Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
HTLV
HTLV 1
HTLV I
HTLVII
Virus de la leucémie T de l'adulte
Virus de la leucémie des cellules T humaines adultes
Virus de la leucémie humaine à cellules T types 1
Virus de leucémie humaine à cellules T

Übersetzung für "Virus de la leucémie T de l'adulte " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
virus de la leucémie T de l'adulte | virus de leucémie humaine à cellules T | HTLV [Abbr.]

Virus der humanen T-Zell-Leukämien | HTLV [Abbr.]


virus de la leucémie des cellules T humaines adultes | HTLVII [Abbr.]

Virus der Haarzell-Leukämie | Virus der hairy cell Leukämie | HTLV II [Abbr.]


virus de la leucémie des cellules T humaines adultes | HTLV I [Abbr.]

Virus der humanen adulten T Zell-Leukämie | HTLV I [Abbr.]


virus de la leucémie des cellules T humaines adultes [ HTLVII ]

Virus der Haarzell-Leukämie | Virus der Hairy-cell-Leukämie [ HTLV II ]


virus de la leucémie des cellules T humaines adultes [ HTLV I ]

Virus der humanen adulten T-Zell-Leukämie [ HTLV I ]


virus de la leucémie humaine à cellules T types 1 [ HTLV 1 ]

humane T-Zell-lymphotrope Virus Typ I (1) | humanes T-Zell-Leukämie-Virus Typ 1 (2) [ HTLV-1 ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Des cas de syndrome de Guillain-Barré, une forme de paralysie, ont également été rapportés chez des adultes ces derniers temps, et on estime qu’il pourrait y avoir un lien avec le virus.

Zudem wurden in letzter Zeit Fälle gemeldet, in denen bei Erwachsenen das Guillain-Barré-Syndrom – eine Art Lähmung – aufgetreten ist, und es besteht der Verdacht auf einen möglichen Zusammenhang mit dem Virus.


Fosamprénavir || Telzir || 2007 || Extension de l’indication du Telzir en combinaison avec le ritonavir pour le traitement des adultes infectés par le virus de l’immunodéficience humaine de type 1 (VIH-1) en combinaison avec d’autres médicaments antirétroviraux pour inclure les populations pédiatriques

Fosamprenavir || Telzir || 2007 || Indikationserweiterung von Telzir in Kombination mit Ritonavir zur Behandlung von erwachsenen Patienten, die mit dem humanen Immunschwäche-Virus vom Typ-1 (HIV-1) infiziert sind, in Kombination mit anderen antiviralen Arzneimitteln zur Einbeziehung pädiatrischer Bevölkerungsgruppen


G. considérant que, selon le rapport 2006 des Nations unies sur l'épidémie mondiale de sida, 5,7 millions de personnes sont porteuses du virus HIV/SIDA en Inde; considérant que l'on estime actuellement le nombre de personnes contaminées à moins de 1% de la population adulte indienne, mais que l'Inde, dépassant l'Afrique du Sud, est le pays comptant le plus grand nombre de personnes contaminées par le sida/VIH, ce qui met en évidence l'incidence de la maladie dans le sous-continent indien; considérant que les États à forte incidence ...[+++]

G. in der Erwägung, dass laut Bericht der Vereinten Nationen von 2006 über die globale HIV/AIDS-Epidemie 5,7 Millionen Menschen in Indien mit dem HIV/AIDS-Virus infiziert sind, in der Erwägung, dass schätzungsweise weniger als 1 % der erwachsenen Bevölkerung in Indien derzeit infiziert ist, dass Indien aber bei der Zahl der mit HIV/AIDS infizierten Menschen weltweit noch vor Südafrika an erster Stelle steht, wodurch deutlich wird, wie stark sich diese Krankheit auf dem südasiatischen Subkontinent ausgebreitet hat, in der Erwägung, dass die Wirtschaft von Staaten mit hoher Inzidenzrate boomt und die Infektion also auch durch Wanderarbeit ...[+++]


