Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Présidente de l'assemblée de la paroisse
Présidente de l'assemblée de la paroisse
Présidente de l'assemblée générale de la paroisse
Présidente de l'assemblée générale de la paroisse
Présidente de l'association paroissiale
Présidente de l'association paroissiale
Présidente de la société paroissiale
Présidente de la société paroissiale
Présidente de paroisse
Présidente de paroisse
Présidente du conseil de paroisse
Présidente du conseil de paroisse
Vice-président de l'assemblée de la paroisse
Vice-président de l'assemblée de la paroisse
Vice-président de l'assemblée générale de la paroisse
Vice-président de l'association paroissiale
Vice-président de l'association paroissiale
Vice-président de la société paroissiale
Vice-président de la société paroissiale
Vice-président de paroisse
Vice-président de paroisse
Vice-présidente de l'assemblée de la paroisse
Vice-présidente de l'assemblée de la paroisse
Vice-présidente de l'association paroissiale
Vice-présidente de l'association paroissiale
Vice-présidente de la société paroissiale
Vice-présidente de la société paroissiale
Vice-présidente de paroisse
Vice-présidente de paroisse

Übersetzung für "Vice-présidente de l'association paroissiale " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
vice-présidente de la société paroissiale | vice-présidente de l'assemblée de la commune ecclésiastique | vice-présidente de l'assemblée de la paroisse | vice-présidente de l'assemblée générale de la paroisse | vice-présidente de l'association paroissiale | vice-présidente de paroisse

Vizekirchgemeindepräsidentin | Vizepräsidentin der Kapellgemeinde | Vizepräsidentin der Kirchenpflege | Vizepräsidentin der Kirchgemeinde | Vizepräsidentin der Kirchgemeindeversammlung | Vizepräsidentin des Kirchenrates | Vizepräsidentin des Kirchenverwaltungsrates | Vizepräsidentin des Pfarreirates


vice-présidente de l'assemblée de la paroisse (1) | vice-présidente de paroisse (2) | vice-présidente de l'assemblée générale de la paroisse (3) | vice-présidente de l'association paroissiale (4) | vice-présidente de la société paroissiale (5) | vice-présidente de l'assemblée de la commune ecclésiastique (6)

Vizepräsidentin der Kirchgemeinde (1) | Vizepräsidentin des Kirchenrates (2) | Vizepräsidentin der Kirchgemeindeversammlung (3) | Vizepräsidentin der Kapellgemeinde (4) | Vizepräsidentin der Kirchenpflege (5) | Vizepräsidentin des Pfarreirates (6) | Vizekirchgemeindepräsidentin (7) | Vizepräsidentin des Kirchenverwaltungsrates (8)


vice-président de la société paroissiale | vice-président de l'assemblée de la commune ecclésiastique | vice-président de l'assemblée de la paroisse | vice-président de l'assemblée générale de la paroisse | vice-président de l'association paroissiale | vice-président de paroisse

Vizekirchgemeindepräsident | Vizepräsident der Kapellgemeinde | Vizepräsident der Kirchenpflege | Vizepräsident der Kirchgemeinde | Vizepräsident der Kirchgemeindeversammlung | Vizepräsident des Kirchenrates | Vizepräsident des Kirchenverwaltungsrates | Vizepräsident des Pfarreirates


présidente de la société paroissiale | présidente de l'assemblée de la commune ecclésiastique | présidente de l'assemblée de la paroisse | présidente de l'assemblée générale de la paroisse | présidente de l'association paroissiale | présidente de paroisse | présidente du conseil de paroisse

Kapellgemeindepräsidentin | Kirchenratspräsidentin | Kirchenverwaltungsratspräsidentin | Kirchgemeindepräsidentin | Kirchmeierin | Pfarreipräsidentin | Pfarreiratspräsidentin | Präsidentin der Kirchenpflege | Präsidentin der Kirchgemeinde | Präsidentin der Kirchgemeindeversammlung | Präsidentin des Kirchenrates | Präsidentin des Kirchenverwaltungsrates | Präsidentin des Pfarreirates


présidente de l'assemblée de la paroisse (1) | présidente de paroisse (2) | présidente de l'assemblée générale de la paroisse (3) | présidente de l'association paroissiale (4) | présidente de la société paroissiale (5) | présidente de l'assemblée de la commune ecclésiastique (6) | présidente du conseil de paroisse (7)

