Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Valeur d'exposition déclenchant l'action
Valeur d'exposition inférieure déclenchant l'action
Valeur d'exposition supérieure déclenchant l'action
Valeur déclenchant l’action

Übersetzung für "Valeur d'exposition déclenchant l'action " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
valeur d'exposition déclenchant l'action

Expositionsauslösewert




valeur d'exposition inférieure déclenchant l'action

unterer Auslösewert


valeur d'exposition supérieure déclenchant l'action

oberer Auslösewert


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les valeurs d'exposition déclenchant l'action, c'est-à-dire les niveaux de décibels à partir desquels un employeur est tenu de prendre des mesures, sont fixées à 80 dB (valeur inférieure) et 85 dB (valeur supérieure) pour un niveau d'exposition quotidienne ou hebdomadaire.

Die Auslösewerte, die Dezibel-Werte, bei denen ein Arbeitnehmer bestimmte Maßnahmen ergreifen muss, sind auf eine tägliche oder wöchentliche Exposition von 80 dB (unterer Wert) und 85 dB (oberer Wert) festgelegt.


Les valeurs d'exposition déclenchant l'action, c'est-à-dire les niveaux de décibels à partir desquels un employeur est tenu de prendre des mesures, sont fixées à 80 dB (valeur inférieure) et 85 dB (valeur supérieure) pour un niveau d'exposition quotidienne ou hebdomadaire.

Die Auslösewerte, die Dezibel-Werte, bei denen ein Arbeitnehmer bestimmte Maßnahmen ergreifen muss, sind auf eine tägliche oder wöchentliche Exposition von 80 dB (unterer Wert) und 85 dB (oberer Wert) festgelegt.


Les valeurs d'exposition déclenchant l'action, c'est-à-dire les niveaux de décibels à partir desquels un employeur est tenu de prendre des mesures, sont fixées à 80 dB (valeur inférieure) et 85 dB (valeur supérieure) pour un niveau d'exposition quotidienne ou hebdomadaire.

Die Auslösewerte, die Dezibel-Werte, bei denen ein Arbeitnehmer bestimmte Maßnahmen ergreifen muss, sind auf eine tägliche oder wöchentliche Exposition von 80 dB (unterer Wert) und 85 dB (oberer Wert) festgelegt.


3. Dans des circonstances dûment justifiées et pour des activités caractérisées par une variation notable d'une journée de travail à l'autre de l'exposition quotidienne au bruit, les États membres peuvent, aux fins de l'application des valeurs limites d'exposition et des valeurs d'exposition déclenchant l'action, utiliser le niveau d'exposition hebdomadaire au bruit au lieu du niveau d'expo ...[+++]

(3) Unter hinreichend begründeten Umständen können die Mitgliedstaaten für Tätigkeiten, bei denen die Lärmexposition von einem Arbeitstag zum anderen erheblich schwankt, für die Anwendung der Expositionsgrenzwerte und Auslösewerte zur Bewertung der Lärmpegel, denen die Arbeitnehmer ausgesetzt sind, anstatt des Tages-Lärmexpositionspegels den Wochen-Lärmexpositionspegel verwenden, sofern


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les lieux de travail où le niveau de bruit excède les valeurs d'exposition déclenchant l'action doivent être signalés de façon appropriée et leur accès doit être limité.

Arbeitsplätze, die die oberen Auslösewerte überschreiten, werden mit einer geeigneten Kennzeichnung versehen und haben eingeschränkten Zugang.


c) les valeurs limites d'exposition et les valeurs d'exposition déclenchant l'action fixées à l'article 3 de la présente directive;

c) die in Artikel 3 dieser Richtlinie festgelegten Expositionsgrenzwerte und Auslösewerte;


b) les valeurs limites d'exposition et les valeurs d'exposition déclenchant l'action fixées à l'article 3 de la présente directive;

b) Expositionsgrenzwerte und Auslösewerte gemäß Artikel 3 der vorliegenden Richtlinie;


les valeurs limites d'exposition et les valeurs d'exposition déclenchant l'action.

Ausmaß, Art und Dauer der Exposition, einschließlich der Exposition gegenüber intermittierenden Vibrationen und wiederholten Erschütterungen.


7. Si les valeurs d'exposition « déclenchant l'action » (telles que définies au point 3 ci-dessus) sont dépassées, l'employeur établit et met en œuvre un programme de mesures techniques et/ou organisationnelles visant à réduire au minimum l'exposition aux vibrations mécaniques et les risques qui en résultent, en prenant en considération notamment :

Werden die (in Punkt 3 erläuterten) Auslösewerte überschritten, so muss der Arbeitgeber ein Programm mit technischen und/oder organisatorischen Maßnahmen zur Minimierung der Exposition gegenüber Vibrationen sowie der damit verbundenen Risiken ausarbeiten und durchführen; dabei ist insbesondere Folgendes zu berücksichtigen:


pour les vibrations transmises à l'ensemble du corps, la valeur limite d'exposition journalière normalisée à une période de référence de 8 heures est fixée à 1,15 m/s2 ou, selon le choix de l'État membre, à une valeur de dose de vibrations de 21 m/s1,75 et la valeur d'exposition journalière normalisée à une période de référence de 8 heures déclenchant l'action est fixée à 0,5 m/s2 ou, selon le choix de l'État membre, à une valeur de dose de vibrations ...[+++]

Für Ganzkörpervibrationen wird der tägliche Expositionsgrenzwert, normiert auf einen Bezugszeitraum von 8 Stunden, auf 1,15 m/s2 oder nach Wahl des Mitgliedstaats auf einen Vibrationsdosiswert (VDV) von 21 m/s1,75 und der tägliche Auslösewert, normiert auf einen Bezugszeitraum von 8 Stunden, auf 0,5 m/s2 oder nach Wahl des Mitgliedstaats auf einen Vibrationsdosiswert (VDV) von 9,1 m/s1,75 festgesetzt.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Valeur d'exposition déclenchant l'action ->

Date index: 2022-09-28
w