Z. considérant que, selon le rapport 2006 des Nations unies sur l'épidémie mondiale de sida, 5,7 millions de personnes sont porteuses du virus VIH/SIDA en Inde; considérant que l'on estime actuellement le nombre de personnes contaminées à moins de 1% de la population adulte indienne, mais que l'Inde, dépassant l'Afrique du Sud, est le pays comptant le plus grand nombre de personnes contaminées par le VIH/SIDA, ce qui met en évidence l'incidence de la maladie dans le sous-continent d'Asie du Sud; considérant que les États à forte in ...[+++]

Z. in der Erwägung, dass in Indien nach dem Bericht der Vereinten Nationen über die globale AIDS-Epidemie von 2006 5,7 Mio. Menschen mit HIV/AIDS infiziert sind; in der Erwägung, dass schätzungsweise weniger als 1 % der erwachsenen Bevölkerung in Indien derzeit infiziert ist, dass Indien aber bei der Zahl der mit HIV/AIDS infizierten Menschen weltweit noch vor Südafrika an erster Stelle steht, wodurch deutlich wird, wie stark sich diese Krankheit auf dem südasiatischen Subkontinent ausgebreitet hat; in der Erwägung, dass die Wirtschaft von Staaten mit hoher Inzidenzrate boomt und die Infektion also auch durch Wanderarbeitnehmer und La ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Z. considérant que, selon le rapport 2006 des Nations unies sur l'épidémie mondiale de sida, 5,7 millions de personnes sont porteuses du virus VIH/SIDA en Inde; considérant que l'on estime actuellement le nombre de personnes contaminées à moins de 1% de la population adulte indienne, mais que l'Inde, dépassant l'Afrique du Sud, est le pays comptant le plus grand nombre de personnes contaminées par le VIH/SIDA, ce qui met en évidence l'incidence de la maladie dans le sous-continent d'Asie du Sud; considérant que les États à forte in ...[+++]

Z. in der Erwägung, dass in Indien nach dem Bericht der Vereinten Nationen über die globale AIDS-Epidemie von 2006 5,7 Mio. Menschen mit HIV/AIDS infiziert sind; in der Erwägung, dass schätzungsweise weniger als 1 % der erwachsenen Bevölkerung in Indien derzeit infiziert ist, dass Indien aber bei der Zahl der mit HIV/AIDS infizierten Menschen weltweit noch vor Südafrika an erster Stelle steht, wodurch deutlich wird, wie stark sich diese Krankheit auf dem südasiatischen Subkontinent ausgebreitet hat; in der Erwägung, dass die Wirtschaft von Staaten mit hoher Inzidenzrate boomt und die Infektion also auch durch Wanderarbeitnehmer und La ...[+++]


Z. considérant que, selon le rapport 2006 des Nations unies sur l'épidémie mondiale de sida, 5,7 millions de personnes sont porteuses du virus HIV/SIDA en Inde; considérant que l'on estime actuellement le nombre de personnes contaminées à moins de 1% de la population adulte indienne, mais que l'Inde, dépassant l'Afrique du Sud, est le pays comptant le plus grand nombre de personnes contaminées par le sida/VIH, ce qui met en évidence l'incidence de la maladie dans le sous-continent indien; considérant que les États à forte incidence ...[+++]

Z. in der Erwägung, dass in Indien nach dem Bericht der Vereinten Nationen über die globale AIDS-Epidemie von 2006 5,7 Mio. Menschen mit HIV/AIDS infiziert sind; in der Erwägung, dass schätzungsweise weniger als 1 % der erwachsenen Bevölkerung in Indien derzeit infiziert ist, dass Indien aber bei der Zahl der mit HIV/AIDS infizierten Menschen weltweit noch vor Südafrika an erster Stelle steht, wodurch deutlich wird, wie stark sich diese Krankheit auf dem südasiatischen Subkontinent ausgebreitet hat; in der Erwägung, dass die Wirtschaft von Staaten mit hoher Inzidenzrate boomt und die Infektion also auch durch Wanderarbeitnehmer und Las ...[+++]