Kirchgemeindepräsidentin (1) | Kirchenratspräsidentin (2) | Präsidentin der Kirchgemeindeversammlung (3) | Präsidentin der Kirchenpflege (4) | Präsidentin des Kirchenrates (5) | Kirchmeierin (6) | Kapellgemeindepräsidentin (7) | Pfarreipräsidentin (8) | Präsidentin des Pfarreirates (9) | Pfarreiratspräsidentin (10) | Präsidentin der Kirchgemeinde (11) | Kirchenverwaltungsratspräsidentin (12) | Präsidentin des Kirchenverwaltungsrates (13)


vice-président de l'assemblée de la paroisse (1) | vice-président de paroisse (2) | vice-président de l'assemblée générale de la paroisse (3) | vice-président de l'association paroissiale (4) | vice-président de la société paroissiale (5) | vice-président de l'assemblée de la commune ecclésiastique (6)

Vizepräsident der Kirchgemeinde (1) | Vizepräsident des Kirchenrates (2) | Vizepräsident der Kirchgemeindeversammlung (3) | Vizepräsident der Kapellgemeinde (4) | Vizepräsident der Kirchenpflege (5) | Vizepräsident des Pfarreirates (6) | Vizekirchgemeindepräsident (7) | Vizepräsident des Kirchenverwaltungsrates (8)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
M. Yvan BIEFNOT, président de l’Association européenne de la pensée libre M. Andrzej DOMINICZAK, président de la Polish Humanist Association M. Pierre GALAND, président de la Fédération humaniste européenne M Nieves Bayo GALLEGO, Grande Maîtresse de la Gran Logia Simbólica Española M. Marc MENSCHAERT, président de l'Alliance maçonnique européenne, Grand Maître du Grand Orient de Belgique M Nada PERATOVIC, présidente du Center for Civil Courage (Croatie) M Yvette RAMON, Grande Maîtresse de l’Ordre maçonnique mixte international «Le droit humain» M Régina TOUTIN, vice-présidente ...[+++]

Yvan BIEFNOT, Präsident der European Association for Free Thought Andrzej DOMINICZAK, Präsident der Vereinigung polnischer Humanisten Pierre GALAND, Präsident der Europäischen Humanistischen Föderation Nieves Bayo GALLEGO, Großmeisterin der Gran Logia Simbólica Española Marc MENSCHAERT, Präsident der Alliance Maçonnique Européenne, Großmeister, Großloge Belgiens Nada PERATOVIC, Präsidentin des Zentrums für Zivilcourage (Kroatien) Yvette RAMON, Großmeisterin des Internationalen Ordens der Co-Freimaurerei „Le Droit Humain“ Régina TOUTIN, Vizepräsidentin des Insti ...[+++]


M Federica Mogherini, haute représentante et vice-présidente de la Commission, a déclaré à ce propos: «Avec l'entrée en vigueur pleine et entière de l'accord d'association passé avec la Géorgie, je me réjouis de voir les relations entre l'UE et la Géorgie s'élargir et s'approfondir encore.

Die Hohe Vertreterin/Vizepräsidentin Federica Mogherini erklärte: „Nach dem vollständigen Inkraftreten unseres Assoziierungsabkommens mit Georgien freue ich mich auf die weitere Vertiefung und Erweiterung der Beziehungen zwischen der EU und Georgien.


invite les États membres, la vice-présidente de la Commission et haute représentante de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité, le Service européen pour l'action extérieure (SEAE) et la Commission à définir, pour les élections prochaines au Cambodge, des critères clairs et compatibles avec le droit international en matière de liberté d'expression, d'association et de réunion, et de communiquer publiquement ces critères aux autorités cambodgiennes et à l'opposition; demande au SEAE que le montant de l'aide fi ...[+++]

fordert die Mitgliedstaaten, die Hohe Vertreterin der Union für Außen- und Sicherheitspolitik und Vizepräsidentin der Europäischen Kommission, den Europäischen Auswärtigen Dienst (EAD) und die Kommission auf, klare Vorgaben für die bevorstehenden Wahlen in Kambodscha festzulegen, die mit den internationalen Normen im Bereich der freien Meinungsäußerung sowie der Vereinigungs- und Versammlungsfreiheit im Einklang stehen, und diese Vorgaben öffentlich an die staatlichen Stellen Kambodschas und die Opposition zu übermitteln; fordert den ...[+++]


