Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Détecteur d'occupation de la voie
Occupation d'une voie
Signal sonore d'occupation de voie
Taxe sur les occupations diverses de la voie publique
Tonalité d'occupation
Tonalité d'occupation de la voie
Tonalité de voie occupée

Übersetzung für "Tonalité d'occupation de la voie " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
signal sonore d'occupation de voie | tonalité de voie occupée | tonalité d'occupation de la voie

Kanal-Besetztton








taxe sur les occupations diverses de la voie publique

Steuer auf verschiedene Benutzungen des öffentlichen Straßen- und Wegenetzes
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En outre, les titulaires d’une carte bleue européenne sont autorisés à exercer une activité indépendante parallèlement à l’emploi qu’ils occupent grâce à leur carte bleue, à titre de voie progressive possible vers l’entrepreneuriat innovant.

Darüber hinaus ist es den Inhabern der Blauen Karte EU gestattet, parallel zu ihrer Tätigkeit im Rahmen der Blauen Karte eine selbständige Tätigkeit auszuüben, die schrittweise den Weg zu innovativem Unternehmertum eröffnet.


L'action pilote dirigée par la Commission aidera ces régions à opérer une transformation économique sur la base de leurs atouts en termes de «spécialisation intelligente», c'est-à-dire des créneaux où elles occupent une position concurrentielle, dans le but de s'engager dans la voie de l'innovation, de la décarbonisation et de la numérisation, et de se doter des compétences nécessaires pour l'avenir.

Die von der Kommission angestoßene Pilotmaßnahme soll den Regionen helfen, wirtschaftlichen Wandel durch intelligente Spezialisierung zu erreichen, d. h. die Regionen setzen auf Wettbewerbsnischen, in denen sie besonders stark sind, um sich Innovation, Dekarbonisierung und Digitalisierung zu eigen zu machen und die für die Zukunft benötigten Qualifikationen zu entwickeln.


Dans le sillage de l’accord avec la Corée, l’Union européenne a conclu sept accords commerciaux au sein desquels un chapitre sur le commerce et le développement durable occupe une place de choix, et d’autres sont en voie de ratification, notamment avec le Canada, le Viêt Nam, Singapour et le Japon.

Das Freihandelsabkommen EU-Korea bildete den Auftakt für sechs weitere EU-Handelsabkommen mit einem prominenten Kapitel über Handel und nachhaltige Entwicklung, und zahlreiche weitere Abkommen müssen noch ratifiziert werden, darunter Abkommen mit Kanada, Vietnam, Singapur und Japan.


Par exemple, ils pourront participer à la restauration de sites du patrimoine culturel endommagés par des catastrophes naturelles, s'occuper d'espèces en voie de disparition, organiser des activités éducatives dans des camps de réfugiés, etc.

Sie restaurieren beispielsweise Kulturdenkmäler, die durch Naturkatastrophen beschädigt wurden, kümmern sich um vom Aussterben bedrohte Arten oder organisieren Bildungsaktivitäten in Flüchtlingsunterkünften.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En retirant la proposition, la Commission souhaite faire table rase et ouvrir la voie à une nouvelle initiative susceptible d'être approuvée et d'entraîner de réelles améliorations dans la vie des parents qui travaillent et des personnes s’occupant d’enfants afin de mieux concilier vie professionnelle et vie privée, en facilitant la participation des femmes au marché du travail et en assurant aux mères un niveau de protection minimal.

Durch die Rücknahme des Vorschlags möchte die Kommission einen klaren Neuanfang machen und den Weg für eine neue Initiative bereiten, auf die sich alle Organe einigen können und die zu wirklichen Erleichterungen für berufstätigen Eltern und Betreuer führt. So soll die Vereinbarkeit von Arbeits- und Privatleben verbessert, die Teilnahme von Frauen am Arbeitsmarkt gefördert und für Mütter ein bestimmter Mindestschutz sichergestellt werden.


Le respect du droit de vivre dans la dignité permet d'éviter les flambées de violence dont nous avons été les témoins aujourd'hui dans le territoire palestinien occupé et contribue à ouvrir la voie vers la paix».

Die Achtung des Rechts auf ein würdiges Leben ermöglicht es, Ausbrüche von Gewalt, wie wir sie heute überall im besetzten palästinensischen Gebiet erlebt haben, zu verhindern, und trägt dazu bei, den Weg zum Frieden zu ebnen“.


Le secteur public dans chaque État membre devrait montrer la voie à suivre dans le domaine de la performance énergétique des bâtiments; par conséquent, les plans nationaux devraient fixer des objectifs plus ambitieux pour les bâtiments occupés par des autorités publiques.

Der öffentliche Sektor in den Mitgliedstaaten sollte auf dem Gebiet der Gesamtenergieeffizienz von Gebäuden eine Vorreiterrolle übernehmen, und daher sollten die nationalen Pläne für Gebäude, die von Behörden genutzt werden, ehrgeizigere Ziele vorsehen.


Afin d'ouvrir la voie à cette participation, les pays candidats sont d'ores et déjà associés, en tant qu'observateurs, aux activités de divers groupes de travail IDA composés d'experts nationaux, s'occupant de questions telles que la sécurité des réseaux ou les portails administratifs en ligne.

Um dieser Beteiligung den Weg zu bereiten, wurden die Kandidatenländer bereits als Beobachter in eine Reihe von IDA-Arbeitsgruppen nationaler Sachverständiger einbezogen, die für Bereiche wie Netzsicherheit und E-Government-Portale zuständig sind.


Il considère notamment que la politique d'implantation de colonies dans les territoires occupés par Israël, par ailleurs illégale, est incompatible avec la volonté affichée de progresser sur la voie de la paix.

Der Europaeische Rat vertritt insbesondere die Auffassung, dass die - im uebrigen unrechtmaessige - Siedlungspolitik Israels in den besetzten Gebieten mit dem von ihm bekundeten Willen, auf dem Weg zum Frieden voranzuschreiten, nicht zu vereinbaren ist.


En sa qualité de principal donneur d'aide aux territoires occupés, l'Union européenne jouera un rôle important au sein du groupe de liaison ad hoc de manière à coordonner ses programmes d'aide aussi étroitement que possible avec les programmes des autres donneurs qui interviennent dans la région ; - accorder, dans le cadre des orientations existantes, une aide aux autres parties aux négociations bilatérales à mesure qu'elles accomplissent des progrès substantiels sur la voie de la pai ...[+++]

Als größter Geber finanzieller Hilfen für die besetzten Gebiete wird die Europäische Union eine entscheidende Funktion in der Ad-hoc-Verbindungsgruppe mit dem Ziel übernehmen, ihre Hilfsprogramme so eng wie möglich mit den Programmen anderer Geber in dieser Region abzustimmen; - Hilfe für die anderen Teilnehmer an den bilateralen Verhandlungen im Rahmen der bestehenden Leitlinien nach Maßgabe der wesentlichen Fortschritte, die sie in Richtung auf den Frieden erzielen; - Weiterverfolgung der Aktion in bezug auf die vertrauensbildenden Maßnahmen, die den Beteiligten in der Region vorgeschlagen wurden; - Nutzung des Einflusses der Europä ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Tonalité d'occupation de la voie ->

Date index: 2024-02-11
w