Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avancement dans l'échelle de traitement
Droit à l'avancement de traitement
Opérations sur bloc de titres à grande échelle
Titre à l'avancement dans l'échelle de traitement

Übersetzung für "Titre à l'avancement dans l'échelle de traitement " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
titre à l'avancement dans l'échelle de traitement

Anrecht auf Aufsteigen in der Gehaltstabelle


avancement dans l'échelle de traitement

Aufsteigen in der Gehaltstabelle


opérations sur bloc de titres à grande échelle

Blockhandel


en situation d'avancement (-> expl.: On dira p.ex. d'un fonctionnaire qu'il est en situation d'avancement pour signifier qu'il n'est pas encore dans la classe de traitement maximale correspondant à son emploi, mais qu'il est prévu qu'il y parviendra.)

Aufstieg (-> im Aufstieg)


droit à l'avancement de traitement

Anrecht auf Aufsteigen im Gehalt


Arrêté du Conseil fédéral modifiant le règlement d'exécution sur les traitements des aides de bureau du sexe féminin occupées dans l'administration centrale de la Confédération à titre d' employées , ainsi que les règlements d'exécution des salaires I et II

Bundesratsbeschluss über die Änderung der Gehaltsordnung für die Gehilfinnen im Angestelltenverhältnis und der Lohnordnungen I und II
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 6. L'article 56, § 1, du même arrêté, remplacé par l'arrêté du Gouvernement wallon du 27 mars 2009 et modifié par l'arrêté du Gouvernement wallon du 15 mai 2014, est complété par l'alinéa suivant : « Pour les promotions par avancement d'échelle de traitements aux échelles A5/2bis et A5/1bis, l'ancienneté d'échelle de traitements acquise dans les anciennes échelles A5S et A5 est assimilée à l'ancienneté d'échelle ...[+++]

Art. 6 - Artikel 56 § 1 desselben Erlasses, ersetzt durch den Erlass der Wallonischen Regierung vom 27. März 2009, wird um folgenden Absatz ergänzt: "Für die Beförderungen durch Aufsteigen in der Gehaltstabelle in die Gehaltstabellen A5/2bis und A5/1bis wird das Dienstalter in der Gehaltstabelle, das in den ehemaligen Gehaltstabellen A5S und A5 erlangt wurde, dem in den Gehaltstabellen A5/2 bzw. A5/1 erlangten Dienstalter in der Gehaltstabelle gleichgestellt".


Est promu par avancement d'échelle de traitements à l'échelle A5Sc, l'agent qui satisfait aux conditions suivantes :

Der Bedienstete, der folgenden Bedingungen genügt, wird durch Aufsteigen in der Gehaltstabelle in die Gehaltstabelle A5Sc befördert:


« Est promu par avancement d'échelle de traitements à l'échelle A5/2bis ou A5/1bis, l'agent qui satisfait aux conditions suivantes :

" Der Bedienstete, der folgenden Bedingungen genügt, kann durch Aufsteigen in der Gehaltstabelle in die Stufen A5/2bis oder A5/1bis befördert werden:


Est promu par avancement d'échelle de traitements à l'échelle A5Sc/bis l'agent qui satisfait aux conditions suivantes :

Der Bedienstete, der folgenden Bedingungen genügt, wird durch Aufsteigen in der Gehaltstabelle in die Gehaltstabelle A5Sc/bis befördert:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Société wallonne du Crédit social. - Personnel Par arrêté de la directrice générale du 16 août 2016, M. Young Vandevoorde, attaché au Service public de Wallonie, est promu par avancement de grade au grade de directeur, échelle de traitements A4/2, et affecté à l'emploi de directeur des Ressources humaines et de la Logistique de la SWCS.

Wallonische Sozialkreditgesellschaft ("Société wallonne du Crédit social" - SWCS) - Personal Durch Erlass der Generaldirektorin vom 16. August 2016 wird Herr Young Vandevoorde, Attaché beim Öffentlichen Dienst der Wallonie, durch Aufsteigen im Dienstgrad in den Grad eines Direktors, Gehaltstabelle A4/2, befördert, und dem Amt des Direktors der Humanressourcen und der Logistik der SWCS zugewiesen.


