Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Short put
Vente d'option de vente
Vente d'option non couverte
Vente d'option nue
Vente de call à découvert
Vente de call à découvert
Vente de put
Vente de put à découvert
Vente de put à découvert
Vente découverte d'option d'achat
Vente découverte d'option d'achat
Vente découverte d'option de vente
Vente découverte d'option de vente
émission de call à découvert
émission de call à découvert
émission de put à découvert
émission de put à découvert

Übersetzung für "Vente découverte d'option de vente " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
émission de put à découvert | vente de put à découvert | vente découverte d'option de vente

naked put writing | ungedeckter Putverkauf | ungedeckter Put-Verkauf | Verkauf von ungedecktem Put


émission de call à découvert | vente de call à découvert | vente découverte d'option d'achat

Naked Short Call | Schreiben von ungedeckter Call-Option | ungedeckter Callverkauf | ungedeckter Call-Verkauf | ungedeckter Short Call | ungedeckter Verkauf von Call | ungedeckter Verkauf von Kaufoption | Verkauf von ungedecktem Call


vente de put à découvert (1) | vente découverte d'option de vente (2) | émission de put à découvert (3)

ungedeckter Put-Verkauf (1) | ungedeckter Putverkauf (2) | naked put writing (3) | Verkauf von ungedecktem Put (4)


vente de call à découvert (1) | émission de call à découvert (2) | vente découverte d'option d'achat (3)

ungedeckter Short Call (1) | Naked Short Call (2) | ungedeckter Call-Verkauf (3) | ungedeckter Callverkauf (4) | ungedeckter Verkauf von Call (5) | ungedeckter Verkauf von Kaufoption (6) | Verkauf von ungedecktem Call (7) | Schreiben von ungedeckter Call-Option (8)


vente d'option non couverte | vente d'option nue

Verkauf einer nackten Option


short put (1) | vente d'option de vente (2) | vente de put (3)

Short Put (1) | Put-Verkauf (2) | Putverkauf (3) | geschriebener Put (4) | Verkauf von Verkaufsoption (5) | Verkauf von Put (6) | Schreiben von Put-Option (7) | Verkauf von Put-Option (8)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En période d'instabilité financière, certaines opérations telles que la vente à découvert, la vente à découvert à nu* et les contrats d'échange sur risque de crédit risquent d'aggraver la spirale à la baisse du prix des actions, notamment dans les établissements bancaires, au point de pouvoir menacer leur viabilité et d'engendrer des risques pour l'ensemble du système bancaire.

In Zeiten finanzieller Instabilität bergen bestimmte Finanztransaktionen wie etwa Leerverkäufe, „ungedeckte Leerverkäufe“* und Credit Default Swaps das Risiko, die Abwärtsspirale von Aktienkursen zu verstärken, insbesondere bei Finanztiteln, wodurch schließlich die Lebensfähigkeit der Finanzinstitute bedroht würde und das gesamte Bankensystem ins Wanken geraten könnte.


Outre le régime de transparence visé dans le règlement (UE) no 236/2012 du Parlement européen et du Conseil , le marquage des ventes à découvert fournit d’utiles informations complémentaires permettant aux autorités compétentes de suivre l’évolution du niveau des ventes à découvert.

Zusätzlich zur Transparenzregelung gemäß der Verordnung (EG) Nr. 236/2012 des Europäischen Parlaments und des Rates bietet die Kennzeichnung von Leerverkäufen nützliche Zusatzinformationen, anhand derer die zuständigen Behörden das Volumen der Leerverkäufe überwachen können.


La vente à découvert est une pratique qui consiste à vendre des actifs et des titres, qui ne sont pas détenus par le vendeur au moment de la vente, dans l’intention de tirer profit d’une baisse du prix des actifs avant que l’opération ne soit réglée.

Unter Leerverkäufen ist eine Praxis zu verstehen, bei der Vermögenswerte und Wertpapiere, die sich zum Zeitpunkt des Verkaufs nicht im Eigentum des Verkäufers befinden, in der Absicht verkauft werden, von einem Kursrückgang der Vermögenswerte vor Abwicklung der Transaktion zu profitieren.


les exigences relatives aux arrangements à passer et aux mesures à prendre pour garantir le règlement en temps voulu des ventes à découvert d’actions. En ce qui concerne les arrangements normalisés de localisation, le règlement prévoit deux confirmations incombant aux tiers: d’une part, celle que le tiers peut mettre les actions à disposition et, d’autre part, celle qu’il a au moins mis en attente le nombre d’actions demandé avant la vente à découvert. Des arra ...[+++]

Anforderungen für Zusagen und Maßnahmen, die sicherstellen, dass Leerverkäufe von Aktien bei Fälligkeit abgewickelt werden können; bei standardmäßigen Lokalisierungszusagen beinhaltet dies zwei Bestätigungen durch Dritte: erstens, dass die Partei die Aktien zur Verfügung stellen kann, und zweitens dass sie mindestens die erforderliche Zahl von Aktien vor dem Leerverkauf zurückgestellt hat; für Leerverkäufe innerhalb eines Handelstages und für leicht zu leihende oder zu kaufende Aktien werden spezielle Zusageregelungen festgelegt;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les règlements adoptés ce jour, ainsi que le règlement sur la vente à découvert qu’ils exécutent, créeront un marché plus transparent, plus ordonné et plus stable en réduisant les risques liés à la vente à découvert.