Ces projets englobent la mise au point de: a) nouveaux traitements anti-rétroviraux afin de venir à bout de la résistance grandissante du virus; b) nouvelles interventions pour traiter les enfants, les femmes enceintes et les adultes infectés par le VIH; c) microbicides inactivant le VIH, afin de permettre aux femmes qui ne sont pas en mesure d'imposer à leurs partenaires de prendre des mesures de prévention (par le recours au préservatif) de se protéger contre la transmission du VIH; d) nouveaux candidats vaccins prometteurs contr ...[+++]

Bei den Projekten geht es um die Entwicklung von: i) neuen anti-retroviralen Behandlungsformen zur Überwindung der zunehmenden Resistenz des Virus, ii) neuen Maßnahmen für die Behandlung HIV-infizierter Säuglinge, schwangerer Frauen und Erwachsener, iii) HIV-Mikrobiziden, mit denen sich Frauen, die ihren Partnern keine HIV-Präventionsmaßnahmen (geschützter Verkehr mit Kondomen) aufzwingen können, gegen die Übertragung von HIV schützen können, iv) neuen und viel versprechenden HIV-Impfstoffkandidaten nicht nur zur Verhinderung einer HIV-Infektion, sondern auch zur Behandlung Infizierter, v) neue HIV-Medikamente zur Bekämpfung versteckter ...[+++]


Ces projets englobent la mise au point de: (i) nouveaux traitements anti-rétroviraux afin de venir à bout de la résistance grandissante du virus; (ii) nouvelles interventions pour traiter les enfants, les femmes enceintes et les adultes infectés par le VIH; (iii) microbicides inactivant le VIH (technique de prévention du VIH dont les femmes ont la maîtrise), afin de permettre aux femmes qui ne sont pas en mesure d'imposer à leurs partenaires de prendre des mesures de prévention (par le recours au préservatif) de se protéger contre l ...[+++]

Bei den Projekten geht es um die Entwicklung von: i) neuen anti-retroviralen Behandlungsformen zur Überwindung der zunehmenden Resistenz des Virus, ii) neuen Maßnahmen für die Behandlung HIV-infizierter Säuglinge, schwangerer Frauen und Erwachsener, iii) HIV-Mikrobiziden (eine auf die Handhabung durch Frauen abgestimmte Technologie zur HIV-Prävention), mit denen sich Frauen, die ihren Partnern keine HIV-Präventionsmaßnahmen (geschützter Verkehr mit Kondomen) aufzwingen können, gegen die Übertragung von HIV schützen können und iv) neuen und vielversprechenden HIV-Impfstoffkandidaten nicht nur zur Verhinderung einer HIV-Infektion, sondern ...[+++]


69. exprime son soutien illimité au travail sur les cellules souches adultes et constate avec intérêt que, dans certains domaines de recherche (par exemple la leucémie, le traitement de certaines atteintes osseuses ou cartilagineuses et, vraisemblablement, le traitement de l’infarctus du myocarde), ce travail a déjà permis d’obtenir des résultats concrets de guérison chez certains patients, tandis que la recherche sur les cellules souches embryonnaires n’a jusqu'ici permis d'obtenir un début de guérison que dans le cadre d'études sur ...[+++]

69. bringt seine uneingeschränkte Unterstützung der Arbeit mit adulten Stammzellen zum Ausdruck und nimmt mit Interesse zur Kenntnis, dass durch die Arbeit mit adulten Stammzellen in einigen Forschungsfeldern (z.B. Leukämie, Behandlung von Knorpel- und Knochenschäden und wahrscheinlich auch bei der Behandlung von Herzinfarkt) schon konkrete Heilungserfolge für einzelne Patienten erzielt wurden, während die Forschung mit embryonalen Stammzellen bisher nur in Tierversuchen in Ansätzen zur Heilung geführt hat;


Il accroît les risques de leucémie (surtout une forme de la maladie propre aux adultes, connue sous le nom de leucémie myéloïde aiguë).

Es erhöht das Leukämierisiko (besonders hinsichtlich der bei Erwachsenen auftretenden Leukämieart akute myeloische Leukämie).




Andere haben gesucht : htlv     htlvii     Virus de la leucémie T de l'adulte     


datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Virus de la leucémie T de l'adulte ->

Date index: 2022-09-03
w