Avant son abrogation par la disposition attaquée, l'article 171 de la loi du 25 avril 2007 « modifiant le Code judiciaire, notamment les dispositions relatives au personnel judiciaire de niveau A, aux greffiers et aux secrétaires ainsi que les dispositions relatives à l'organisation judiciaire » disposait : « Sans préjudice des dispositions de l'alinéa 2, le premier attaché, l'attaché-chef de service et le directeur du Service de la documentation et de la concordance des textes auprès de la Cour de cassation conservent le bénéfice de leur échelle de traitement ...[+++] en extinction ainsi que leur grade à titre personnel.

Vor seiner Aufhebung durch die angefochtene Bestimmung bestimmte Artikel 171 des Gesetzes vom 25. April 2007 « zur Abänderung des Gerichtsgesetzbuches, insbesondere der Bestimmungen mit Bezug auf das Gerichtspersonal der Stufe A, die Greffiers und die Sekretäre sowie der Bestimmungen mit Bezug auf das Gerichtswesen »: « Unbeschadet der Bestimmungen von Absatz 2 behalten der erste Attaché, der dienstleitende Attaché und der Direktor des Dienstes für Dokumentation und Übereinstimmung der Texte beim Kassationshof den Vorteil ihrer erlöschenden Gehaltstabelle sowie persönlich ihren Dienstgrad.


Afin d'éviter toute contestation, le nouveau texte de cet article 8 tel qu'il est remplacé par l'article 188 stipule clairement que le traitement de référence ne peut être que le traitement fixé dans l'échelle attachée à la fonction dans laquelle l'intéressé a été nommé à titre définitif.

Um jegliche Anfechtung zu vermeiden, bestimmt der neue Text dieses Artikels 8, ersetzt durch Artikel 188, deutlich, dass das Referenzgehalt nur das Gehalt sein kann, das in der Tabelle für das Amt festgelegt ist, in das die betreffende Person endgültig ernannt worden ist.


Le traitement de données à caractère personnel ne devrait pas être considéré comme étant à grande échelle si le traitement concerne les données à caractère personnel de patients ou de clients par un médecin, un autre professionnel de la santé ou un avocat exerçant à titre individuel.

Die Verarbeitung personenbezogener Daten sollte nicht als umfangreich gelten, wenn die Verarbeitung personenbezogene Daten von Patienten oder von Mandanten betrifft und durch einen einzelnen Arzt, sonstigen Angehörigen eines Gesundheitsberufes oder Rechtsanwalt erfolgt.


Par arrêté du directeur général du 28 septembre 2009 qui entre en vigueur le 1 octobre 2009, MM. Philippe Dechamps, Michel Toussaint et Frank Vancayemberg ainsi que Mme Christine Oris, attachés (échelle A6), sont promus par avancement d'échelle de traitement à l'échelle A5.

Durch Erlass des Generaldirektors vom 28. September 2009, der am 1. Oktober 2009 in Kraft tritt, werden Herr Philippe Dechamps, Herr Michel Toussaint und Herr Frank Vancayemberg sowie Frau Christine Oris, Attachés (Stufe A6), durch Aufsteigen in der Gehaltstabelle in die Gehaltstabelle A5 befördert.


Par arrêté du directeur général du 28 septembre 2009 qui entre en vigueur le 1 octobre 2009, MM. Jean-Paul Berlier, Pierre Boulanger, Pierre Debroux, Pascal Massart et Vincent Mynsberghe, attachés (échelle A6S), sont promus par avancement d'échelle de traitement à l'échelle A5S.

Durch Erlass des Generaldirektors vom 28. September 2009, der am 1. Oktober 2009 in Kraft tritt, werden Herr Jean-Paul Berlier, Herr Pierre Boulanger, Herr Pierre Debroux, Herr Pascal Massart und Herr Vincent Mynsberghe, Attachés, (Stufe A6S) durch Aufsteigen in der Gehaltstabelle in die Gehaltstabelle A5S befördert.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Titre à l'avancement dans l'échelle de traitement ->

Date index: 2023-07-09
w