En accord avec les groupes politiques, M. le Président propose que mercredi après-midi le rapport de Ulrike Lunacek A8-0372/2015 sur "Accord de stabilisation et d'association UE-Kosovo" (point 43 du PDOJ) et la Déclaration de la Vice-présidente de la Commission/Haute représentante de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité sur le "Massacre systématique des minorités religieuses par le groupe "État islamique"" (point 88 du PDOJ) soient examinés, dans cet ordre, après la Déclaration de la ...[+++]

In Abstimmung mit den Fraktionen schlägt der Präsident vor, dass am Mittwoch Nachmittag der Bericht von Ulrike Lunacek A8-0372/2015, „Stabilisierungs- und Assoziierungsabkommen EU/Kosovo“, (Punkt 43 des PDOJ) und die Erklärung der Vizepräsidentin der Kommission/Hohen Vertreterin der Union für Außen- und Sicherheitspolitik zu dem Thema „Systematischer Massenmord an religiösen Minderheiten durch den IS“ (Punkt 88 des PDOJ) in dieser Reihenfolge nach der Erklärung der Vizepräsidentin der Kommission/Hohen Vertreterin der Union für Außen- und Sicherheitspolitik zu dem Thema „Assoziierungsabkommen sowie vertiefte und umfassende Freihandelsabko ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En accord avec les groupes politiques, M. le Président propose que mercredi après-midi le rapport de Ulrike Lunacek A8-0372/2015 sur " Accord de stabilisation et d'association UE-Kosovo " (point 43 du PDOJ) et la Déclaration de la Vice-présidente de la Commission/Haute représentante de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité sur le " Massacre systématique des minorités religieuses par le groupe "État islamique" " (point 88 du PDOJ) soient examinés, dans cet ordre, après la Déclaration de la ...[+++]

In Abstimmung mit den Fraktionen schlägt der Präsident vor, dass am Mittwoch Nachmittag der Bericht von Ulrike Lunacek A8-0372/2015 , „ Stabilisierungs- und Assoziierungsabkommen EU/Kosovo “, (Punkt 43 des PDOJ) und die Erklärung der Vizepräsidentin der Kommission/Hohen Vertreterin der Union für Außen- und Sicherheitspolitik zu dem Thema „ Systematischer Massenmord an religiösen Minderheiten durch den IS “ (Punkt 88 des PDOJ) in dieser Reihenfolge nach der Erklärung der Vizepräsidentin der Kommission/Hohen Vertreterin der Union für Außen- und Sicherheitspolitik zu dem Thema „ Assoziierungsabkommen sowie vertiefte und umfassende Freihande ...[+++]


M Federica Mogherini, haute représentante de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité et vice-présidente de la Commission européenne, a déclaré: «Aujourd'hui, nous réalisons enfin ce à quoi nous avons travaillé ces dernières années: une association plus étroite entre l'Union européenne et l'Ukraine.

Federica Mogherini, Hohe Vertreterin der Union für Außen- und Sicherheitspolitik und Vizepräsidentin der Kommission, sagte: „Heute erreichen wir endlich, wofür wir in den letzten Jahren gearbeitet haben: eine engere Bindung zwischen der Europäischen Union und der Ukraine.


L. considérant que, dans ses conclusions du 21 août 2013, le Conseil "Affaires étrangères" a chargé la vice-présidente / haute représentante, Catherine Ashton, de se pencher, en coopération avec la Commission, sur la question de l'aide octroyée par l'Union à l'Égypte dans le cadre de la politique européenne de voisinage (PEV) et de l'accord d'association UE-Égypte; considérant que le partenariat avec les sociétés, une démarche fondée sur les incitations et le principe "plus pour plus" et, en définitive, "moins pour moins" sont des él ...[+++]

L. in der Erwägung, dass der Rat „Auswärtige Angelegenheiten“ die Hohe Vertreterin/Vizepräsidentin der Kommission, Catherine Ashton, in seinen Schlussfolgerungen vom 21. August 2013 damit beauftragt hat, gemeinsam mit der Kommission die EU-Unterstützung für Ägypten im Rahmen der Europäischen Nachbarschaftspolitik (ENP) und des Assoziationsabkommens EU-Ägypten zu überprüfen; in der Erwägung, dass Partnerschaft mit Unternehmen, ein auf Anreizen basierender Ansatz und der Grundsatz „mehr für mehr“ und schließlich „weniger für weniger“ Grundpfeiler der überarbeiteten Europäischen Nachbarschaftspolitik der Union sind; in der Erwägung, dass ...[+++]


