évaluant les systèmes de contrôle et de surveillance et en réalisant des tests sur des échantillons d’opérations.

Der Hof gibt auf der Grundlage der Prüfungsnachweise, die er im Zuge der Bewertung der Überwachungs- und Kontrollsysteme und der Prüfung einer Stichprobe von Vorgängen erlangt hat, ein versagtes Prüfungsurteil ab.


Les tests visés à l'alinéa 1, 5°, doivent être réalisés par un laboratoire d'essais accrédité selon la norme ISO 17025 par BELAC ou par un autre organisme d'accréditation national bénéficiant d'une reconnaissance mutuelle avec BELAC. Le Ministre ou son délégué fixe les types de tests à réaliser, les critères de réussite de ces tests, l'ampleur de l'échantillon, ainsi que, le cas échéant, les critères d'équivalence de tests déjà réalisés.

Die in Absatz 1, 5° genannten Prüfungen müssen durch ein Prüfungslabor durchgeführt werden, das nach der Norm ISO 17025 durch BELAC oder eine andere nationale Akkreditierungseinrichtung, die über eine gegenseitige Anerkennung mit BELAC verfügt, akkreditiert ist. Der Minister oder sein Beauftragter legt die Arten der durchzuführenden Prüfungen fest, bestimmt die Kriterien für deren Bestehen, den Stichprobenumfang sowie ggf. die Gleichwertigkeitskriterien für bereits durchgeführte Prüfungen.


a) En ce qui concerne Pseudomonas syringae pv. glycinea, le nombre maximal de sous-échantillons contaminés par cet organisme, dans un échantillon d'au moins 5 000 graines par lot subdivisé en cinq sous-échantillons, ne dépasse pas quatre. Si des colonies suspectes sont constatées dans l'ensemble des cinq sous-échantillons, des tests biochimiques appropriés peuvent être utilisés sur les colonies suspectes isolées en milieu préférentiel à partir de chaque sous-échantillon, afin de confirmer le respect des normes et conditions ci-dessus.

a) Ein Befall mit Pseudomonas syringae pv. glycinea darf bei einer in fünf Teilproben unterteilten Probe von mindestens 5 000 Körnern je Partie bei höchstens vier Teilproben festgestellt werden; werden in allen fünf Teilproben verdächtige Kolonien festgestellt, so können geeignete biochemische Tests der auf einem besonderen Kulturmedium isolierten verdächtigen Kolonien jeder Teilprobe durchgeführt werden, damit die Einhaltung obiger Normen und Anforderungen bestätigt wird.


Lorsqu'on ne peut pas raisonnablement s'attendre à trouver un état séronégatif antérieur, la constatation de la séroconversion est à réaliser sur des échantillons appariés des mêmes animaux à deux ou plusieurs reprises à un intervalle d'au moins cinq jours, dans le cas de protéines structurelles, et d'au moins vingt-et-un jours, dans le cas de protéines non structurelles;

Kann die bisherige Seronegativität nicht länger vorausgesetzt werden, so muss der Nachweis der Serokonversion anhand gepaarter Proben erfolgen, die mindestens zweimal im Abstand von mindestens fünf Tagen im Falle von Strukturproteinen und im Abstand von mindestens 21 Tagen im Falle von Nichtstrukturproteinen von denselben Tieren entnommen werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
qu'il convient, lors de la mise au point de l'indicateur, de respecter pleinement la responsabilité des États membres quant à l'organisation de leurs systèmes éducatifs et de ne pas imposer à l'organisation et aux institutions concernées une charge administrative ou financière excessive; que la méthode de collecte des données devrait tenir compte des travaux antérieurs réalisés dans ce domaine aux niveaux international, communautaire ou des États membres, et être conçue et appliquée d'une manière efficace en termes de coûts; que l'indicateur européen des compétences linguistiques doit être mis en place le plus rapidement possible, selon les modalités suivantes: il convient de recueillir des données concernant les compétences dans les prem ...[+++]

bei der Konzipierung des Indikators die Zuständigkeit der Mitgliedstaaten für die Organisation ihrer Bildungssysteme in vollem Umfang gewahrt bleiben und dafür gesorgt werden sollte, dass für die jeweilige Organisation und die betreffenden Institutionen keine übermäßige administrative oder finanzielle Belastung entsteht; in Bezug auf die Methode der Datenerfassung die Arbeiten berücksichtigt werden sollten, die bereits auf internationaler, auf Unions- oder auf mitgliedstaatlicher Ebene durchgeführt wurden, und dass diese Methode auf kostengünstige Weise konzipiert und umgesetzt werden sollte; der Europäische Indikator für Sprachenkompetenz so rasch wie möglich unter Berücksichtigung folgender Vorgaben eingeführt werden soll: Bei der Erheb ...[+++]


à mettre en place, dans les meilleurs délais, un conseil consultatif (le "Conseil consultatif sur l'indicateur européen des compétences linguistiques") composé d'un représentant de chaque État membre et d'un représentant du Conseil de l'Europe, qui aura pour mandat de conseiller la Commission sur des questions techniques, telles que: le cahier des charges à inclure dans l'appel d'offres pour la création des instruments d'évaluation; l'évaluation du travail du contractant; les dispositions, les normes et les protocoles techniques qui conviennent pour les activités de collecte de données dans les États membres, en tenant compte de la nécessité d'éviter toute charge administrative ou financière indue pour les États membres; afin d'aider les ...[+++]

zum frühestmöglichen Zeitpunkt einen Beirat (den "EIS-Beirat") einzusetzen, dem ein Vertreter aus jedem Mitgliedstaat und ein Vertreter des Europarats angehören und dessen Aufgabe darin besteht, die Kommission in technischen Fragen zu beraten, wie beispielsweise: bei der Festlegung der Leistungsbeschreibung für die Ausschreibung zur Entwicklung der Prüfungsmaterialien; bei der Bewertung der Arbeit des Auftragnehmers; bei der Festlegung der relevanten Methoden, Standards und technischen Protokolle für die Datenerfassung in den Mitgliedstaaten, wobei darauf zu achten ist, dass übermäßige Verwaltungs- und Finanzlasten für die Mitgliedstaaten vermieden werden; zur Unterstützung der Mitgliedstaaten bei der Ermittlung ihres organisatorischen A ...[+++]


Après une première série de tests virologiques négatifs, une deuxième série de tests de même nature a été effectuée sur de nouveaux échantillons provenant de l'exploitation suspecte et tous se sont révélés négatifs.

Nachdem bereits eine erste Reihe virologischer Tests negativ war, fand eine zweite Reihe virologischer Tests an neuen Proben aus dem Verdachtsbetrieb statt. Alle Testergebnisse sind negativ; es liegt keine Vogelgrippe vor.


Standardisation de la procédure de test pour les échantillons de sérums en mélange:

Standardisierung der Testmethode für Serumsammelproben:


Standardisation de la procédure de test pour les échantillons individuels de sérum:

Standardisierung der Testmethode für einzelne Serumproben:


Le quatrième test a identifié de manière correcte 70 % des échantillons atteints de la maladie et 90 % des échantillons sains.

Der vierte Test erkannte 70% der Proben von befallenen Tieren und 90% der Proben von gesunden Tieren.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Test de t d'échantillons appariés ->

Date index: 2022-03-02
w