Zusammen mit der Leerverkaufsverordnung, zu deren Umsetzung die heute erlassenen Verordnungen dienen, werden sie einen transparenteren, geordneteren und stabileren Markt schaffen, indem sie die mit Leerverkäufen verbundenen Risiken verringern.


Outre le régime de transparence prévu par le présent règlement, la Commission devrait examiner, dans le cadre de sa révision de la directive 2004/39/CE du Parlement européen et du Conseil du 21 avril 2004 concernant les marchés d’instruments financiers (5), si l’inclusion par les entreprises d’investissement des informations sur les ventes à découvert dans les déclarations d’opérations faites auprès des autorités compétentes apporterait des informations utiles complémentaires permettant aux autorités compétentes de suivre l’évolution du niveau des ...[+++]

Zusätzlich zur in dieser Verordnung vorgesehenen Transparenzregelung sollte die Kommission im Zusammenhang mit ihrer Überprüfung der Richtlinie 2004/39/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 21. April 2004 über Märkte für Finanzinstrumente (5) in Erwägung ziehen, ob eine Einbeziehung von Informationen über Leerverkäufe in die Transaktionsberichte an die zuständigen Behörden seitens der Wertpapierfirmen nützliche zusätzliche Informationen bereitstellen würde, um es den zuständigen Behörden zu ermöglichen, das Volumen der Leerverkäufe zu überwachen.


interdit aux personnes physiques ou morales de procéder à une vente à découvert ou à une transaction, ou bien fixe des conditions à la réalisation de cette vente ou de cette transaction, lorsque celle-ci crée un instrument financier autre que les instruments financiers visés à l’article 1er, paragraphe 1, point c), ou établit un lien avec un tel instrument lorsque l’effet ou l’un des effets de la transaction est de conférer un avantage financier à cette personne en cas de baisse du prix ou de la valeur d’un autre instrument financier.

sie verhängt ein Verbot oder erlässt Bedingungen für den Eintritt einer natürlichen oder juristischen Person in einen Leerverkauf oder eine Transaktion, durch die ein anderes Finanzinstrument als die in Artikel 1 Absatz 1 Buchstabe c genannten Finanzinstrumente geschaffen wird oder die sich auf ein anderes Finanzinstrument als die in Artikel 1 Absatz 1 Buchstabe c genannten Finanzinstrumente bezieht, wenn deren Wirkung oder eine von deren Wirkungen darin besteht, dass diese Person im Falle eines Kurs- oder Wertverlusts eines anderen Finanzinstruments einen finanziellen Vorteil erzielt;


1. Aux fins de la définition de la vente à découvert, le fait qu’une personne physique ou morale soit considérée, le cas échéant, comme propriétaire d’un instrument financier, lorsque celui-ci fait l’objet de droits de propriété légale ou a un bénéficiaire effectif, est déterminé en vertu du droit applicable à la vente à découvert de cette action ou de ce titre de créance.

(1) Zur Bestimmung des Begriffs „Leerverkauf“ wird die Festlegung, ob eine natürliche oder juristische Person als Eigentümerin eines Finanzinstruments angesehen wird, wenn dieses einen rechtlichen und einen wirtschaftlichen Eigentümer hat — soweit relevant — nach dem für den jeweiligen Leerverkauf dieser Aktie oder dieses Schuldinstruments geltenden Recht getroffen.


Pour raffermir encore la confiance dans les marchés financiers, la Commission proposera des mesures sur la vente à découvert et les contrats d’échange sur défaut, y compris sur la «vente à découvert à nu».

Um das Vertrauen in die Finanzmärkte weiter zu verbessern, wird die Kommission geeignete Maßnahmen zu Leerverkäufen und Kreditausfallversicherungen ergreifen, die u.a. auch ungedeckte Leerverkäufe erfassen.


La proposition de règlement sur la vente à découvert et certains aspects des contrats d’échange sur risque de crédit prévoit un régime de publication à appliquer aux ventes à découvert susceptible d’aider les autorités de régulation à détecter les cas de manipulations de marché ou d’opérations d’initiés liés à de telles ventes[47].

Der Vorschlag für eine Verordnung über Leerverkäufe und bestimmte Aspekten von Credit Default Swaps umfasst Vorschriften zur Offenlegung von Leerverkäufen, die es den Regulierungsbehörden einfacher machen, mögliche Fälle der Marktmanipulation oder Insider-Geschäfte im Zusammenhang mit Leerverkäufen aufzudecken[47].




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Vente découverte d'option de vente ->

Date index: 2021-09-20
w