6. prend acte de l'appel du Conseil National Syrien à créer des couloirs d'aide humanitaire visant à aider les populations les plus vulnérables et à ouvrir le plein accès à l'assistance humanitaire, soins médicaux compris, ainsi qu'aux services d'information et de communication; invite la vice-présidente/haute représentante, le Conseil et les États membres de l'Union européenne à étudier la possibilité de mettre en place des couloirs d'aide humanitaire avec l'aval du CSNU, au nom de l'obligation de protection, en étroite coopération avec la Turquie et la Ligue arabe, afin d'offrir des abris à la population syrienne et d'améliorer ses co ...[+++]

6. unterstützt die Forderung des Syrischen Nationalrates, humanitäre Sicherheitskorridore einzurichten, die auf den Schutz der am stärksten gefährdeten Bevölkerungsgruppen abzielen und einen ungehinderten Zugang zu humanitären Hilfslieferungen, einschließlich medizinischer Versorgung, sowie zu Informations- und Kommunikationsdienstleistungen gewährleisten; fordert die HR/VP, den Rat und die EU-Mitgliedstaaten auf, die Option zu prüfen, humanitäre Sicherheitskorridore im Rahmen des UN-Sicherheitsrates einzurichten, um der Verantwortung gerecht zu werden, in enger Zusammenarbeit mit der Türkei und der Arabischen Liga die syrische Bevölkerung zu schützen und ihre Situation zu verbessern; fordert die HR/VP insbesondere auf, neue Organisatione ...[+++]


18. presse l'Union de prendre des initiatives, lors de la prochaine session du CDH, afin d'apporter sa contribution à une résolution relative au rapport sur la suite donnée par le comité d'experts indépendants à la mission d'enquête sur le conflit à Gaza et de la soutenir afin d'établir les responsabilités pour les violations du droit international et d'appuyer une saisine de l'AGNU et des mécanismes de justice internationale dans l'éventualité où les parties israélienne et palestinienne ne se seraient pas conformées à leur obligation de mener des enquêtes, conformément aux normes internationales; invite en outre la vice-présidente de la Commission et ...[+++]

18. fordert die EU nachdrücklich auf, bei der bevorstehenden Tagung des Menschenrechtsrates aktiv zu einer Resolution in Zusammenhang mit dem Bericht über die Folgemaßnahmen des Ausschusses unabhängiger Sachverständiger im Rahmen der internationalen Erkundungsmission zum Konflikt in Gaza beizutragen und diese Resolution zu unterstützen, damit sichergestellt ist, dass die Verstöße gegen das Völkerrecht geahndet werden, sowie die Generalversammlung und internationale Gerichtsinstanzen zu befassen, falls Israel und die Palästinenser ihrer Verpflichtung, den internationalen Normen entsprechende Untersuchungen durchzuführen, nicht nachkommen; fordert ferner die Vizepräsidentin der Kommi ...[+++]


La Commission a apporté son soutien aux associations de consommateurs en soulevant ce problème dans le cadre du réseau CPC des organismes de contrôle nationaux et en adressant un courrier (une lettre de la vice‑présidente Mme Reding du 21 septembre 2012) à l’ensemble des ministres de l’Union chargés des questions de consommation, pour garantir une approche coordonnée dans le contrôle de l’application lorsqu’un problème récurrent survient dans différents États membres.

Die Kommission unterstützte die Bemühungen der Verbraucherverbände, indem sie die Sache gegenüber den nationalen Durchsetzungsbehörden ansprach, die dem Netz für Zusammenarbeit im Verbraucherschutz (CPC-Netz) angehören, und alle für Verbraucherfragen zuständigen EU-Minister anschrieb (Schreiben von Vizepräsidentin Reding vom 21. September 2012), um bei einem in verschiedenen Mitgliedstaaten wiederholt auftretenden Problem ein koordiniertes Vorgehen bei der Durchsetzung zu gewährleisten.


w